23 | HON | viste cuando vos venís caminando por la VelgranoCS ? |
| | see.V.2S.PAST when.CONJ you.PRON.SUB.2S come.V.2P.PRES walk.V.PRESPART for.PREP the.DET.DEF.F.SG name |
| | you know when you come walking on the Velgrano ? |
162 | BER | y estaba José ahí hablando con vos . |
| | and.CONJ be.V.13S.IMPERF name there.ADV talk.V.PRESPART with.PREP you.PRON.SUB.2S |
| | and José was there talking to you. |
196 | BER | vos no digas nada porque no sabe nadie . |
| | you.PRON.SUB.2S not.ADV tell.V.2S.SUBJ.PRES nothing.PRON because.CONJ not.ADV know.V.3S.PRES no-one.PRON |
| | Don't say anything because nobody knows. |
318 | BER | vos no sabés lo que es +/. |
| | you.PRON.SUB.2S not.ADV know.V.2S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES |
| | you don't know what it is ... |
356 | BER | +" si hay alguien que supieras vos que es tu familia . |
| | if.CONJ there_is.V.3S.PRES someone.PRON.MF.SG that.CONJ know.V.2S.SUBJ.IMPERF you.PRON.SUB.2S that.CONJ be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.MF.2S.SG family.N.F.SG |
| | if there are people that you know are your family. |
370 | BER | yo hablé con algunos así de paso viste vos . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S talk.V.1S.PAST with.PREP some.PRON.M.PL thus.ADV of.PREP step.N.M.SG see.V.2S.PAST you.PRON.SUB.2S |
| | I talked to some of them . |
413 | BER | y yo le [/] le conté a BertaCS ahora (.) que la chica esta cuando xxx una vez de que se termina de acomodar y esto me iba a pasar el precio porque como vos viste son todos del norte . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S him.PRON.OBL.MF.23S explain.V.1S.PAST to.PREP name now.ADV that.CONJ the.DET.DEF.F.SG lad.N.F.SG this.PRON.DEM.F.SG when.CONJ a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG of.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP finish.V.3S.PRES of.PREP accommodate.V.INFIN and.CONJ this.PRON.DEM.NT.SG me.PRON.OBL.MF.1S go.V.13S.IMPERF to.PREP pass.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG price.N.M.SG because.CONJ like.CONJ you.PRON.SUB.2S see.V.2S.PAST be.V.3P.PRES all.ADJ.M.PL of_the.PREP+DET.DEF.M.SG north.N.M.SG |
| | and I told Berta now that this girl when she settles |
645 | BER | sí pero si vos te fijás al mejor coro (.) está Escuela_de_MúsicaCS . |
| | yes.ADV but.CONJ if.CONJ you.PRON.SUB.2S you.PRON.OBL.MF.2S fix.V.2S.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG good.ADJ.M.SG chorus.N.M.SG be.V.3S.PRES name |
| | yes, but if you pay attention the best choir is Escuela de Música. |
743 | BER | La_Inventada que después la adoptaron cuando vos entraste . |
| | name that.CONJ afterwards.ADV her.PRON.OBJ.F.3S adopt.V.3P.PAST when.CONJ you.PRON.SUB.2S enter.V.2S.PAST |
| | La Inventada, who later adopted (the step) when you came in. |
915 | HON | vos estabas ? |
| | you.PRON.SUB.2S be.V.2S.IMPERF |
| | were you there? |
977 | HON | pero tiraban en tal cantidad que vos no veías lo que pasaba alrededor tuyo . |
| | but.CONJ throw.V.3P.IMPERF in.PREP such.ADJ.MF.SG quantity.N.F.SG that.PRON.REL you.PRON.SUB.2S not.ADV see.V.2S.IMPERF the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.13S.IMPERF around.ADV of_yours.ADJ.POSS.MF.2S.M.SG |
| | but they threw that much that you couldn't see what was happening around you. |
983 | HON | y vos veías una pulserita . |
| | and.CONJ you.PRON.SUB.2S see.V.2S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG bracelet.N.F.SG.DIM |
| | and you could see a bracelet. |
989 | HON | y vos no podías verle la cara a los que tenías en frente . |
| | and.CONJ you.PRON.SUB.2S not.ADV be_able.V.2S.IMPERF see.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.F.SG face.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF.M.PL that.PRON.REL have.V.2S.IMPERF in.PREP front.N.M |
| | and you could not see the face of the people that you had in front of you. |
991 | HON | +< era refeo porque ehCS vos decías +"/. |
| | be.V.13S.IMPERF ugly.ADJ.F.SG.INTENS because.CONJ eh.IM you.PRON.SUB.2S tell.V.2S.IMPERF |
| | it was very ugly because you said. |
998 | BER | vos fuiste al cumpleaños de PilaCS . |
| | you.PRON.SUB.2S be.V.2S.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG birthday.N.M.SG of.PREP name |
| | did you go to Pila's birthday ? |
1061 | BER | entonces ahora cuando salí vos [?] no por [/] porque van todos más cómodos viste para salir a bailar . |
| | then.ADV now.ADV when.CONJ exit.V.1S.PAST you.PRON.SUB.2S not.ADV for.PREP because.CONJ go.V.3P.PRES all.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL more.ADV comfortable.ADJ.M.PL see.V.2S.PAST for.PREP exit.V.INFIN to.PREP dance.V.INFIN |
| | now when we go out, it's different, because they all wear more comfortable clothes for dancing. |