77 | HON | es rebueno porque bueno LilianCS es la única que se queda . |
| | be.V.3S.PRES good.ADJ.M.SG.INTENS because.CONJ well.E name be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG unique.ADJ.F.SG that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP stay.V.3S.PRES |
| | it's very nice because, well, Lilian is the only one that's staying . |
82 | HON | yo tengo que ir sí o sí a Buenos_AiresCS por cuestiones o sea porque está mi familia allá y porque tengo un montón de cosas . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES that.CONJ go.V.INFIN yes.ADV or.CONJ yes.ADV to.PREP name for.PREP question.N.F.PL.[or].question.V.2S.SUBJ.PRES or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES because.CONJ be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG family.N.F.SG there.ADV and.CONJ because.CONJ have.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG pile.N.M.SG of.PREP thing.N.F.PL |
| | I have to go to Buenos Aires because my family is there and because I have a lot of things. |
82 | HON | yo tengo que ir sí o sí a Buenos_AiresCS por cuestiones o sea porque está mi familia allá y porque tengo un montón de cosas . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES that.CONJ go.V.INFIN yes.ADV or.CONJ yes.ADV to.PREP name for.PREP question.N.F.PL.[or].question.V.2S.SUBJ.PRES or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES because.CONJ be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG family.N.F.SG there.ADV and.CONJ because.CONJ have.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG pile.N.M.SG of.PREP thing.N.F.PL |
| | I have to go to Buenos Aires because my family is there and because I have a lot of things. |
87 | HON | pero bueno el tema con LilianCS que al quedarse acá yo la voy a ver seguro porque (.) me vengo . |
| | but.CONJ well.E the.DET.DEF.M.SG topic.N.M.SG with.PREP name that.CONJ to_the.PREP+DET.DEF.M.SG stay.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] here.ADV I.PRON.SUB.MF.1S her.PRON.OBJ.F.3S go.V.1S.PRES to.PREP see.V.INFIN sure.ADJ.M.SG.[or].sure.ADV.[or].sure.N.M.SG because.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S come.V.1S.PRES |
| | but well, the thing with Lilian is that because she's staying here, for sure I'm going to see her because I'm coming. |
115 | HON | también hay que ver los horarios de cursada y qué sé yo porque tampoco es tan secillo . |
| | too.ADV there_is.V.3S.PRES that.CONJ see.V.INFIN the.DET.DEF.M.PL time.N.M.PL of.PREP lesson.N.F.SG and.CONJ what.INT be.V.2S.IMPER I.PRON.SUB.MF.1S because.CONJ neither.ADV be.V.3S.PRES so.ADV simple.ADJ.M.SG |
| | also one has to check the class timetable because it's not that simple either. |
116 | HON | yo porque tengo +//. |
| | I.PRON.SUB.MF.1S because.CONJ have.V.1S.PRES |
| | I, because I have . |
117 | HON | porque yo tengo mi familia +... |
| | because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG family.N.F.SG |
| | because I have my family. |
134 | HON | pero somos muy familirieros y porque extrañamos y cosas así . |
| | but.CONJ be.V.1P.PRES very.ADV family-oriented.ADJ.M.PL and.CONJ because.CONJ miss.V.1P.PRES and.CONJ sew.V.2S.SUBJ.PRES thus.ADV |
| | but we are very close and because we miss each other and things like this. |
144 | BER | y a veces que está bueno porque te juntás . |
| | and.CONJ to.PREP time.N.F.PL that.PRON.REL be.V.3S.PRES well.E because.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S joint.V.2S.PRES |
| | some times it's nice because you meet up. |
148 | BER | porque hay compañeras mías que ya tienen +//. |
| | because.CONJ there_is.V.3S.PRES partner.N.F.PL of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.PL that.CONJ already.ADV have.V.3P.PRES |
| | because there are school friends that already have . |
158 | HON | porque está bueno . |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES well.E |
| | because it's nice. |
170 | BER | porque el ritmo viste que es agotador ? |
| | because.CONJ the.DET.DEF.M.SG rhythm.N.M.SG see.V.2S.PAST that.CONJ be.V.3S.PRES exhausting.ADJ.M.SG |
| | because the pace is exhausting . |
196 | BER | vos no digas nada porque no sabe nadie . |
| | you.PRON.SUB.2S not.ADV tell.V.2S.SUBJ.PRES nothing.PRON because.CONJ not.ADV know.V.3S.PRES no-one.PRON |
| | Don't say anything because nobody knows. |
214 | HON | pero (.) sí vine porque me pidió AndreaCS . |
| | but.CONJ yes.ADV come.V.1S.PAST because.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S request.V.3S.PAST name |
| | but, yes, I came because Andrea asked me to. |
234 | HON | estuvo buenísimo porque la verdad que (.) hice un poco de traductora . |
| | be.V.3S.PAST well.ADJ.M.SG.AUG because.CONJ the.DET.DEF.F.SG truth.N.F.SG that.PRON.REL do.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG of.PREP translator.N.F.SG |
| | but it was great because truly I was a bit like a translator. |
255 | BER | encima estaban todos medios alunados porque en GaimanCS no había habido agua (.) a la mañana . |
| | uppermost.ADV be.V.3P.IMPERF all.ADJ.M.PL half.ADJ.M.PL.[or].half.N.M.PL sulky.ADJ.M.PL because.CONJ in.PREP name not.ADV have.V.13S.IMPERF have.V.M.PASTPART water.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG |
| | additionally, there were all sulked because there was no water in Gaiman that morning. |
262 | BER | te quedás porque tienes que hacer (.) de traductora . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S stay.V.2S.PRES because.CONJ have.V.2S.PRES that.CONJ do.V.INFIN of.PREP translator.N.F.SG |
| | you stay because you have to translate . |
278 | BER | +< estaba redesubicado porque estábamos con todos los chicos ahí por la entrada . |
| | be.V.13S.IMPERF disorientate.V.PASTPART.INTENS because.CONJ be.V.1P.IMPERF with.PREP everything.PRON.M.PL the.DET.DEF.M.PL lad.N.M.PL there.ADV for.PREP the.DET.DEF.F.SG ticket.N.F.SG |
| | we were very lost because we were with the kids around the entrance. |
306 | HON | pero de todas formas (.) hablé con ellos porque tenían [///] había cosas que los nenes no les entendían . |
| | but.CONJ of.PREP everything.PRON.F.PL shape.N.F.PL.[or].form.V.2S.PRES talk.V.1S.PAST with.PREP they.PRON.SUB.M.3P because.CONJ have.V.3P.IMPERF have.V.13S.IMPERF thing.N.F.PL that.PRON.REL the.DET.DEF.M.PL girl.N.M.PL not.ADV them.PRON.OBL.MF.23P understand.V.3P.IMPERF |
| | but anyway, I talked to them because there were things that the babies didn't understand. |
313 | HON | y bueno y después en el eisteddfod@s:cym fue (.) terrible porque ahí sí ahí hablé con EmyCS con +/. |
| | and.CONJ well.E and.CONJ afterwards.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG eisteddfod.N.F.SG be.V.3S.PAST terrible.ADJ.M.SG because.CONJ there.ADV yes.ADV there.ADV talk.V.1S.PAST with.PREP name with.PREP |
| | and well, then, in the Eisteddfod it was terrible because I talked to Emy, to ... |
315 | BER | cuando [///] porque ella fue [///] estuvo en el primer grupo pintando . |
| | when.CONJ because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PAST.[or].go.V.3S.PAST be.V.3S.PAST in.PREP the.DET.DEF.M.SG first.ORD.M.SG pool.N.M.SG paint.V.PRESPART |
| | because she was painting in the first group. |
330 | BER | si a ellos le gustaba porque estaban haciendo todos recopilando datos de todos lados y entrevistando gente y qué se yo . |
| | if.CONJ to.PREP they.PRON.OBJ.M.3P him.PRON.OBL.MF.23S like.V.13S.IMPERF because.CONJ be.V.3P.IMPERF do.V.PRESPART everything.PRON.M.PL compile.V.PRESPART data.N.M.PL of.PREP all.ADJ.M.PL side.N.M.PL and.CONJ interview.V.PRESPART people.N.F.SG and.CONJ what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S |
| | yes, they liked it because they were collecting data from everywhere and interviewing people and so on. |
380 | BER | y encima me dio risa porque tenía el mismo corte de pelo ese medio desmechado que tiene AngelaCS . |
| | and.CONJ uppermost.ADV me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PAST laughter.N.F.SG because.CONJ have.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG same.ADJ.M.SG court.N.F.SG.[or].court.N.M.SG of.PREP shell.V.1S.PRES that.ADJ.DEM.M.SG middle.N.M.SG shred.V.PASTPART that.CONJ have.V.3S.PRES name |
| | and I started laughing because she even had the same layered haircut as Angela. |
398 | BER | pero porque ando de los dos días con ellos . |
| | but.CONJ because.CONJ walk.V.1S.PRES of.PREP the.DET.DEF.M.PL two.NUM day.N.M.PL with.PREP they.PRON.SUB.M.3P |
| | but because I hung out every day with them. |
404 | BER | con ellos rebien porque venían acá . |
| | with.PREP they.PRON.SUB.M.3P very_good.ADV because.CONJ come.V.3P.IMPERF here.ADV |
| | with them very good, because they were coming over. |
413 | BER | y yo le [/] le conté a BertaCS ahora (.) que la chica esta cuando xxx una vez de que se termina de acomodar y esto me iba a pasar el precio porque como vos viste son todos del norte . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S him.PRON.OBL.MF.23S explain.V.1S.PAST to.PREP name now.ADV that.CONJ the.DET.DEF.F.SG lad.N.F.SG this.PRON.DEM.F.SG when.CONJ a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG of.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP finish.V.3S.PRES of.PREP accommodate.V.INFIN and.CONJ this.PRON.DEM.NT.SG me.PRON.OBL.MF.1S go.V.13S.IMPERF to.PREP pass.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG price.N.M.SG because.CONJ like.CONJ you.PRON.SUB.2S see.V.2S.PAST be.V.3P.PRES all.ADJ.M.PL of_the.PREP+DET.DEF.M.SG north.N.M.SG |
| | and I told Berta now that this girl when she settles |
592 | HON | +" cómo voy a hacer yo porque (.) +... |
| | how.INT go.V.1S.PRES to.PREP do.V.INFIN I.PRON.SUB.MF.1S because.CONJ |
| | how I am going to do because ... |
620 | BER | que tenía ganas de cambiar los pasajes porque ella se iba el once . |
| | that.CONJ have.V.13S.IMPERF win.V.2S.PRES of.PREP shift.V.INFIN the.DET.DEF.M.PL passage.N.M.PL because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG eleven.NUM |
| | she wanted to change the travel tickets because she was leaving on the 11th. |
630 | BER | porque y si lo quiere ver a toda costa y qué se yo que bla bla bla . |
| | because.CONJ and.CONJ if.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S want.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES see.V.INFIN to.PREP all.ADJ.F.SG coast.N.F.SG and.CONJ what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S that.CONJ blah.E blah.E blah.E |
| | because she wants to see it for sure. |
640 | HON | +< porque +//. |
| | because.CONJ |
| | because |
654 | HON | podrían dar igual un reconocimiento a los directores de [/] de danzas porque son los que también trabajan todo el año . |
| | be_able.V.3P.COND give.V.INFIN equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV one.DET.INDEF.M.SG recognition.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF.M.PL manager.N.M.PL of.PREP of.PREP dancing.N.F.PL because.CONJ be.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL that.PRON.REL too.ADV work.V.3P.PRES all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG year.N.M.SG |
| | they could give an award to the directors of the dance groups because they are the one that work the whole year. |
669 | BER | porque estaría bueno viste . |
| | because.CONJ be.V.13S.COND well.E see.V.2S.PAST |
| | because it should be fine. |
671 | BER | porque este año cuántos grupos de danzas hubieron arriba del escenario ? |
| | because.CONJ this.ADJ.DEM.M.SG year.N.M.SG how_many.ADJ.INT.M.PL pool.N.M.PL of.PREP dancing.N.F.PL have.V.3P.PAST up.ADV of_the.PREP+DET.DEF.M.SG scenario.N.M.SG |
| | how many dance groups were on stage this year? |
713 | BER | porque las chicas de ComodoroCS se vinieron viste . |
| | because.CONJ the.DET.DEF.F.PL lad.N.F.PL of.PREP name self.PRON.REFL.MF.3SP come.V.3P.PAST see.V.2S.PAST |
| | because the Comodoro's girls came ... |
722 | BER | nos reíamos porque le han +... |
| | us.PRON.OBL.MF.1P laugh.V.1P.IMPERF because.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S have.V.3P.PRES |
| | we laughed because ... |
770 | BER | y ahí &we DomingoCS se da cuenta (.) del error de él porque si no quedamos descolocados xxx . |
| | and.CONJ there.ADV name self.PRON.REFL.MF.3SP give.V.3S.PRES tally.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG misconception.N.M.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S because.CONJ if.CONJ not.ADV stay.V.1P.PAST.[or].stay.V.1P.PRES misplaced.ADJ.M.PL |
| | and then, Domingo realised his mistake because if not, we were placed in the wrong spot. |
779 | HON | yo (.) empecé [///] de chiquita bailaba porque me acuerdo que mi mamá preparó un grupo de la Escuela_de_músicaCS de [/] de acá de TrelewCS . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S start.V.1S.PAST of.PREP small.ADJ.F.SG.DIM dance.V.13S.IMPERF because.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG that.PRON.REL my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG prime.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG pool.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG name of.PREP of.PREP here.ADV of.PREP name |
| | I started when I was a child, I danced, because I remember that my mom directed a Escuela_de_Música group from here, Trelew. |
794 | HON | porque mi mamá me había enseñado el pasito de la pantera rosa . |
| | because.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.IMPERF teach.V.PASTPART the.DET.DEF.M.SG step.N.M.SG.DIM of.PREP the.DET.DEF.F.SG panther.N.F.SG pink.ADJ.M.SG |
| | because my mom had taught me the Pink Panter little step. |
805 | HON | +< porque se me caía la pollera . |
| | because.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S fall.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG skirt.N.F.SG |
| | because my skirt was falling down. |
816 | BER | nos xxx porque BerthaCS después nos dijo +"/. |
| | us.PRON.OBL.MF.1P because.CONJ name afterwards.ADV us.PRON.OBL.MF.1P tell.V.3S.PAST |
| | ... because Bertha later told us. |
850 | HON | +, fue regracioso porque estábamos con PedroCS por subir . |
| | be.V.3S.PAST funny.ADJ.M.SG.INTENS because.CONJ be.V.1P.IMPERF with.PREP name for.PREP rise.V.INFIN |
| | it was very funny, because we were with Pedro. |
872 | BER | una sola vez también bailando con DomingoCS (.) que bailamos en RawsonCS para el aniversario de RawsonCS que fue cualquier cosa porque éramos el [///] íbamos a bailar xxx . |
| | a.DET.INDEF.F.SG only.ADJ.F.SG time.N.F.SG too.ADV dance.V.PRESPART with.PREP name that.CONJ dance.V.1P.PAST.[or].dance.V.1P.PRES in.PREP name for.PREP the.DET.DEF.M.SG anniversary.N.M.SG of.PREP name that.CONJ be.V.3S.PAST whatever.ADJ.MF.SG thing.N.F.SG because.CONJ be.V.1P.IMPERF the.DET.DEF.M.SG go.V.1P.IMPERF to.PREP dance.V.INFIN |
| | only once, dancing also with Domingo, in Rawson, it was the anniversary of Rawson, it was anything because we were dancing [...]. |
880 | HON | +< ah porque lo dijeron en el +... |
| | ah.IM because.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S tell.V.3P.PAST in.PREP the.DET.DEF.M.SG |
| | ah because they said it in the ... |
910 | BER | porque te &re . |
| | because.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S |
| | because |
927 | HON | +" le pueden no tirar humo a los nenes porque <se van> [//] <se van> [///] se asustan . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S be_able.V.3P.PRES not.ADV throw.V.INFIN smoke.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF.M.PL girl.N.M.PL because.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP scare.V.3P.PRES |
| | could you please avoid blowing smoke at the children, because they're getting scared. |
980 | HON | y uno de mis amigos empezaba a mover la mano porque tenía las pulseritas florescentes . |
| | and.CONJ one.PRON.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL friend.N.M.PL start.V.13S.IMPERF to.PREP shift.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG hand.N.F.SG because.CONJ have.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.PL bracelet.N.F.PL.DIM fluorescent.ADJ.PL |
| | and one of my friends moved his hand because he had these fluorescent bracelets. |
991 | HON | +< era refeo porque ehCS vos decías +"/. |
| | be.V.13S.IMPERF ugly.ADJ.F.SG.INTENS because.CONJ eh.IM you.PRON.SUB.2S tell.V.2S.IMPERF |
| | it was very ugly because you said. |
1037 | HON | +< porque había una chica [///] que yo tenía una [/] una babucha negra con estiletos [?] negros (.) algo que no me acuerdo qué era arriba . |
| | because.CONJ have.V.13S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG lad.N.F.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S have.V.13S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG slipper.N.F.SG black.ADJ.F.SG with.PREP high_heels.N.M.PL black.ADJ.M.PL something.PRON.M.SG that.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES what.INT era.N.F.SG up.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES |
| | because there was a girl. I had a black slipper with heels , and I don't remember what I was wearing on top. |
1054 | BER | +< igual ni me daba cuenta porque viste entrabas a los boliches y estaba todo oscuro y todo xxx +/. |
| | equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV nor.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S give.V.13S.IMPERF tally.N.F.SG.[or].explain.V.2S.IMPER.[or].explain.V.3S.PRES because.CONJ see.V.2S.PAST enter.V.2S.IMPERF.[or].hinder.V.2S.PRES to.PREP the.DET.DEF.M.PL bowl.N.M.PL and.CONJ be.V.13S.IMPERF all.ADJ.M.SG obscure.ADJ.M.SG and.CONJ everything.PRON.M.SG |
| | maybe I did't realise because you know the Bowlings are all dark. |
1061 | BER | entonces ahora cuando salí vos [?] no por [/] porque van todos más cómodos viste para salir a bailar . |
| | then.ADV now.ADV when.CONJ exit.V.1S.PAST you.PRON.SUB.2S not.ADV for.PREP because.CONJ go.V.3P.PRES all.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL more.ADV comfortable.ADJ.M.PL see.V.2S.PAST for.PREP exit.V.INFIN to.PREP dance.V.INFIN |
| | now when we go out, it's different, because they all wear more comfortable clothes for dancing. |
1068 | BER | solíamos llegar tres y media justo al boliche a las tres de la mañana porque estábamos dos horas y media con (.) cantidad de ropa así . |
| | be_accustomed.V.1P.IMPERF get.V.INFIN three.NUM and.CONJ intervene.V.3S.PRES just.ADJ.M.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG bowl.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF.F.PL three.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG because.CONJ be.V.1P.IMPERF two.NUM time.N.F.PL and.CONJ intervene.V.3S.PRES with.PREP quantity.N.F.SG of.PREP clothing.N.F.SG thus.ADV |
| | we used to arrive at 3:30 am at the Bowling, at 3 in the morning because we were with amount of clothes, like this, for two hours and a half. |