BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia17: 'la'

2BERviste que empiezan las nuevas listas de la universidad .
  see.V.2S.PAST that.CONJ start.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.PL new.ADJ.F.PL list.N.F.PL of.PREP the.DET.DEF.F.SG university.N.F.SG
  did you see that the new university lists appeared?
3BERy hay este la [/] la xxx al CentroCS .
  and.CONJ there_is.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG name
  and there is the [...] to the Centre.
3BERy hay este la [/] la xxx al CentroCS .
  and.CONJ there_is.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG name
  and there is the [...] to the Centre.
6BERque todavía me mandan mailsE a mí la señora del CentroCS .
  that.CONJ yet.ADV me.PRON.OBL.MF.1S order.V.3P.PRES mail.N.PL to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S the.DET.DEF.F.SG lady.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG name
  that they still send me emails, the lady from the Centre.
12BERle tendrían que emplear en la universidad también .
  him.PRON.OBL.MF.23S have.V.3P.COND that.CONJ employ.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.F.SG university.N.F.SG too.ADV
  they should be employed in the university too.
13HONpasa que la &par la universidad tiene aulas de economí(a) de económicas una parte .
  pass.V.2S.IMPER that.CONJ the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG university.N.F.SG have.V.3S.PRES classroom.N.F.PL of.PREP economy.N.F.SG of.PREP inexpensive.ADJ.F.PL a.DET.INDEF.F.SG part.N.F.SG
  what happens is that, a part of the university has classrooms for economics.
13HONpasa que la &par la universidad tiene aulas de economí(a) de económicas una parte .
  pass.V.2S.IMPER that.CONJ the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG university.N.F.SG have.V.3S.PRES classroom.N.F.PL of.PREP economy.N.F.SG of.PREP inexpensive.ADJ.F.PL a.DET.INDEF.F.SG part.N.F.SG
  what happens is that, a part of the university has classrooms for economics.
14HONy la otra parte es <de &bi> [//] de ciencias naturales .
  and.CONJ the.DET.DEF.F.SG other.ADJ.F.SG part.N.F.SG be.V.3S.PRES of.PREP of.PREP science.N.F.PL natural.ADJ.M.PL
  and the other part is for natural sciences.
17HONtoda la parte nueva es económicas .
  all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG part.N.F.SG new.ADJ.F.SG be.V.3S.PRES inexpensive.ADJ.F.PL
  the whole new part is for economics.
20BERla que entrás <por la> [//] en [///] donde hemos visto a PedroCS .
  the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL enter.V.2S.PRES for.PREP the.DET.DEF.F.SG in.PREP where.REL have.V.1P.PRES see.V.PASTPART to.PREP name
  the one that you access, where we've seen Pedro.
20BERla que entrás <por la> [//] en [///] donde hemos visto a PedroCS .
  the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL enter.V.2S.PRES for.PREP the.DET.DEF.F.SG in.PREP where.REL have.V.1P.PRES see.V.PASTPART to.PREP name
  the one that you access, where we've seen Pedro.
23HONviste cuando vos venís caminando por la VelgranoCS ?
  see.V.2S.PAST when.CONJ you.PRON.SUB.2S come.V.2P.PRES walk.V.PRESPART for.PREP the.DET.DEF.F.SG name
  you know when you come walking on the Velgrano ?
27HON+< de hecho entrás por la puerta del costadito .
  of.PREP fact.N.M.SG enter.V.2S.PRES for.PREP the.DET.DEF.F.SG door.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG side.N.M.SG.DIM
  actually you go in through the side door.
29HONen el primer aula a la derecha .
  in.PREP the.DET.DEF.M.SG first.ORD.M.SG classroom.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG right.N.F.SG
  in the first room on your right.
41BERy la acompañase a inscribirse en todas las materias .
  and.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S accompany.V.2S.IMPER+SE[PRON.MF.3S] to.PREP inscribe.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] in.PREP all.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL subject.N.F.PL
  and I went with her to register for all the modules.
44BERy PedroCS mirando por la ventana así [=! laugh] muy distraídamente lo que pasaba afuera .
  and.CONJ name look.V.PRESPART for.PREP the.DET.DEF.F.SG window.N.F.SG thus.ADV very.ADV distractedly.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.13S.IMPERF outside.ADV
  and Pedro was looking through the window like this very distracted by what was happening outside.
71HONse vuelve a vivir con la familia allá .
  self.PRON.REFL.MF.3SP return.V.3S.PRES to.PREP live.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF.F.SG family.N.F.SG there.ADV
  she's going back to live with her family there again.
72BERah que estaba la mamá sola xxx .
  ah.IM that.CONJ be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG only.ADJ.F.SG
  ah the mother was alone [...] .
76BERla van a extrañar o no ?
  her.PRON.OBJ.F.3S go.V.3P.PRES to.PREP miss.V.INFIN or.CONJ not.ADV
  are you going to miss her ?
77HONes rebueno porque bueno LilianCS es la única que se queda .
  be.V.3S.PRES good.ADJ.M.SG.INTENS because.CONJ well.E name be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG unique.ADJ.F.SG that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP stay.V.3S.PRES
  it's very nice because, well, Lilian is the only one that's staying .
87HONpero bueno el tema con LilianCS que al quedarse acá yo la voy a ver seguro porque (.) me vengo .
  but.CONJ well.E the.DET.DEF.M.SG topic.N.M.SG with.PREP name that.CONJ to_the.PREP+DET.DEF.M.SG stay.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] here.ADV I.PRON.SUB.MF.1S her.PRON.OBJ.F.3S go.V.1S.PRES to.PREP see.V.INFIN sure.ADJ.M.SG.[or].sure.ADV.[or].sure.N.M.SG because.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S come.V.1S.PRES
  but well, the thing with Lilian is that because she's staying here, for sure I'm going to see her because I'm coming.
108BERsi tenés a lo mejor con toda la furia doscientos pesos de diferencia .
  if.CONJ have.V.2S.PRES to.PREP the.DET.DEF.NT.SG good.ADJ.M.SG with.PREP everything.PRON.F.SG the.DET.DEF.F.SG fury.N.F.SG two_hundred.N.M.PL weight.N.M.PL of.PREP difference.N.F.SG
  maybe the difference is not more that 200 pesos (Argentinian currency)
122BERqué se yo antes de la (.) que empiezen todas las vacaciones xxx +//.
  what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S before.ADV of.PREP the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL begin.V.3P.PRES all.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL vacation.N.F.PL
  I don't know, before holidays start [...] .
130BERla mayoría nos quedamos acá .
  the.DET.DEF.F.SG majority.N.F.SG us.PRON.OBL.MF.1P stay.V.1P.PAST.[or].stay.V.1P.PRES here.ADV
  the majority stayed here.
136HON<en la> [/] en La_PlataCS en realidad .
  in.PREP the.DET.DEF.F.SG in.PREP name in.PREP reality.N.F.SG
  in La_Plata@s:cy&es actually.
139HONla verdad que no sé .
  the.DET.DEF.F.SG truth.N.F.SG that.PRON.REL not.ADV know.V.1S.PRES
  the truth is that I don't know.
146BERasí que pensamos hacer la [/] la gran fiesta grande .
  thus.ADV that.CONJ think.V.1P.PAST.[or].think.V.1P.PRES do.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG big.ADJ.M.SG party.N.F.SG large.ADJ.M.SG
  so, we are thinking of having a big party.
146BERasí que pensamos hacer la [/] la gran fiesta grande .
  thus.ADV that.CONJ think.V.1P.PAST.[or].think.V.1P.PRES do.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG big.ADJ.M.SG party.N.F.SG large.ADJ.M.SG
  so, we are thinking of having a big party.
161BERaparte si voy como la [/] la otra vuelta que cuando estabas en GalesCS que caí a tu casa .
  aside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES if.CONJ go.V.1S.PRES like.CONJ the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG other.ADJ.F.SG return.N.F.SG that.PRON.REL when.CONJ be.V.2S.IMPERF in.PREP name that.CONJ fall.V.1S.PAST to.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG house.N.F.SG
  besides, if I go like the other time when you were in Wales and I went to your home.
161BERaparte si voy como la [/] la otra vuelta que cuando estabas en GalesCS que caí a tu casa .
  aside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES if.CONJ go.V.1S.PRES like.CONJ the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG other.ADJ.F.SG return.N.F.SG that.PRON.REL when.CONJ be.V.2S.IMPERF in.PREP name that.CONJ fall.V.1S.PAST to.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG house.N.F.SG
  besides, if I go like the other time when you were in Wales and I went to your home.
164HONsí pero bueno en realidad la idea es ehCS hablamos el otro día con [/] con unos amigos que la idea es venirme así como +...
  yes.ADV but.CONJ well.E in.PREP reality.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG notion.N.F.SG be.V.3S.PRES eh.IM talk.V.1P.PAST.[or].talk.V.1P.PRES the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG with.PREP with.PREP one.DET.INDEF.M.PL friend.N.M.PL that.PRON.REL the.DET.DEF.F.SG notion.N.F.SG be.V.3S.PRES come.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] thus.ADV eat.V.1S.PRES
  yes but well, really the idea is. We talked to some friends and the idea is to come like...
164HONsí pero bueno en realidad la idea es ehCS hablamos el otro día con [/] con unos amigos que la idea es venirme así como +...
  yes.ADV but.CONJ well.E in.PREP reality.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG notion.N.F.SG be.V.3S.PRES eh.IM talk.V.1P.PAST.[or].talk.V.1P.PRES the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG with.PREP with.PREP one.DET.INDEF.M.PL friend.N.M.PL that.PRON.REL the.DET.DEF.F.SG notion.N.F.SG be.V.3S.PRES come.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] thus.ADV eat.V.1S.PRES
  yes but well, really the idea is. We talked to some friends and the idea is to come like...
177HONel eisteddfod@s:cym de la juventud .
  the.DET.DEF.M.SG eisteddfod.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG youth.N.F.SG
  the youth Eisteddfod.
182BERxxx una puerta y una sombra <de la> [/] del árbol que <xxx ahí> [=! laugh] .
  a.DET.INDEF.F.SG door.N.F.SG and.CONJ a.DET.INDEF.F.SG shadow.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG tree.N.M.SG that.PRON.REL there.ADV
  [...] a door and a shadow of the tree that [...] there .
216HON+" vení a hacerme la traducción .
  come.V.2P.IMPER.PRECLITIC to.PREP do.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] the.DET.DEF.F.SG translation.N.F.SG
  come to do the translation.
217BERche a mí no me iba a venir a pedir pues [=! laugh] sabía donde la podía llegar a mandar .
  mate.N.M.SG to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S go.V.13S.IMPERF to.PREP come.V.INFIN to.PREP request.V.INFIN then.CONJ know.V.13S.IMPERF where.REL her.PRON.OBJ.F.3S be_able.V.13S.IMPERF get.V.INFIN to.PREP order.V.INFIN
  she wasn't going to ask me because she knew where I could send her .
219HONtotal tenía la mañana libre .
  total.ADJ.M.SG.[or].total.N.M.SG have.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG free.ADJ.M.SG
  anyway, I was free this morning .
234HONestuvo buenísimo porque la verdad que (.) hice un poco de traductora .
  be.V.3S.PAST well.ADJ.M.SG.AUG because.CONJ the.DET.DEF.F.SG truth.N.F.SG that.PRON.REL do.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG of.PREP translator.N.F.SG
  but it was great because truly I was a bit like a translator.
237BER+< si en la otra vuelta [?] yo xxx .
  if.CONJ in.PREP the.DET.DEF.F.SG other.ADJ.F.SG return.N.F.SG I.PRON.SUB.MF.1S
  yes [...] .
246BERel martes llegué que venía la modista que me había ido a probar la pollera .
  the.DET.DEF.M.SG Tuesday.N.M get.V.1S.PAST that.CONJ come.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG dressmaker.N.F.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.IMPERF go.V.PASTPART to.PREP try.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG skirt.N.F.SG
  I arrived on Tuesday that the dressmaker came, and that I went to try the skirt.
246BERel martes llegué que venía la modista que me había ido a probar la pollera .
  the.DET.DEF.M.SG Tuesday.N.M get.V.1S.PAST that.CONJ come.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG dressmaker.N.F.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.IMPERF go.V.PASTPART to.PREP try.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG skirt.N.F.SG
  I arrived on Tuesday that the dressmaker came, and that I went to try the skirt.
247BERy bajé como a las diez de la mañana y yo bueno .
  and.CONJ lower.V.1S.PAST like.CONJ to.PREP the.DET.DEF.F.PL ten.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S well.E
  and I went down around ten o'clock in the morning, and I , well.
249BERy me voy para la biblioteca .
  and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES for.PREP the.DET.DEF.F.SG library.N.F.SG
  and I am going to the library.
255BERencima estaban todos medios alunados porque en GaimanCS no había habido agua (.) a la mañana .
  uppermost.ADV be.V.3P.IMPERF all.ADJ.M.PL half.ADJ.M.PL.[or].half.N.M.PL sulky.ADJ.M.PL because.CONJ in.PREP name not.ADV have.V.13S.IMPERF have.V.M.PASTPART water.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG
  additionally, there were all sulked because there was no water in Gaiman that morning.
269BERcon los chicos de PeterCS viste que se está llenando la boca hablando de +...
  with.PREP the.DET.DEF.M.PL lad.N.M.PL of.PREP name see.V.2S.PAST that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3S.PRES fill.V.PRESPART the.DET.DEF.F.SG mouth.N.F.SG talk.V.PRESPART of.PREP
  with Peter's kids, that are talking about .
278BER+< estaba redesubicado porque estábamos con todos los chicos ahí por la entrada .
  be.V.13S.IMPERF disorientate.V.PASTPART.INTENS because.CONJ be.V.1P.IMPERF with.PREP everything.PRON.M.PL the.DET.DEF.M.PL lad.N.M.PL there.ADV for.PREP the.DET.DEF.F.SG ticket.N.F.SG
  we were very lost because we were with the kids around the entrance.
279BERencima entramos por la entrada del pasaje .
  uppermost.ADV enter.V.1P.PAST.[or].enter.V.1P.PRES for.PREP the.DET.DEF.F.SG ticket.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG passage.N.M.SG
  also, we came in through the passage entrance.
285BERtirados en la escalera viste &to .
  throw.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P] in.PREP the.DET.DEF.F.SG staircase.N.F.SG see.V.2S.PAST
  they were all over the stairs, see.
314BERclaro yo a EmyCS la había conocido acá .
  of_course.E I.PRON.SUB.MF.1S to.PREP name her.PRON.OBJ.F.3S have.V.13S.IMPERF meet.V.PASTPART here.ADV
  of course, I have met Emy here.
327BERy [/] y con ella y me terminó haciendo una entrevista ahí en la salita de xxx en los xxx .
  and.CONJ and.CONJ with.PREP she.PRON.SUB.F.3S and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S finish.V.3S.PAST do.V.PRESPART a.DET.INDEF.F.SG interview.N.F.SG there.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG room.N.F.SG.DIM of.PREP in.PREP the.DET.DEF.M.PL
  and with her. She interviewed me there, in the little room from [...] in the [...] .
331BERque si les gusta a no sé quién es al editor <de la> [//] de un programa de S_four_C .
  that.CONJ if.CONJ them.PRON.OBL.MF.23P like.V.3S.PRES to.PREP not.ADV know.V.1S.PRES who.INT.MF.SG be.V.3S.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG publisher.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG of.PREP one.DET.INDEF.M.SG schedule.N.M.SG of.PREP name
  if an editor from a programme from S4C likes it.
363HON+< sí yo justo estuve en xxx la última noche .
  yes.ADV I.PRON.SUB.MF.1S just.ADJ.M.SG be.V.1S.PAST in.PREP the.DET.DEF.F.SG latter.ORD.F.SG night.N.F.SG
  yes I was just ... last night.
376BERy después con la que estuve charlando un ratito era con una que después tomaste [?] la foto .
  and.CONJ afterwards.ADV with.PREP the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL be.V.1S.PAST chat.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.SG while.N.M.SG.DIM be.V.13S.IMPERF with.PREP a.DET.INDEF.F.SG that.PRON.REL afterwards.ADV take.V.2S.PAST the.DET.DEF.F.SG photo.N.F.SG
  and then I was chatting for a bit with the one that had the picture taken.
376BERy después con la que estuve charlando un ratito era con una que después tomaste [?] la foto .
  and.CONJ afterwards.ADV with.PREP the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL be.V.1S.PAST chat.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.SG while.N.M.SG.DIM be.V.13S.IMPERF with.PREP a.DET.INDEF.F.SG that.PRON.REL afterwards.ADV take.V.2S.PAST the.DET.DEF.F.SG photo.N.F.SG
  and then I was chatting for a bit with the one that had the picture taken.
382BERy andaba con la remera esta viste que yo tengo .
  and.CONJ walk.V.13S.IMPERF with.PREP the.DET.DEF.F.SG T-shirt.N.F.SG this.PRON.DEM.F.SG see.V.2S.PAST that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES
  and she was wearing that jacket that I have.
386BERandaba con la misma remera .
  walk.V.13S.IMPERF with.PREP the.DET.DEF.F.SG same.ADJ.F.SG T-shirt.N.F.SG
  she had the same jacket.
392BERse la sabe poner esa remera .
  to_him.PRON.INDIR.MF.3SP her.PRON.OBJ.F.3S know.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES put.V.INFIN that.ADJ.DEM.F.SG T-shirt.N.F.SG
  she knows how to war that jacket.
393BERasí que parecía la [/] la melliza de AngelaCS la prima (.) xxx .
  thus.ADV that.CONJ seem.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG twin.N.F.SG of.PREP name the.DET.DEF.F.SG cousin.N.F.SG
  so she looked like Angela's twin, her cousin..
393BERasí que parecía la [/] la melliza de AngelaCS la prima (.) xxx .
  thus.ADV that.CONJ seem.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG twin.N.F.SG of.PREP name the.DET.DEF.F.SG cousin.N.F.SG
  so she looked like Angela's twin, her cousin..
393BERasí que parecía la [/] la melliza de AngelaCS la prima (.) xxx .
  thus.ADV that.CONJ seem.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG twin.N.F.SG of.PREP name the.DET.DEF.F.SG cousin.N.F.SG
  so she looked like Angela's twin, her cousin..
413BERy yo le [/] le conté a BertaCS ahora (.) que la chica esta cuando xxx una vez de que se termina de acomodar y esto me iba a pasar el precio porque como vos viste son todos del norte .
  and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S him.PRON.OBL.MF.23S explain.V.1S.PAST to.PREP name now.ADV that.CONJ the.DET.DEF.F.SG lad.N.F.SG this.PRON.DEM.F.SG when.CONJ a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG of.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP finish.V.3S.PRES of.PREP accommodate.V.INFIN and.CONJ this.PRON.DEM.NT.SG me.PRON.OBL.MF.1S go.V.13S.IMPERF to.PREP pass.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG price.N.M.SG because.CONJ like.CONJ you.PRON.SUB.2S see.V.2S.PAST be.V.3P.PRES all.ADJ.M.PL of_the.PREP+DET.DEF.M.SG north.N.M.SG
  and I told Berta now that this girl when she settles
427BERy (.) el nombre de la persona del hombre que los hace .
  and.CONJ the.DET.DEF.M.SG name.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG person.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG man.N.M.SG that.PRON.REL them.PRON.OBJ.M.3P do.V.3S.PRES
  and the name of the man who makes them.
462BERigual no me la imagino a BeaCS haciendo clocs@s:cym yo ehCS .
  equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S her.PRON.OBJ.F.3S imagine.V.1S.PRES to.PREP name do.V.PRESPART clog.N.F.PL I.PRON.SUB.MF.1S eh.IM
  anyway, I can't imagine Bea making clogs.
477HONpero que la chica esta enseñó [/] (.) enseñó clocsio@s:cym .
  but.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.F.SG lad.N.F.SG this.PRON.DEM.F.SG teach.V.3S.PAST teach.V.3S.PAST clog_dance.V.INFIN
  but this girl taught clog dancing.
508HONel a las tres de la tarde .
  the.DET.DEF.M.SG to.PREP the.DET.DEF.F.PL three.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG
  at three o'clock in the afternoon.
514BERy le [/] le da risa la [/] la ropa .
  and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3S.PRES laughter.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG clothing.N.F.SG
  the clothes make him laugh.
514BERy le [/] le da risa la [/] la ropa .
  and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3S.PRES laughter.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG clothing.N.F.SG
  the clothes make him laugh.
515BERcomo me queda la ropa .
  like.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG clothing.N.F.SG
  how the cloth fit me.
520BERahí ya la que lo jodía era yo .
  there.ADV already.ADV the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL him.PRON.OBJ.M.3S fuck.V.13S.IMPERF be.V.13S.IMPERF I.PRON.SUB.MF.1S
  and there, I was the one that pissed him off.
546BERseguramente saldremos de la capilla si vamos a ahí a bailar al frente de lo de BeaCS .
  surely.ADV exit.V.1P.FUT of.PREP the.DET.DEF.F.SG chapel.N.F.SG if.CONJ go.V.1P.PRES to.PREP there.ADV to.PREP dance.V.INFIN to_the.PREP+DET.DEF.M.SG front.N.M of.PREP the.DET.DEF.NT.SG of.PREP name
  for sure we will leave from the chapel if we are going to dance there in front of Bea's.
548HONxxx la música .
  the.DET.DEF.F.SG music.N.F.SG
  the music.
556BERno yo de última me voy hasta la chacra .
  not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S of.PREP latter.ORD.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES until.PREP the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG
  no, I'll go to the farm.
576BERla plata a mí mal no me viene .
  the.DET.DEF.F.SG silver.N.F.SG to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S come.V.3S.PRES
  I could use the money.
578BERasí que voy a estar todos los domingos haciendo horario [=! laugh] de corrido desde las diez de la mañana hasta las once de la noche .
  thus.ADV that.CONJ go.V.1S.PRES to.PREP be.V.INFIN all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL Sunday.N.M.PL do.V.PRESPART time.N.M.SG of.PREP run.V.PASTPART since.PREP the.DET.DEF.F.PL ten.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG until.PREP the.DET.DEF.F.PL eleven.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG
  so on Sundays, I am going to work the whole day, from 10 in the morning until 11 in the evenings.
578BERasí que voy a estar todos los domingos haciendo horario [=! laugh] de corrido desde las diez de la mañana hasta las once de la noche .
  thus.ADV that.CONJ go.V.1S.PRES to.PREP be.V.INFIN all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL Sunday.N.M.PL do.V.PRESPART time.N.M.SG of.PREP run.V.PASTPART since.PREP the.DET.DEF.F.PL ten.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG until.PREP the.DET.DEF.F.PL eleven.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG
  so on Sundays, I am going to work the whole day, from 10 in the morning until 11 in the evenings.
587HONno mi mamá tiene la fiesta de los veinticinco años de egreso .
  not.ADV my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG have.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG party.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL twenty_five.NUM year.N.M.PL of.PREP graduation.N.M.SG
  no, mi mom has the 25 Year graduate party.
590HONes el sábado en la noche .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG
  it is on Saturday night.
600HONpero tiene que ir a las tres de la tarde de ahí para GaimanCS .
  but.CONJ have.V.3S.PRES that.CONJ go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.PL three.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG of.PREP there.ADV for.PREP name
  but she has to go at three o'clock in the afternoon from there to Gaiman.
616BERahí la chica esta viste la [/] la uruguaya dando vueltas .
  there.ADV the.DET.DEF.F.SG lad.N.F.SG this.PRON.DEM.F.SG see.V.2S.PAST the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG uruguayan.N.F.SG give.V.PRESPART return.N.F.PL.[or].return.V.F.PL.PASTPART
  there, the girl , the Uruguayan, that was going around.
616BERahí la chica esta viste la [/] la uruguaya dando vueltas .
  there.ADV the.DET.DEF.F.SG lad.N.F.SG this.PRON.DEM.F.SG see.V.2S.PAST the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG uruguayan.N.F.SG give.V.PRESPART return.N.F.PL.[or].return.V.F.PL.PASTPART
  there, the girl , the Uruguayan, that was going around.
616BERahí la chica esta viste la [/] la uruguaya dando vueltas .
  there.ADV the.DET.DEF.F.SG lad.N.F.SG this.PRON.DEM.F.SG see.V.2S.PAST the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG uruguayan.N.F.SG give.V.PRESPART return.N.F.PL.[or].return.V.F.PL.PASTPART
  there, the girl , the Uruguayan, that was going around.
626HONla del [/] del veinticuatro .
  the.DET.DEF.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG twenty_four.NUM
  from the 24th
635BERviste que dieron todos los premios a la mejor recitación excelencia musical .
  see.V.2S.PAST that.CONJ give.V.3P.PAST all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL prize.N.M.PL to.PREP the.DET.DEF.F.SG good.ADJ.M.SG recitation.N.F.SG excellence.N.F.SG musical.ADJ.M.SG
  did you see that they give prizes to the best recitation and best musical.
649BERy con toda la furia el coro SeionCS .
  and.CONJ with.PREP everything.PRON.F.SG the.DET.DEF.F.SG fury.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG chorus.N.M.SG name
  and with a lot of impact the Seion choir.
665BERyo voy a dar mi [/] (.) mi [/] mi voto por ahí al [/] al señor presidente de la comisión .
  I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP give.V.INFIN my.ADJ.POSS.MF.1S.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG vote.N.M.SG for.PREP there.ADV to_the.PREP+DET.DEF.M.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG gentleman.N.M.SG president.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG commission.N.F.SG
  I am going to give my opinion to the president of the commission .
695BERson cinco más la <Escuela_de_MúsicoCS que fue> [//] Escuela_de_MúsicaCS con ysgol@s:cym feithrin@s:cym .
  be.V.3P.PRES five.NUM more.ADV the.DET.DEF.F.SG name that.CONJ be.V.3S.PAST name with.PREP school.N.F.SG nurture.V.INFIN+SM
  they are five, and the Ecuela_de_Música, that was with the preschool.
703HONla Escuela_de_MúsicaCS también .
  the.DET.DEF.F.SG name too.ADV
  also Escuela_de_Música@s:cy&es.
723BERDewiCS cuando hizo la danza en Inventada sacó muchísimos pasos que era de GwanwynCS .
  name when.CONJ do.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG dance.N.F.SG in.PREP name remove.V.3S.PAST many.ADJ.M.PL.AUG step.N.M.PL that.PRON.REL era.N.F.SG of.PREP name
  when Dewi did the dance in Inventada, she showed a great deal of steps that were from Spring .
728BER+< la de los [//] el cruce ese lo usaron los de la Escuela_de_MúsicaCS .
  the.DET.DEF.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.M.SG junction.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG him.PRON.OBJ.M.3S use.V.3P.PAST the.DET.DEF.M.PL of.PREP the.DET.DEF.F.SG name
  that dance step, the cross, was used by the group of Escuela_de_Música.
728BER+< la de los [//] el cruce ese lo usaron los de la Escuela_de_MúsicaCS .
  the.DET.DEF.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.M.SG junction.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG him.PRON.OBJ.M.3S use.V.3P.PAST the.DET.DEF.M.PL of.PREP the.DET.DEF.F.SG name
  that dance step, the cross, was used by the group of Escuela_de_Música.
732HON+< no pero Escuela_de_MúsicaCS usó la danza que usó en el eisteddfod@s:cym de la juventud .
  not.ADV but.CONJ name use.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG dance.N.F.SG that.PRON.REL use.V.3S.PAST in.PREP the.DET.DEF.M.SG eisteddfod.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG youth.N.F.SG
  no, but Escuela_de_Música used the dance that it used in the Youth Eisteddfod.
732HON+< no pero Escuela_de_MúsicaCS usó la danza que usó en el eisteddfod@s:cym de la juventud .
  not.ADV but.CONJ name use.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG dance.N.F.SG that.PRON.REL use.V.3S.PAST in.PREP the.DET.DEF.M.SG eisteddfod.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG youth.N.F.SG
  no, but Escuela_de_Música used the dance that it used in the Youth Eisteddfod.
734BERla Inventada .
  the.DET.DEF.F.SG name
  the Inventada.
739BERde cuando hicimos la apertura .
  of.PREP when.CONJ do.V.1P.PAST the.DET.DEF.F.SG opening.N.F.SG
  from when we did the opening.
741BERy de la primera que hicimos allá .
  and.CONJ of.PREP the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG that.CONJ do.V.1P.PAST there.ADV
  and from the first dance we did there.
743BERLa_Inventada que después la adoptaron cuando vos entraste .
  name that.CONJ afterwards.ADV her.PRON.OBJ.F.3S adopt.V.3P.PAST when.CONJ you.PRON.SUB.2S enter.V.2S.PAST
  La Inventada, who later adopted (the step) when you came in.
744HON+< yo la terminé bailando .
  I.PRON.SUB.MF.1S her.PRON.OBJ.F.3S finish.V.1S.PAST dance.V.PRESPART
  I finished dancing it.
750HONsiempre la primera es la peor .
  always.ADV the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG bad.ADJ.M.SG
  always the first one is the worst.
750HONsiempre la primera es la peor .
  always.ADV the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG bad.ADJ.M.SG
  always the first one is the worst.
753BERy después creo que la peor arriba del escenario fue cuando bailamos en un eisteddfod@s:cym de &tre (.) de MadrinCS que bailamos con DomingoCS .
  and.CONJ afterwards.ADV believe.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.F.SG bad.ADJ.M.SG up.ADV of_the.PREP+DET.DEF.M.SG scenario.N.M.SG be.V.3S.PAST when.CONJ dance.V.1P.PAST.[or].dance.V.1P.PRES in.PREP one.DET.INDEF.M.SG eisteddfod.N.F.SG of.PREP of.PREP name that.CONJ dance.V.1P.PAST.[or].dance.V.1P.PRES with.PREP name
  and then, I think the worst on stage was when we were dancing in an Eisteddfod in Madrin, in which we danced with Pedro.
755BERlos dos grupos nuestros y los dos grupos de la Escuela_de_MúsicaCS .
  the.DET.DEF.M.PL two.NUM pool.N.M.PL our.ADJ.POSS.MF.1P.M.PL and.CONJ the.DET.DEF.M.PL two.NUM pool.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF.F.SG name
  both our groups and two groups from Ecuela_de_Música.
757BERy había una parte que DomingoCS giraba que la xxx [//] las chicas de la Escuela_de_MúsicaCS giraban y nosotros no .
  and.CONJ have.V.13S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG part.N.F.SG that.PRON.REL name spin.V.13S.IMPERF that.CONJ the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.PL lad.N.F.PL of.PREP the.DET.DEF.F.SG name spin.V.3P.IMPERF and.CONJ we.PRON.SUB.M.1P not.ADV
  there was a part in which Domingo had to do a turn, the girls from Escuela_de_Música had to do some turns and we didn't have to.
757BERy había una parte que DomingoCS giraba que la xxx [//] las chicas de la Escuela_de_MúsicaCS giraban y nosotros no .
  and.CONJ have.V.13S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG part.N.F.SG that.PRON.REL name spin.V.13S.IMPERF that.CONJ the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.PL lad.N.F.PL of.PREP the.DET.DEF.F.SG name spin.V.3P.IMPERF and.CONJ we.PRON.SUB.M.1P not.ADV
  there was a part in which Domingo had to do a turn, the girls from Escuela_de_Música had to do some turns and we didn't have to.
759BERy el varón le daba a la mujer adelante para que haga un paso adelante .
  and.CONJ the.DET.DEF.M.SG man.N.M.SG him.PRON.OBL.MF.23S give.V.13S.IMPERF to.PREP the.DET.DEF.F.SG woman.N.F.SG forward.ADV.[or].advance.V.13S.SUBJ.PRES for.PREP that.CONJ do.V.13S.SUBJ.PRES one.DET.INDEF.M.SG step.N.M.SG forward.ADV.[or].advance.V.13S.SUBJ.PRES
  and the boy lead the woman in front so she could take a step in front.
760BERy DomingoCS me da la mano (.) antes de tiempo .
  and.CONJ name me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG hand.N.F.SG before.ADV of.PREP time.N.M.SG
  and Domingo gives me the hand before the proper time.
763BERy le doy la mano .
  and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S give.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG hand.N.F.SG
  and I gave him my hand.
779HONyo (.) empecé [///] de chiquita bailaba porque me acuerdo que mi mamá preparó un grupo de la Escuela_de_músicaCS de [/] de acá de TrelewCS .
  I.PRON.SUB.MF.1S start.V.1S.PAST of.PREP small.ADJ.F.SG.DIM dance.V.13S.IMPERF because.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG that.PRON.REL my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG prime.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG pool.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG name of.PREP of.PREP here.ADV of.PREP name
  I started when I was a child, I danced, because I remember that my mom directed a Escuela_de_Música group from here, Trelew.
792HONque yo la tenía con el pasito de la pantera rosa .
  that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S her.PRON.OBJ.F.3S have.V.13S.IMPERF with.PREP the.DET.DEF.M.SG step.N.M.SG.DIM of.PREP the.DET.DEF.F.SG panther.N.F.SG pink.ADJ.M.SG
  I had it with the Pink Panter little step.
792HONque yo la tenía con el pasito de la pantera rosa .
  that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S her.PRON.OBJ.F.3S have.V.13S.IMPERF with.PREP the.DET.DEF.M.SG step.N.M.SG.DIM of.PREP the.DET.DEF.F.SG panther.N.F.SG pink.ADJ.M.SG
  I had it with the Pink Panter little step.
794HONporque mi mamá me había enseñado el pasito de la pantera rosa .
  because.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.IMPERF teach.V.PASTPART the.DET.DEF.M.SG step.N.M.SG.DIM of.PREP the.DET.DEF.F.SG panther.N.F.SG pink.ADJ.M.SG
  because my mom had taught me the Pink Panter little step.
802HONy después cuando empecé a bailar con ustedes la peor experiencia arriba del escenario fue la primera .
  and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ start.V.1S.PAST to.PREP dance.V.INFIN with.PREP you.PRON.SUB.MF.3P the.DET.DEF.F.SG bad.ADJ.M.SG experience.N.F.SG up.ADV of_the.PREP+DET.DEF.M.SG scenario.N.M.SG be.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG
  and then , when I started to dance with you, the worst experience on stage was the first one.
802HONy después cuando empecé a bailar con ustedes la peor experiencia arriba del escenario fue la primera .
  and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ start.V.1S.PAST to.PREP dance.V.INFIN with.PREP you.PRON.SUB.MF.3P the.DET.DEF.F.SG bad.ADJ.M.SG experience.N.F.SG up.ADV of_the.PREP+DET.DEF.M.SG scenario.N.M.SG be.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG
  and then , when I started to dance with you, the worst experience on stage was the first one.
805HON+< porque se me caía la pollera .
  because.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S fall.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG skirt.N.F.SG
  because my skirt was falling down.
806HONse me había caído la cofia .
  self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.IMPERF fall.V.PASTPART the.DET.DEF.F.SG cap.N.F.SG
  the cap fell.
821BERy yo la miraba a IsabelCS .
  and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S her.PRON.OBJ.F.3S look.V.13S.IMPERF to.PREP name
  and I looked at Isabel.
907BERy DomingoCS también andaba en la misma .
  and.CONJ name too.ADV walk.V.13S.IMPERF in.PREP the.DET.DEF.F.SG same.ADJ.F.SG
  and Domingo also was in my same situation.
913HONehCS este año en el eisteddfod@s:cym de la juventud bailaron ehCS los grupos de la [//] del xxx el primer jardín que bailó .
  eh.IM this.ADJ.DEM.M.SG year.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG eisteddfod.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG youth.N.F.SG dance.V.3P.PAST eh.IM the.DET.DEF.M.PL pool.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG first.ORD.M.SG garden.N.M.SG that.PRON.REL dance.V.3S.PAST
  eh this year in the Youth Eisteddfod, the groups that danced, the first children group that danced.
913HONehCS este año en el eisteddfod@s:cym de la juventud bailaron ehCS los grupos de la [//] del xxx el primer jardín que bailó .
  eh.IM this.ADJ.DEM.M.SG year.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG eisteddfod.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG youth.N.F.SG dance.V.3P.PAST eh.IM the.DET.DEF.M.PL pool.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG first.ORD.M.SG garden.N.M.SG that.PRON.REL dance.V.3S.PAST
  eh this year in the Youth Eisteddfod, the groups that danced, the first children group that danced.
951BERpero estábamos remareadas refea la experiencia .
  but.CONJ be.V.1P.IMPERF dizzy.ADJ.F.PL.INTENS ugly.ADJ.F.SG.INTENS the.DET.DEF.F.SG experience.N.F.SG
  but we were very dizzy, very ugly the experience.
966BER<no es la misma> [//] no es la misma composición .
  not.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG same.ADJ.F.SG not.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG same.ADJ.F.SG composition.N.F.SG
  it is not the same composition.
966BER<no es la misma> [//] no es la misma composición .
  not.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG same.ADJ.F.SG not.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG same.ADJ.F.SG composition.N.F.SG
  it is not the same composition.
980HONy uno de mis amigos empezaba a mover la mano porque tenía las pulseritas florescentes .
  and.CONJ one.PRON.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL friend.N.M.PL start.V.13S.IMPERF to.PREP shift.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG hand.N.F.SG because.CONJ have.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.PL bracelet.N.F.PL.DIM fluorescent.ADJ.PL
  and one of my friends moved his hand because he had these fluorescent bracelets.
982HONempezaba a mover la mano .
  start.V.13S.IMPERF to.PREP shift.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG hand.N.F.SG
  he moved the hand.
989HONy vos no podías verle la cara a los que tenías en frente .
  and.CONJ you.PRON.SUB.2S not.ADV be_able.V.2S.IMPERF see.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.F.SG face.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF.M.PL that.PRON.REL have.V.2S.IMPERF in.PREP front.N.M
  and you could not see the face of the people that you had in front of you.
1013BERy tengo la [/] la remera que me queda media larguita .
  and.CONJ have.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG T-shirt.N.F.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.3S.PRES half.ADJ.F.SG.[or].stocking.N.F.SG.[or].intervene.V.2S.IMPER.[or].intervene.V.3S.PRES long.ADJ.DIM
  I have that T-shirt that is a bit big on me.
1013BERy tengo la [/] la remera que me queda media larguita .
  and.CONJ have.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG T-shirt.N.F.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.3S.PRES half.ADJ.F.SG.[or].stocking.N.F.SG.[or].intervene.V.2S.IMPER.[or].intervene.V.3S.PRES long.ADJ.DIM
  I have that T-shirt that is a bit big on me.
1036BERtenía la misma .
  have.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG same.ADJ.F.SG
  she had the same.
1060BERy era la época en que +//.
  and.CONJ be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG period.N.F.SG in.PREP that.CONJ
  and that was the time when ...
1062BERen cambio cuando yo empecé era la competencia de quién era la más linda viste .
  in.PREP switch.N.M.SG when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S start.V.1S.PAST be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG competition.N.F.SG of.PREP who.INT.MF.SG be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG more.ADV beautiful.ADJ.F.SG see.V.2S.PAST
  but when I started, there was a competition to see who was the prettiest.
1062BERen cambio cuando yo empecé era la competencia de quién era la más linda viste .
  in.PREP switch.N.M.SG when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S start.V.1S.PAST be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG competition.N.F.SG of.PREP who.INT.MF.SG be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG more.ADV beautiful.ADJ.F.SG see.V.2S.PAST
  but when I started, there was a competition to see who was the prettiest.
1068BERsolíamos llegar tres y media justo al boliche a las tres de la mañana porque estábamos dos horas y media con (.) cantidad de ropa así .
  be_accustomed.V.1P.IMPERF get.V.INFIN three.NUM and.CONJ intervene.V.3S.PRES just.ADJ.M.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG bowl.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF.F.PL three.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG because.CONJ be.V.1P.IMPERF two.NUM time.N.F.PL and.CONJ intervene.V.3S.PRES with.PREP quantity.N.F.SG of.PREP clothing.N.F.SG thus.ADV
  we used to arrive at 3:30 am at the Bowling, at 3 in the morning because we were with amount of clothes, like this, for two hours and a half.
1084HONyo sí en la playa .
  I.PRON.SUB.MF.1S yes.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG beach.N.F.SG
  I did, at the beach.