BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia17: 'con'

38BERxxx habíamos ido con AstridCS .
  have.V.1P.IMPERF go.V.PASTPART with.PREP name
  [...] we'd gone with Astrid.
71HONse vuelve a vivir con la familia allá .
  self.PRON.REFL.MF.3SP return.V.3S.PRES to.PREP live.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF.F.SG family.N.F.SG there.ADV
  she's going back to live with her family there again.
81HONhablando con MariCS +//.
  talk.V.PRESPART with.PREP name
  when talking to Mari .
87HONpero bueno el tema con LilianCS que al quedarse acá yo la voy a ver seguro porque (.) me vengo .
  but.CONJ well.E the.DET.DEF.M.SG topic.N.M.SG with.PREP name that.CONJ to_the.PREP+DET.DEF.M.SG stay.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] here.ADV I.PRON.SUB.MF.1S her.PRON.OBJ.F.3S go.V.1S.PRES to.PREP see.V.INFIN sure.ADJ.M.SG.[or].sure.ADV.[or].sure.N.M.SG because.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S come.V.1S.PRES
  but well, the thing with Lilian is that because she's staying here, for sure I'm going to see her because I'm coming.
108BERsi tenés a lo mejor con toda la furia doscientos pesos de diferencia .
  if.CONJ have.V.2S.PRES to.PREP the.DET.DEF.NT.SG good.ADJ.M.SG with.PREP everything.PRON.F.SG the.DET.DEF.F.SG fury.N.F.SG two_hundred.N.M.PL weight.N.M.PL of.PREP difference.N.F.SG
  maybe the difference is not more that 200 pesos (Argentinian currency)
143BERigual con [/] con el tiempo <se van> [/] se van viendo menos viste .
  equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV with.PREP with.PREP the.DET.DEF.M.SG time.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES see.V.PRESPART less.ADV.[or].except.PREP see.V.2S.PAST
  as the time goes by, you see each other less often.
143BERigual con [/] con el tiempo <se van> [/] se van viendo menos viste .
  equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV with.PREP with.PREP the.DET.DEF.M.SG time.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES see.V.PRESPART less.ADV.[or].except.PREP see.V.2S.PAST
  as the time goes by, you see each other less often.
162BERy estaba José ahí hablando con vos .
  and.CONJ be.V.13S.IMPERF name there.ADV talk.V.PRESPART with.PREP you.PRON.SUB.2S
  and José was there talking to you.
164HONsí pero bueno en realidad la idea es ehCS hablamos el otro día con [/] con unos amigos que la idea es venirme así como +...
  yes.ADV but.CONJ well.E in.PREP reality.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG notion.N.F.SG be.V.3S.PRES eh.IM talk.V.1P.PAST.[or].talk.V.1P.PRES the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG with.PREP with.PREP one.DET.INDEF.M.PL friend.N.M.PL that.PRON.REL the.DET.DEF.F.SG notion.N.F.SG be.V.3S.PRES come.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] thus.ADV eat.V.1S.PRES
  yes but well, really the idea is. We talked to some friends and the idea is to come like...
164HONsí pero bueno en realidad la idea es ehCS hablamos el otro día con [/] con unos amigos que la idea es venirme así como +...
  yes.ADV but.CONJ well.E in.PREP reality.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG notion.N.F.SG be.V.3S.PRES eh.IM talk.V.1P.PAST.[or].talk.V.1P.PRES the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG with.PREP with.PREP one.DET.INDEF.M.PL friend.N.M.PL that.PRON.REL the.DET.DEF.F.SG notion.N.F.SG be.V.3S.PRES come.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] thus.ADV eat.V.1S.PRES
  yes but well, really the idea is. We talked to some friends and the idea is to come like...
169BERhay que cumplir con el +...
  there_is.V.3S.PRES that.CONJ meet.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF.M.SG
  we must fulfil the [...].
195BER+" esa fue en realidad ese fue AndrésCS cuando estaba de novio con AlfonsinaCS .
  that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PAST in.PREP reality.N.F.SG that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PAST name when.CONJ be.V.13S.IMPERF of.PREP fiancé.N.M.SG with.PREP name
  actually, that was Andrés when he was Alfonsina's boyfriend.
264BERcon MyfyrCS haciendo una entrevista con MyfyrCS y yo viste ?
  with.PREP name do.V.PRESPART a.DET.INDEF.F.SG interview.N.F.SG with.PREP name and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S see.V.2S.PAST
  with Myfyr, doing a interview with Myfyr and me, did you see?
264BERcon MyfyrCS haciendo una entrevista con MyfyrCS y yo viste ?
  with.PREP name do.V.PRESPART a.DET.INDEF.F.SG interview.N.F.SG with.PREP name and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S see.V.2S.PAST
  with Myfyr, doing a interview with Myfyr and me, did you see?
268HONcon MyfyrCS ?
  with.PREP name
  with Myfyr.
269BERcon los chicos de PeterCS viste que se está llenando la boca hablando de +...
  with.PREP the.DET.DEF.M.PL lad.N.M.PL of.PREP name see.V.2S.PAST that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3S.PRES fill.V.PRESPART the.DET.DEF.F.SG mouth.N.F.SG talk.V.PRESPART of.PREP
  with Peter's kids, that are talking about .
278BER+< estaba redesubicado porque estábamos con todos los chicos ahí por la entrada .
  be.V.13S.IMPERF disorientate.V.PASTPART.INTENS because.CONJ be.V.1P.IMPERF with.PREP everything.PRON.M.PL the.DET.DEF.M.PL lad.N.M.PL there.ADV for.PREP the.DET.DEF.F.SG ticket.N.F.SG
  we were very lost because we were with the kids around the entrance.
294HONcon los ensayos del teatro y +//.
  with.PREP the.DET.DEF.M.PL rehearsal.N.M.PL of_the.PREP+DET.DEF.M.SG theatre.N.M.SG and.CONJ
  because of the theatre rehearsals.
298HONpero ni si quiera llegué a hablar con ellos o sea .
  but.CONJ nor.CONJ if.CONJ want.V.13S.SUBJ.PRES get.V.1S.PAST to.PREP talk.V.INFIN with.PREP they.PRON.SUB.M.3P or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES
  but I did not even talk to them.
303HON+< y después estuve con el que vino a pintar .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PAST with.PREP the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL come.V.3S.PAST to.PREP paint.V.INFIN
  and then I spent some time with the one that came to paint.
304HONy con ellos eran <como más> [/] como más cerrados .
  and.CONJ with.PREP they.PRON.SUB.M.3P be.V.3P.IMPERF like.CONJ more.ADV like.CONJ more.ADV shut.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].shut.V.M.PL.PASTPART
  and they were like more closed.
306HONpero de todas formas (.) hablé con ellos porque tenían [///] había cosas que los nenes no les entendían .
  but.CONJ of.PREP everything.PRON.F.PL shape.N.F.PL.[or].form.V.2S.PRES talk.V.1S.PAST with.PREP they.PRON.SUB.M.3P because.CONJ have.V.3P.IMPERF have.V.13S.IMPERF thing.N.F.PL that.PRON.REL the.DET.DEF.M.PL girl.N.M.PL not.ADV them.PRON.OBL.MF.23P understand.V.3P.IMPERF
  but anyway, I talked to them because there were things that the babies didn't understand.
310HONy además estaba JohnCS que JohnCS (.) ehCS (.) yo hablaba más con él .
  and.CONJ moreover.ADV be.V.13S.IMPERF name that.CONJ name eh.IM I.PRON.SUB.MF.1S talk.V.13S.IMPERF more.ADV with.PREP he.PRON.SUB.M.3S
  and also John was there. I was talking more to him.
313HONy bueno y después en el eisteddfod@s:cym fue (.) terrible porque ahí sí ahí hablé con EmyCS con +/.
  and.CONJ well.E and.CONJ afterwards.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG eisteddfod.N.F.SG be.V.3S.PAST terrible.ADJ.M.SG because.CONJ there.ADV yes.ADV there.ADV talk.V.1S.PAST with.PREP name with.PREP
  and well, then, in the Eisteddfod it was terrible because I talked to Emy, to ...
313HONy bueno y después en el eisteddfod@s:cym fue (.) terrible porque ahí sí ahí hablé con EmyCS con +/.
  and.CONJ well.E and.CONJ afterwards.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG eisteddfod.N.F.SG be.V.3S.PAST terrible.ADJ.M.SG because.CONJ there.ADV yes.ADV there.ADV talk.V.1S.PAST with.PREP name with.PREP
  and well, then, in the Eisteddfod it was terrible because I talked to Emy, to ...
327BERy [/] y con ella y me terminó haciendo una entrevista ahí en la salita de xxx en los xxx .
  and.CONJ and.CONJ with.PREP she.PRON.SUB.F.3S and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S finish.V.3S.PAST do.V.PRESPART a.DET.INDEF.F.SG interview.N.F.SG there.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG room.N.F.SG.DIM of.PREP in.PREP the.DET.DEF.M.PL
  and with her. She interviewed me there, in the little room from [...] in the [...] .
365HONasí que bueno nos pusimos con [/] con los chicos de GaimanCS también (.) a charlar con ellos .
  thus.ADV that.CONJ well.E us.PRON.OBL.MF.1P put.V.1P.PAST with.PREP with.PREP the.DET.DEF.M.PL lad.N.M.PL of.PREP name too.ADV to.PREP chat.V.INFIN with.PREP they.PRON.SUB.M.3P
  so, well, we started chatting to the guys from Gaiman.
365HONasí que bueno nos pusimos con [/] con los chicos de GaimanCS también (.) a charlar con ellos .
  thus.ADV that.CONJ well.E us.PRON.OBL.MF.1P put.V.1P.PAST with.PREP with.PREP the.DET.DEF.M.PL lad.N.M.PL of.PREP name too.ADV to.PREP chat.V.INFIN with.PREP they.PRON.SUB.M.3P
  so, well, we started chatting to the guys from Gaiman.
365HONasí que bueno nos pusimos con [/] con los chicos de GaimanCS también (.) a charlar con ellos .
  thus.ADV that.CONJ well.E us.PRON.OBL.MF.1P put.V.1P.PAST with.PREP with.PREP the.DET.DEF.M.PL lad.N.M.PL of.PREP name too.ADV to.PREP chat.V.INFIN with.PREP they.PRON.SUB.M.3P
  so, well, we started chatting to the guys from Gaiman.
370BERyo hablé con algunos así de paso viste vos .
  I.PRON.SUB.MF.1S talk.V.1S.PAST with.PREP some.PRON.M.PL thus.ADV of.PREP step.N.M.SG see.V.2S.PAST you.PRON.SUB.2S
  I talked to some of them .
372BERcon [///] me senté un ratico con PiliCS .
  with.PREP me.PRON.OBL.MF.1S sit.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG while.N.M.SG with.PREP name
  I sat for a bit with Pili.
372BERcon [///] me senté un ratico con PiliCS .
  with.PREP me.PRON.OBL.MF.1S sit.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG while.N.M.SG with.PREP name
  I sat for a bit with Pili.
374BERdespués con otra chica una gordita de con [///] bien con pecas que tenía flequillito .
  afterwards.ADV with.PREP other.ADJ.F.SG lad.N.F.SG a.DET.INDEF.F.SG fat.N.F.SG.DIM of.PREP with.PREP well.ADV with.PREP sin.V.2S.PRES that.CONJ have.V.13S.IMPERF fringe.N.M.SG.DIM
  and then with a fat girl with freckles and a fringe.
374BERdespués con otra chica una gordita de con [///] bien con pecas que tenía flequillito .
  afterwards.ADV with.PREP other.ADJ.F.SG lad.N.F.SG a.DET.INDEF.F.SG fat.N.F.SG.DIM of.PREP with.PREP well.ADV with.PREP sin.V.2S.PRES that.CONJ have.V.13S.IMPERF fringe.N.M.SG.DIM
  and then with a fat girl with freckles and a fringe.
374BERdespués con otra chica una gordita de con [///] bien con pecas que tenía flequillito .
  afterwards.ADV with.PREP other.ADJ.F.SG lad.N.F.SG a.DET.INDEF.F.SG fat.N.F.SG.DIM of.PREP with.PREP well.ADV with.PREP sin.V.2S.PRES that.CONJ have.V.13S.IMPERF fringe.N.M.SG.DIM
  and then with a fat girl with freckles and a fringe.
376BERy después con la que estuve charlando un ratito era con una que después tomaste [?] la foto .
  and.CONJ afterwards.ADV with.PREP the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL be.V.1S.PAST chat.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.SG while.N.M.SG.DIM be.V.13S.IMPERF with.PREP a.DET.INDEF.F.SG that.PRON.REL afterwards.ADV take.V.2S.PAST the.DET.DEF.F.SG photo.N.F.SG
  and then I was chatting for a bit with the one that had the picture taken.
376BERy después con la que estuve charlando un ratito era con una que después tomaste [?] la foto .
  and.CONJ afterwards.ADV with.PREP the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL be.V.1S.PAST chat.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.SG while.N.M.SG.DIM be.V.13S.IMPERF with.PREP a.DET.INDEF.F.SG that.PRON.REL afterwards.ADV take.V.2S.PAST the.DET.DEF.F.SG photo.N.F.SG
  and then I was chatting for a bit with the one that had the picture taken.
382BERy andaba con la remera esta viste que yo tengo .
  and.CONJ walk.V.13S.IMPERF with.PREP the.DET.DEF.F.SG T-shirt.N.F.SG this.PRON.DEM.F.SG see.V.2S.PAST that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES
  and she was wearing that jacket that I have.
386BERandaba con la misma remera .
  walk.V.13S.IMPERF with.PREP the.DET.DEF.F.SG same.ADJ.F.SG T-shirt.N.F.SG
  she had the same jacket.
397BERyo con ese grupo me llevé rebien .
  I.PRON.SUB.MF.1S with.PREP that.ADJ.DEM.M.SG pool.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S wear.V.1S.PAST very_good.ADV
  I got on really well with them.
398BERpero porque ando de los dos días con ellos .
  but.CONJ because.CONJ walk.V.1S.PRES of.PREP the.DET.DEF.M.PL two.NUM day.N.M.PL with.PREP they.PRON.SUB.M.3P
  but because I hung out every day with them.
404BERcon ellos rebien porque venían acá .
  with.PREP they.PRON.SUB.M.3P very_good.ADV because.CONJ come.V.3P.IMPERF here.ADV
  with them very good, because they were coming over.
439HONy hablé con un hombre ahí .
  and.CONJ talk.V.1S.PAST with.PREP one.DET.INDEF.M.SG man.N.M.SG there.ADV
  I talked to a guy there.
481BERcomo había hablado yo con VictorCS el año pasado viste .
  like.CONJ have.V.13S.IMPERF talk.V.PASTPART I.PRON.SUB.MF.1S with.PREP name the.DET.DEF.M.SG year.N.M.SG past.ADJ.M.SG see.V.2S.PAST
  since I talked to Victor las year.
484BERveníamos hablando con él y GeraldoCS .
  come.V.1P.IMPERF talk.V.PRESPART with.PREP he.PRON.SUB.M.3S and.CONJ name
  we were talking with him and Geraldo.
522BERy con las medias largas viste .
  and.CONJ with.PREP the.DET.DEF.F.PL stocking.N.F.PL long.ADJ.F.PL see.V.2S.PAST
  with long socks.
553BERsí con el culo .
  yes.ADV with.PREP the.DET.DEF.M.SG ass.N.M.SG
  yes, with the bum.
593HONehCS ella tiene ilusión con esa fiesta y .
  eh.IM she.PRON.SUB.F.3S have.V.3S.PRES illusion.N.F.SG with.PREP that.ADJ.DEM.F.SG party.N.F.SG and.CONJ
  she is very excited about the party.
649BERy con toda la furia el coro SeionCS .
  and.CONJ with.PREP everything.PRON.F.SG the.DET.DEF.F.SG fury.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG chorus.N.M.SG name
  and with a lot of impact the Seion choir.
695BERson cinco más la <Escuela_de_MúsicoCS que fue> [//] Escuela_de_MúsicaCS con ysgol@s:cym feithrin@s:cym .
  be.V.3P.PRES five.NUM more.ADV the.DET.DEF.F.SG name that.CONJ be.V.3S.PAST name with.PREP school.N.F.SG nurture.V.INFIN+SM
  they are five, and the Ecuela_de_Música, that was with the preschool.
696HONEscuela_de_MúsicaCS con ysgol@s:cym feithrin@s:cym .
  name with.PREP school.N.F.SG nurture.V.INFIN+SM
  Escuela_de_Música@s:cy&es with the preschool.
736BERel cruce ese con el que empezaron .
  the.DET.DEF.M.SG junction.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL start.V.3P.PAST
  that cross with which they started.
753BERy después creo que la peor arriba del escenario fue cuando bailamos en un eisteddfod@s:cym de &tre (.) de MadrinCS que bailamos con DomingoCS .
  and.CONJ afterwards.ADV believe.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.F.SG bad.ADJ.M.SG up.ADV of_the.PREP+DET.DEF.M.SG scenario.N.M.SG be.V.3S.PAST when.CONJ dance.V.1P.PAST.[or].dance.V.1P.PRES in.PREP one.DET.INDEF.M.SG eisteddfod.N.F.SG of.PREP of.PREP name that.CONJ dance.V.1P.PAST.[or].dance.V.1P.PRES with.PREP name
  and then, I think the worst on stage was when we were dancing in an Eisteddfod in Madrin, in which we danced with Pedro.
792HONque yo la tenía con el pasito de la pantera rosa .
  that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S her.PRON.OBJ.F.3S have.V.13S.IMPERF with.PREP the.DET.DEF.M.SG step.N.M.SG.DIM of.PREP the.DET.DEF.F.SG panther.N.F.SG pink.ADJ.M.SG
  I had it with the Pink Panter little step.
802HONy después cuando empecé a bailar con ustedes la peor experiencia arriba del escenario fue la primera .
  and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ start.V.1S.PAST to.PREP dance.V.INFIN with.PREP you.PRON.SUB.MF.3P the.DET.DEF.F.SG bad.ADJ.M.SG experience.N.F.SG up.ADV of_the.PREP+DET.DEF.M.SG scenario.N.M.SG be.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG
  and then , when I started to dance with you, the worst experience on stage was the first one.
815BERsi con xxx una parte con IsabelCS .
  if.CONJ with.PREP a.DET.INDEF.F.SG part.N.F.SG with.PREP name
  yes, with ... a part with Isabel.
815BERsi con xxx una parte con IsabelCS .
  if.CONJ with.PREP a.DET.INDEF.F.SG part.N.F.SG with.PREP name
  yes, with ... a part with Isabel.
850HON+, fue regracioso porque estábamos con PedroCS por subir .
  be.V.3S.PAST funny.ADJ.M.SG.INTENS because.CONJ be.V.1P.IMPERF with.PREP name for.PREP rise.V.INFIN
  it was very funny, because we were with Pedro.
872BERuna sola vez también bailando con DomingoCS (.) que bailamos en RawsonCS para el aniversario de RawsonCS que fue cualquier cosa porque éramos el [///] íbamos a bailar xxx .
  a.DET.INDEF.F.SG only.ADJ.F.SG time.N.F.SG too.ADV dance.V.PRESPART with.PREP name that.CONJ dance.V.1P.PAST.[or].dance.V.1P.PRES in.PREP name for.PREP the.DET.DEF.M.SG anniversary.N.M.SG of.PREP name that.CONJ be.V.3S.PAST whatever.ADJ.MF.SG thing.N.F.SG because.CONJ be.V.1P.IMPERF the.DET.DEF.M.SG go.V.1P.IMPERF to.PREP dance.V.INFIN
  only once, dancing also with Domingo, in Rawson, it was the anniversary of Rawson, it was anything because we were dancing [...].
946BERy entramos nosotros con todas las luces apagadas y .
  and.CONJ enter.V.1P.PAST.[or].enter.V.1P.PRES we.PRON.SUB.M.1P with.PREP everything.PRON.F.PL the.DET.DEF.F.PL light.N.F.PL extinguish.V.F.PL.PASTPART and.CONJ
  and we came in with all the lights off.
962BERpero encima eso en los boliches <es el> [//] es <talco lo> [//] talco con no sé qué cosa .
  but.CONJ uppermost.ADV that.PRON.DEM.NT.SG in.PREP the.DET.DEF.M.PL bowl.N.M.PL be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG be.V.3S.PRES talc.N.M.SG the.DET.DEF.NT.SG talc.N.M.SG with.PREP not.ADV know.V.1S.PRES what.INT thing.N.F.SG
  but aditionally, this powder from the bowling is powder with another stuff.
979HONo sea ehCS estábamos bailando con unos amigos así .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES eh.IM be.V.1P.IMPERF dance.V.PRESPART with.PREP one.DET.INDEF.M.PL friend.N.M.PL thus.ADV
  that is, we were dancing with some friends.
1010BERy &ten [//] yo tenía una remera que en ese momento no salían xxx viste que hacían con las remeras escotadas .
  and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.13S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG T-shirt.N.F.SG that.PRON.REL in.PREP that.ADJ.DEM.M.SG momentum.N.M.SG not.ADV exit.V.3P.IMPERF see.V.2S.PAST that.CONJ do.V.3P.IMPERF with.PREP the.DET.DEF.F.PL T-shirt.N.F.PL low_cut.ADJ.F.PL
  I had a T-shirt that in those days you couldn't find the [...] that came with the low-cut T-shirt.
1022BERpues yo había ido reprolija vestida con una pollera media larga xxx .
  then.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.13S.IMPERF go.V.PASTPART neat.ADJ.F.SG.INTENS dress.V.F.SG.PASTPART with.PREP a.DET.INDEF.F.SG skirt.N.F.SG half.ADJ.F.SG long.ADJ.F.SG
  but I was very nicely dressed, with a medium-length skirt [...].
1037HON+< porque había una chica [///] que yo tenía una [/] una babucha negra con estiletos [?] negros (.) algo que no me acuerdo qué era arriba .
  because.CONJ have.V.13S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG lad.N.F.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S have.V.13S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG slipper.N.F.SG black.ADJ.F.SG with.PREP high_heels.N.M.PL black.ADJ.M.PL something.PRON.M.SG that.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES what.INT era.N.F.SG up.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES
  because there was a girl. I had a black slipper with heels , and I don't remember what I was wearing on top.
1039HONy (.) había una chica que tenía una babucha negra con estiletos [?] negros .
  and.CONJ have.V.13S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG lad.N.F.SG that.PRON.REL have.V.13S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG slipper.N.F.SG black.ADJ.F.SG with.PREP high_heels.N.M.PL black.ADJ.M.PL
  and there was a girl that had a black slipper with black heels .
1059BERy (.) y nos juntábamos con mis amigas .
  and.CONJ and.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P joint.V.1P.IMPERF with.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL friend.N.F.PL
  and I gathered with my friends.
1068BERsolíamos llegar tres y media justo al boliche a las tres de la mañana porque estábamos dos horas y media con (.) cantidad de ropa así .
  be_accustomed.V.1P.IMPERF get.V.INFIN three.NUM and.CONJ intervene.V.3S.PRES just.ADJ.M.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG bowl.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF.F.PL three.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG because.CONJ be.V.1P.IMPERF two.NUM time.N.F.PL and.CONJ intervene.V.3S.PRES with.PREP quantity.N.F.SG of.PREP clothing.N.F.SG thus.ADV
  we used to arrive at 3:30 am at the Bowling, at 3 in the morning because we were with amount of clothes, like this, for two hours and a half.
1080HONy otros que tal cosa así con un vestidito .
  and.CONJ others.PRON.M.PL that.CONJ such.ADJ.MF.SG thing.N.F.SG thus.ADV with.PREP one.DET.INDEF.M.SG dress.N.M.SG.DIM
  other days, something like this with a little dress.