BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia15: 'de'

34SAV[- spa] y léelas de vez en cuando para que +/.
  and.CONJ read.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LAS[PRON.F.3P] of.PREP time.N.F.SG in.PREP when.CONJ for.PREP that.CONJ
  and read them every now and again so that...
89NIN[- spa] pero el [///] bueno el jurado cuando (.) dijo <de la> [//] del premio ése .
  but.CONJ the.DET.DEF.M.SG well.E the.DET.DEF.M.SG jury.N.M.SG when.CONJ tell.V.3S.PAST of.PREP the.DET.DEF.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG prize.N.M.SG.[or].prize-winning.V.1S.PRES that.PRON.DEM.M.SG
  but ... well.. when the judge spoke about the prize...
97SAV[- spa] y quién [/] quién <no> [//] no no llegó de las preliminares ?
  and.CONJ who.INT.MF.SG who.INT.MF.SG not.ADV not.ADV not.ADV get.V.3S.PAST of.PREP the.DET.DEF.F.PL preliminary.ADJ.M.PL
  and who didn't reach the preliminary?
200NIN[- spa] +" el estudio de hoy dio excelente .
  the.DET.DEF.M.SG study.N.M.SG of.PREP today.ADV give.V.3S.PAST excellent.ADJ.M.SG
  the examination today was excellent.
205NIN[- spa] a las cuatro (.) &da me dan la fecha de la intervención .
  to.PREP the.DET.DEF.F.PL four.NUM me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.SG date.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG intervention.N.F.SG
  at 4 they gave me the date of the operation.
208NIN[- spa] y eso le mandé de vuelta .
  and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG him.PRON.OBL.MF.23S order.V.1S.PAST of.PREP return.N.F.SG
  and they sent it back.
232NIN[- spa] y [/] y si no le tienen que cambiar la válvula que le tenían que poner una válvula de chancho .
  and.CONJ and.CONJ if.CONJ not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S have.V.3P.PRES that.CONJ shift.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG valve.N.F.SG that.PRON.REL him.PRON.OBL.MF.23S have.V.3P.IMPERF that.CONJ put.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG valve.N.F.SG of.PREP pig.N.M.SG
  and if they didn't have to change the valve [...] the valve of a pig.
305NIN[- spa] son de papel .
  sound.N.M.SG of.PREP paper.N.M.SG
  they're paper.
470SAV[- spa] pero [/] (.) pero estoy segura de que era +...
  but.CONJ but.CONJ be.V.1S.PRES sure.ADJ.F.SG of.PREP that.CONJ be.V.13S.IMPERF
  but I'm sure I was...
564SAV[- spa] y <trata de hacer> [/] trata de hacer una vida más o menos normal .
  and.CONJ treat.V.3S.PRES of.PREP do.V.INFIN treat.V.2S.IMPER.[or].treat.V.3S.PRES of.PREP do.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG life.N.F.SG more.ADV or.CONJ less.ADV ordinary.ADJ.M.SG
  and it's about having a life that's more or less normal.
564SAV[- spa] y <trata de hacer> [/] trata de hacer una vida más o menos normal .
  and.CONJ treat.V.3S.PRES of.PREP do.V.INFIN treat.V.2S.IMPER.[or].treat.V.3S.PRES of.PREP do.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG life.N.F.SG more.ADV or.CONJ less.ADV ordinary.ADJ.M.SG
  and it's about having a life that's more or less normal.
569SAV[- spa] y tiene tantas ganas de vivir .
  and.CONJ have.V.3S.PRES so_much.ADJ.F.PL win.V.2S.PRES of.PREP live.V.INFIN
  and she has a lust for life.
594SAV[- spa] ohCS el pasó un cumpleaños de él y no me acordé .
  oh.IM the.DET.DEF.M.SG pass.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG birthday.N.M.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S and.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S remind.V.1S.PAST
  oh he had his birthday and didn't remember.
623SAV[- spa] y trato de llamar entre diez +//.
  and.CONJ deal.N.M.SG of.PREP call.V.INFIN between.PREP ten.NUM
  and I try to phone between ten...
624SAV[- spa] nueve y diez de la mañana .
  nine.NUM and.CONJ ten.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG
  nine and ten in the morning.
628NIN[- spa] pero en Italia tenemos cinco horas de diferencia no .
  but.CONJ in.PREP name have.V.1P.PRES five.NUM time.N.F.PL of.PREP difference.N.F.SG not.ADV
  but there's 5 hours difference between us and Italy.
635SAV[- spa] cuando llama (.) acá son &n una y media dos de la tarde .
  when.CONJ call.V.3S.PRES here.ADV be.V.3P.PRES a.DET.INDEF.F.SG and.CONJ intervene.V.3S.PRES two.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG
  when he phones it's half past one or two in the afternoon there.
636SAV[- spa] así que yo trato de llamarle a esa hora .
  thus.ADV that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S deal.N.M.SG of.PREP call.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] to.PREP that.ADJ.DEM.F.SG time.N.F.SG
  so I try to phone them at that time.
640NIN[- spa] &a son las siete de la tarde .
  be.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.PL seven.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG
  it's seven in the evening.
780NIN&ax achos mae mm uh juradoS deS músicaS yn castellanoS .
  because.CONJ be.V.3S.PRES mm.IM er.IM jury.N.M.SG of.PREP music.N.F.SG PRT Spanish.N.M.SG
  because the music judge is Spanish.
807SAV[- spa] a mí por eso no me terminó (..) de convencer por eso no me xxx .
  to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S finish.V.3S.PAST of.PREP convince.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S
  [...]
815SAV[- spa] no sé cuanto de técnico tampoco porque +...
  not.ADV know.V.1S.PRES quantum.N.M.SG of.PREP technique.N.M.SG neither.ADV because.CONJ
  I don't know how technical either because...
824SAVellaS eraS laS queS habíaS elegidoS laS músicaS deS [//] delS eistedd(fod) .
  she.PRON.SUB.F.3S be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL have.V.13S.IMPERF pick.V.PASTPART the.DET.DEF.F.SG music.N.F.SG of.PREP of_the.PREP+DET.DEF.M.SG eisteddfod.N.F.SG
  she was the one who had chosen the music of the Eisteddfod.
825SAV[- spa] yo vi el nombre de ella y dije +"/.
  I.PRON.SUB.MF.1S see.V.1S.PAST the.DET.DEF.M.SG name.N.M.SG of.PREP she.PRON.SUB.F.3S and.CONJ tell.V.1S.PAST
  I saw her name and said:
836SAV[- spa] seguramente que la hija de VittoriaCS .
  surely.ADV that.CONJ the.DET.DEF.F.SG daughter.N.F.SG of.PREP name
  Vittoria's daughter surely.
837NIN[- spa] la hija de VittoriaCS .
  the.DET.DEF.F.SG daughter.N.F.SG of.PREP name
  Vittoria's daughter.