25 | SAV | [- spa] para que no te sea un (.) como un puro loco al último momento . |
| | for.PREP that.CONJ not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S be.V.13S.SUBJ.PRES one.DET.INDEF.M.SG like.CONJ one.DET.INDEF.M.SG pure.ADJ.M.SG mad.ADJ.M.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG latter.ORD.M.SG momentum.N.M.SG |
| | so that you don't drive yourself crazy at the last moment. |
59 | NIN | [- spa] y entonces (.) me subí al escenario nerviosa . |
| | and.CONJ then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S rise.V.1S.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG scenario.N.M.SG nervous.ADJ.F.SG |
| | and I got myself all nervous. |
62 | NIN | [- spa] +, que tampoco (.) cambié una palabra al principio . |
| | that.CONJ neither.ADV shift.V.1S.PAST a.DET.INDEF.F.SG word.N.F.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG principle.N.M.SG |
| | I didn't ... I changed a word at the beginning. |
473 | SAV | [- spa] como es la primera vez viste pero voy a tener que ir al médico . |
| | like.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG time.N.F.SG see.V.2S.PAST but.CONJ go.V.1S.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ go.V.INFIN to_the.PREP+DET.DEF.M.SG medical.ADJ.M.SG.[or].medical.N.M.SG |
| | because it's the first time, but I'll have to go to the doctor. |
560 | NIN | [- spa] si te acordás que el chico le había preguntado al médico cómo va a vivir así . |
| | if.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S remind.V.2S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG lad.N.M.SG him.PRON.OBL.MF.23S have.V.13S.IMPERF ask.V.PASTPART to_the.PREP+DET.DEF.M.SG medical.ADJ.M.SG.[or].medical.N.M.SG how.INT go.V.3S.PRES to.PREP live.V.INFIN thus.ADV |
| | if you remember the boy asked the doctor how she'll live like this. |
656 | SAV | fuisteS alS gymanfa ? |
| | be.V.2S.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG assembly.N.F.SG+SM |
| | did you go to the singing assembly? |