BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia14: 'yn'

3ROC+< wel [/] wel oedden ni (y)n +/.
  well.IM well.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT
  well, well we were...
4JUA+< oedden nhw (y)n growd .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT crowd.N.M.SG+SM
  they were a crowd
6JUA+< wel oedd [/] (.) oedd yna [//] oedd mister PeredurCS i weld <yn y> [/] yn y ffilm oedden nhw yn dangos yn Trelew wythnos diwethaf .
  well.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF mr.N.M.SG name to.PREP see.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF film.N.F.SG.[or].film.N.F.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT show.V.INFIN in.PREP name week.N.F.SG last.ADJ
  well mister Peredur seemed to be in the film they were showing in Trelew last week
6JUA+< wel oedd [/] (.) oedd yna [//] oedd mister PeredurCS i weld <yn y> [/] yn y ffilm oedden nhw yn dangos yn Trelew wythnos diwethaf .
  well.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF mr.N.M.SG name to.PREP see.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF film.N.F.SG.[or].film.N.F.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT show.V.INFIN in.PREP name week.N.F.SG last.ADJ
  well mister Peredur seemed to be in the film they were showing in Trelew last week
6JUA+< wel oedd [/] (.) oedd yna [//] oedd mister PeredurCS i weld <yn y> [/] yn y ffilm oedden nhw yn dangos yn Trelew wythnos diwethaf .
  well.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF mr.N.M.SG name to.PREP see.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF film.N.F.SG.[or].film.N.F.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT show.V.INFIN in.PREP name week.N.F.SG last.ADJ
  well mister Peredur seemed to be in the film they were showing in Trelew last week
6JUA+< wel oedd [/] (.) oedd yna [//] oedd mister PeredurCS i weld <yn y> [/] yn y ffilm oedden nhw yn dangos yn Trelew wythnos diwethaf .
  well.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF mr.N.M.SG name to.PREP see.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF film.N.F.SG.[or].film.N.F.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT show.V.INFIN in.PREP name week.N.F.SG last.ADJ
  well mister Peredur seemed to be in the film they were showing in Trelew last week
8JUAahCS oedd o yn buenS mozoS .
  ah.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT good.ADJ.M.SG servant.ADJ.M.SG.[or].servant.N.M.SG
  ah, he was good-looking
10ROCoedd o (y)n neis .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ
  he was nice.
11JUAoedd o yn buenS mozoS yn doedd ?
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT good.ADJ.M.SG servant.ADJ.M.SG.[or].servant.N.M.SG PRT be.V.3S.IMPERF.NEG
  ah, he was good-looking, wasn't he?
11JUAoedd o yn buenS mozoS yn doedd ?
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT good.ADJ.M.SG servant.ADJ.M.SG.[or].servant.N.M.SG PRT be.V.3S.IMPERF.NEG
  ah, he was good-looking, wasn't he?
12ROCmae yna llun neis o ar_ôl [//] yn lle wnes i +//.
  be.V.3S.PRES there.ADV picture.N.M.SG nice.ADJ of.PREP after.PREP in.PREP where.INT do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S
  there's a good picture of after, of where I...
13ROCdw i ddim yn gwybod os wnes i ddod a fo neu beidio .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S come.V.INFIN+SM and.CONJ he.PRON.M.3S or.CONJ stop.V.INFIN+SM
  I don't know if I brought it with me or not.
14ROCyn lle EsylltCS .
  in.PREP where.INT name
  in Esyllt's place.
15ROCos bydda i yn ffeindio fo mae yn neis .
  if.CONJ be.V.1S.FUT I.PRON.1S PRT find.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES PRT nice.ADJ
  it would be nice if I could find it
15ROCos bydda i yn ffeindio fo mae yn neis .
  if.CONJ be.V.1S.FUT I.PRON.1S PRT find.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES PRT nice.ADJ
  it would be nice if I could find it
16ROCdw i ddim yn cofio os wnes i ddod a fo Buenos_AiresCS neu beidio .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN if.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S come.V.INFIN+SM and.CONJ he.PRON.M.3S name or.CONJ stop.V.INFIN+SM
  I don't remember if I brought it with me to Buenos Aires or not
19ROCdw i yn cofio pan ddoth o fan hyn .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ come.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  I remember when he came here
21ROCcofio mynd i CludfanCS a nain yn gwneud te iddo fo +...
  remember.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP name and.CONJ grandmother.N.F.SG PRT make.V.INFIN tea.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  I remember going to Cludfan, and grandma making tea for him...
22JUAbe oedd nain yn rhoid ar y bwrdd pan oedd hi (y)n wneud te ?
  what.INT be.V.3S.IMPERF grandmother.N.F.SG PRT give.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM be.IM
  what would your grandma put on the table when she was making tea?
22JUAbe oedd nain yn rhoid ar y bwrdd pan oedd hi (y)n wneud te ?
  what.INT be.V.3S.IMPERF grandmother.N.F.SG PRT give.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM be.IM
  what would your grandma put on the table when she was making tea?
23ROCohCS oedd hi yn wneud +/.
  oh.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM
  oh, she would make...
24JUAoedd hi yn wneud te .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM be.IM
  she would make tea
26ROC+< oedden ni yn wneud (.) <bara me(nyn)> [/] bara menyn fferm wrth_gwrs .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM last.V.INFIN+SM butter.N.M.SG last.V.INFIN+SM butter.N.M.SG farm.N.F.SG of_course.ADV
  we would make farm butter bread of course
27ROCa jam a caws oedden ni (y)n prynu efo rywun oedd yn gwerthu ffor(dd) (y)na .
  and.CONJ jam.N.M.SG and.CONJ cheese.N.M.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT buy.V.INFIN with.PREP someone.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF PRT sell.V.INFIN way.N.F.SG there.ADV
  and jam and cheese that we had bought from somone who was selling it that way
27ROCa jam a caws oedden ni (y)n prynu efo rywun oedd yn gwerthu ffor(dd) (y)na .
  and.CONJ jam.N.M.SG and.CONJ cheese.N.M.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT buy.V.INFIN with.PREP someone.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF PRT sell.V.INFIN way.N.F.SG there.ADV
  and jam and cheese that we had bought from somone who was selling it that way
28ROCa mm (.) gyda xxx oedden ni yn y diwedd .
  and.CONJ mm.IM with.PREP be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG
  and we with [...] in the end
32ROCa wedyn oedden ni (y)n wneud teisen ddu a teisen dorth a teisen blât (.) a rhyw fath o deisen felyn hefyd .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM cake.N.F.SG black.ADJ+SM and.CONJ cake.N.F.SG loaf.N.F.SG+SM and.CONJ cake.N.F.SG plate.N.M.SG+SM and.CONJ some.PREQ type.N.F.SG+SM of.PREP cake.N.F.SG+SM yellow.ADJ+SM also.ADV
  and then we would make a black cake, and a loaf cake and a plate cake, and some type of yellow cake too
33ROCneu oedd hi y(n) wneud lot o deisen .
  or.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM lot.QUAN of.PREP cake.N.F.SG+SM
  or she would make a lot of cake
34JUA+< na be oedd (h)i yn wneud teisen blât (a)falau bob amser ?
  no.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM cake.N.F.SG plate.N.M.SG+SM apple.N.M.PL each.PREQ+SM time.N.M.SG
  is that what she would make every time, an apple plate cake?
37ROCa oedd hi yn arfer wneud &re teisen blât hufen hefyd wrth_gwrs .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT use.V.INFIN make.V.INFIN+SM cake.N.F.SG plate.N.M.SG+SM cream.N.M.SG also.ADV of_course.ADV
  she used to make a cream plate cake of course
39ROCpan oedd rywun yn dod .
  when.CONJ be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM PRT come.V.INFIN
  when somone would come
41ROCachos oedden nhw yn godro gymaint a wel (.) digon o (.) bob peth fel (y)na .
  because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT milk.V.INFIN so much.ADJ+SM and.CONJ well.IM enough.QUAN of.PREP each.PREQ+SM thing.N.M.SG like.CONJ there.ADV
  because they would milk so much [...] and plenty of all kinds of things
44JUAa mi wnaeth uh EsylltCS ddysgu yr grefft yn dda yndo .
  and.CONJ PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM er.IM name teach.V.INFIN+SM the.DET.DEF handicraft.N.F.SG+SM PRT good.ADJ+SM didn't_it.IM
  and uh, Esyllt learned the craft well didn't she
47JUAdach chi yn wneud tarten ?
  be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT make.V.INFIN+SM tart.N.F.SG
  do you make tarts?
49JUAneu NerysCS sy (y)n wneud hi ?
  or.CONJ name be.V.3S.PRES.REL PRT make.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S
  or is it Nerys that makes it?
50ROCdydy hi ddim yn wneud tarten hufen .
  be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM tart.N.F.SG cream.N.M.SG
  she doesn't make cream tarts
55JUAmae o yn anodd ehCS ?
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT difficult.ADJ eh.IM
  it's difficult eh?
56ROCyndy achos <mae o> [//] dan ni wedi gweld EsylltCS (y)n wneud o .
  be.V.3S.PRES.EMPH because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP see.V.INFIN name PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  it is because we've seen Esyllt make it
57JUA+< mae o (y)n anodd iawn .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT difficult.ADJ very.ADV
  it's very difficult.
58ROCond mae o fel (fa)sai fo bob amser yn [/] (.) yn um +...
  but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S like.CONJ be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S each.PREQ+SM time.N.M.SG PRT PRT um.IM
  but it's as if it's always, um ...
58ROCond mae o fel (fa)sai fo bob amser yn [/] (.) yn um +...
  but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S like.CONJ be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S each.PREQ+SM time.N.M.SG PRT PRT um.IM
  but it's as if it's always, um ...
61ROCun waith mi (.) wnaeth o wneud yn neis .
  one.NUM time.N.F.SG+SM PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM of.PREP make.V.INFIN+SM PRT nice.ADJ
  It came out nice once
62ROCa wrth bod hi ddim yn bwyta dim ond fi sy yn bwyta .
  and.CONJ by.PREP be.V.INFIN she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT eat.V.INFIN not.ADV.[or].nothing.N.M.SG but.CONJ I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL PRT eat.V.INFIN
  and since she doesn't eat, only I eat
62ROCa wrth bod hi ddim yn bwyta dim ond fi sy yn bwyta .
  and.CONJ by.PREP be.V.INFIN she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT eat.V.INFIN not.ADV.[or].nothing.N.M.SG but.CONJ I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL PRT eat.V.INFIN
  and since she doesn't eat, only I eat
64JUAmae ynde <maen nhw> [/] maen nhw yn deud +...
  be.V.3S.PRES isn't_it.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN
  they say don't they...
65JUAdw i (ddi)m yn gwybod dim am wneud tar(ten) [/] tarten .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN not.ADV.[or].nothing.N.M.SG for.PREP make.V.INFIN+SM tart.N.F.SG tart.N.F.SG
  I don't know anything about making tarts
70ROCwel oedd EsylltCS ddim yn roid o mewn ffwrn oer .
  well.IM be.V.3S.IMPERF name not.ADV+SM PRT give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP oven.N.F.SG cold.ADJ
  well, Esyllt didn't use to put it in a cold oven
73ROCwedyn oedd hi addo bob amser yn dod yn neis iddi .
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S promise.V.INFIN.[or].promise.V.INFIN+SM each.PREQ+SM time.N.M.SG PRT come.V.INFIN PRT nice.ADJ to_her.PREP+PRON.F.3S
  and then it would always turn out nicely for her
73ROCwedyn oedd hi addo bob amser yn dod yn neis iddi .
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S promise.V.INFIN.[or].promise.V.INFIN+SM each.PREQ+SM time.N.M.SG PRT come.V.INFIN PRT nice.ADJ to_her.PREP+PRON.F.3S
  and then it would always turn out nicely for her
75ROCwel oedd hi (y)n wneud tarten neis .
  well.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM tart.N.F.SG nice.ADJ
  well, she use to make nice tarts
76JUAohCS (.) mae hynna yn wneud i fi gofio am teisennod bach anti GomezCS .
  oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT make.V.INFIN+SM to.PREP I.PRON.1S+SM remember.V.INFIN+SM for.PREP cake.N.F.PL small.ADJ aunt.N.F.SG name
  oh, that makes me remember Auntie Gomez's little cakes
78JUAwel oedd um (..) SusieCS yn wneud nhw wedyn .
  well.IM be.V.3S.IMPERF um.IM name PRT make.V.INFIN+SM they.PRON.3P afterwards.ADV
  well, then Susie used to make them
86ROCoedd mam yn wneud nhw hefyd .
  be.V.3S.IMPERF mother.N.F.SG PRT make.V.INFIN+SM they.PRON.3P also.ADV
  mum used to make them too
91ROCmaen nhw (y)n fan (y)na .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  they're there
93ROCa oedd rhywun yn deud <fod nhw> [//] bod hi yn wneud o (y)n digon tebyg .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG PRT say.V.INFIN be.V.INFIN+SM they.PRON.3P be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT enough.QUAN similar.ADJ
  and somone said that she used to do it in a similar way
93ROCa oedd rhywun yn deud <fod nhw> [//] bod hi yn wneud o (y)n digon tebyg .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG PRT say.V.INFIN be.V.INFIN+SM they.PRON.3P be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT enough.QUAN similar.ADJ
  and somone said that she used to do it in a similar way
93ROCa oedd rhywun yn deud <fod nhw> [//] bod hi yn wneud o (y)n digon tebyg .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG PRT say.V.INFIN be.V.INFIN+SM they.PRON.3P be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT enough.QUAN similar.ADJ
  and somone said that she used to do it in a similar way
94ROCdw i (ddi)m yn gwybod pwy oedd yn deud hyn o yr blaen .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT say.V.INFIN this.PRON.DEM.SP of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG
  I don't know who used to say that
94ROCdw i (ddi)m yn gwybod pwy oedd yn deud hyn o yr blaen .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT say.V.INFIN this.PRON.DEM.SP of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG
  I don't know who used to say that
95ROCond oedd mam yn arfer wneud nhw .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF mother.N.F.SG PRT use.V.INFIN make.V.INFIN+SM they.PRON.3P
  but mum used to make them
96ROCoedd hi (y)n wneud dipyn bach o (.) llyfr yna Doña_PetronaCS .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP book.N.M.SG there.ADV name
  she would use some of Doña Petrona's book
98ROC+< dw i (y)n credu bod o yn [//] hwnna yn hen iawn .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT that.PRON.DEM.M.SG PRT old.ADJ very.ADV
  I think think that it's really old
98ROC+< dw i (y)n credu bod o yn [//] hwnna yn hen iawn .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT that.PRON.DEM.M.SG PRT old.ADJ very.ADV
  I think think that it's really old
98ROC+< dw i (y)n credu bod o yn [//] hwnna yn hen iawn .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT that.PRON.DEM.M.SG PRT old.ADJ very.ADV
  I think think that it's really old
102ROC+< ahCS wnaeth hi (y)n dda .
  ah.IM do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S PRT good.ADJ+SM
  ah, she did well
105JUAa wedyn buodd hi ar y teledu un amser yn dechrau &=laugh .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PAST she.PRON.F.3S on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG one.NUM time.N.M.SG PRT begin.V.INFIN
  and then she was on the television at one time in the beginning
109ROCdan ni yn gweld lot o bethau .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT see.V.INFIN lot.QUAN of.PREP things.N.M.PL+SM
  we see a lot of things
110ROCond dan ni ddim yn wneud nhw .
  but.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM they.PRON.3P
  but we don't make them
111ROCond maen nhw yn neis i weld .
  but.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT nice.ADJ to.PREP see.V.INFIN+SM
  but they are nice to see
112JUAyndy mae (y)n hyfryd uh gwylio yr rhaglenni coginio (y)ma .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES PRT delightful.ADJ er.IM watch.V.INFIN that.PRON.REL programmes.N.F.PL.[or].programme.V.2S.PRES cook.V.INFIN here.ADV
  yes, its lovely to watch these cooking programmes
113JUAdim bod rywun yn mynd i goginio wedyn wrth_gwrs .
  not.ADV be.V.INFIN someone.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN to.PREP cook.V.INFIN+SM afterwards.ADV of_course.ADV
  not that anybody is going to cook afterwards of course
115JUAachos (.) dw i (ddi)m yn credu mewn colli amser yn coginio wrth_gwrs .
  because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN in.PREP lose.V.INFIN time.N.M.SG PRT cook.V.INFIN of_course.ADV
  because I don't believe in wasting time while cooking of course
115JUAachos (.) dw i (ddi)m yn credu mewn colli amser yn coginio wrth_gwrs .
  because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN in.PREP lose.V.INFIN time.N.M.SG PRT cook.V.INFIN of_course.ADV
  because I don't believe in wasting time while cooking of course
121ROCyn wahanol ynde .
  PRT different.ADJ+SM isn't_it.IM
  differently, you know
125JUAa felly mister CarlosCS yn un yn (.) bedyddio crowd o blant yn CludfanCS .
  and.CONJ so.ADV mr.N.M.SG name PRT one.NUM PRT baptise.V.INFIN crowd.N.M.SG of.PREP child.N.M.PL+SM in.PREP name
  and so mister Carlos baptized a crowd of children at Cludfan
125JUAa felly mister CarlosCS yn un yn (.) bedyddio crowd o blant yn CludfanCS .
  and.CONJ so.ADV mr.N.M.SG name PRT one.NUM PRT baptise.V.INFIN crowd.N.M.SG of.PREP child.N.M.PL+SM in.PREP name
  and so mister Carlos baptized a crowd of children at Cludfan
125JUAa felly mister CarlosCS yn un yn (.) bedyddio crowd o blant yn CludfanCS .
  and.CONJ so.ADV mr.N.M.SG name PRT one.NUM PRT baptise.V.INFIN crowd.N.M.SG of.PREP child.N.M.PL+SM in.PREP name
  and so mister Carlos baptized a crowd of children at Cludfan
129ROCdo <mi ddaeth> [//] mi naeson nhw ddod yn yr (..) well tua pum_deg naw neu pum_deg wyth siŵr .
  yes.ADV.PAST PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM PRT.AFF come.V.3P.PAST+NM they.PRON.3P come.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF better.ADJ.COMP+SM towards.PREP fifty.NUM nine.NUM or.CONJ fifty.NUM eight.NUM sure.ADJ
  yes they came around fifty nine or fifty eight sure
130ROCdw i ddim yn cofio (y)n iawn .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV
  I don't really remember
130ROCdw i ddim yn cofio (y)n iawn .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV
  I don't really remember
132JUAa pryd fuodd taid yn uh intendenteS felly ?
  and.CONJ when.INT be.V.3S.PAST+SM grandfather.N.M.SG PRT er.IM intendant.N.M so.ADV
  and when was grandad mayor then?
134ROCmwy neu lai dw i yn credu ia .
  more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN yes.ADV
  more or less I think, yes
135JUA+< ia yn y chwe_deg dau ia .
  yes.ADV in.PREP the.DET.DEF sixty.NUM two.NUM.M yes.ADV
  yes in sixty two
136ROCia dw i yn credu .
  yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  [...] i think
137JUAoedd y cyngor yn stryd Michael_JonesCS amser yno .
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF council.N.M.SG PRT street.N.F.SG name time.N.M.SG there.ADV
  the council was on Michael Jones street at the time
140ROCdw i innau yn +...
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S I.PRON.EMPH.1S PRT
  I'm also...
150JUApapurau yn pentyrru .
  papers.N.M.PL PRT pile.V.INFIN
  papers piling up
153JUA+< hynny yw dach chi ddim yn gwybod lle i gadw nhw .
  that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN place.N.M.SG to.PREP keep.V.INFIN+SM they.PRON.3P
  that is, you don't know where to keep them
154JUAmae (y)n digwydd efo ni .
  be.V.3S.PRES PRT happen.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P
  it happens with us
157ROCmae isio (.) rhoi pob peth yn +...
  be.V.3S.PRES want.N.M.SG give.V.INFIN each.PREQ thing.N.M.SG PRT
  everything needs to be put in...
161JUAia mae yn fuan ar_ôl colli mam yn_dydy .
  yes.ADV be.V.3S.PRES PRT soon.ADJ+SM after.PREP lose.V.INFIN mother.N.F.SG be.V.3S.PRES.TAG
  yes, its soon after losing mother isn't it
166ROCohCS dach chi (y)n +/.
  oh.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT
  oh, you...
167JUAryw compromisoS [/] ryw compromisoS yn codi welsoch chi .
  some.PREQ+SM engagement.N.M.SG some.PREQ+SM engagement.N.M.SG PRT lift.V.INFIN see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P
  a compromise arises, you see
169ROCfues i (y)n gweld SionedCS ddoe .
  be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S PRT see.V.INFIN name yesterday.ADV
  I went to see Sioned yesterday
174JUAa mae HannahCS yn priodi mae yn debyg .
  and.CONJ be.V.3S.PRES name PRT marry.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM
  and Hannah is getting married it seems
174JUAa mae HannahCS yn priodi mae yn debyg .
  and.CONJ be.V.3S.PRES name PRT marry.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM
  and Hannah is getting married it seems
176JUAmae hyd yn oed JudithCS wedi mynd uh .
  be.V.3S.PRES length.N.M.SG PRT age.N.M.SG name after.PREP go.V.INFIN er.IM
  even Judith has gone
180JUAwel oedden nhw (y)n mynd ddeudodd rywun .
  well.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT go.V.INFIN say.V.3S.PAST+SM someone.N.M.SG+SM
  well somebody said they were going
182JUAdw i (ddi)m yn gwybod pryd mae (y)r briodas na ddim_byd .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN when.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF marriage.N.F.SG+SM no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV+SM
  I don't know when the marriage is or anything
188JUAac um (.) oedd pobl yn poeni bod y siop ar gau .
  and.CONJ um.IM be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG PRT worry.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF shop.N.F.SG on.PREP close.V.INFIN+SM
  and um people were worried that the shop was closed
189JUAwrth_gwrs oedden nhw yn meddwl pethau eraill &ɬ .
  of_course.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT think.V.INFIN things.N.M.PL others.PRON
  of course they were thinking other things
191JUAond mi wnaeth RosalinaCS ffonio neithiwr i ddeud bod SionedCS yn holi am HelenCS a fi .
  but.CONJ PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM name phone.V.INFIN last_night.ADV to.PREP say.V.INFIN+SM be.V.INFIN name PRT ask.V.INFIN for.PREP name and.CONJ I.PRON.1S+SM
  but Rosalina phoned last night to say that Sioned had been asking about Helen and I
193JUAfelly mi aeth Helen ac oedd hi yn cael Sioned yn go_lew .
  so.ADV PRT.AFF go.V.3S.PAST name and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN name PRT rather.ADV
  so Helen went and she found Sioned well
193JUAfelly mi aeth Helen ac oedd hi yn cael Sioned yn go_lew .
  so.ADV PRT.AFF go.V.3S.PAST name and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN name PRT rather.ADV
  so Helen went and she found Sioned well
194JUAyn eitha +...
  PRT fairly.ADV
  she was quite
198JUAond uh dw i (y)n meddwl bod y ffaith bod nhw yn rhoid oxígenoS iddi yn help iddi wedyn .
  but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF fact.N.F.SG be.V.INFIN they.PRON.3P PRT give.V.INFIN oxygen.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S PRT help.N.SG to_her.PREP+PRON.F.3S afterwards.ADV
  but, uh, I think that the fact that they were giving her oxigen was a help to her
198JUAond uh dw i (y)n meddwl bod y ffaith bod nhw yn rhoid oxígenoS iddi yn help iddi wedyn .
  but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF fact.N.F.SG be.V.INFIN they.PRON.3P PRT give.V.INFIN oxygen.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S PRT help.N.SG to_her.PREP+PRON.F.3S afterwards.ADV
  but, uh, I think that the fact that they were giving her oxigen was a help to her
198JUAond uh dw i (y)n meddwl bod y ffaith bod nhw yn rhoid oxígenoS iddi yn help iddi wedyn .
  but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF fact.N.F.SG be.V.INFIN they.PRON.3P PRT give.V.INFIN oxygen.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S PRT help.N.SG to_her.PREP+PRON.F.3S afterwards.ADV
  but, uh, I think that the fact that they were giving her oxigen was a help to her
199ROCyndy mae (y)n helpu i glanhau y (.) peswch yna sy arni ddi de .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES PRT help.V.INFIN to.PREP clean.V.INFIN the.DET.DEF cough.N.M.SG there.ADV be.V.3S.PRES.REL on_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S be.IM+SM
  yes, it helps deal with that cough that she has
205JUA+" plîs peidiwch achos os (dy)dy HansCS a JudithCS ddim yma ac os (dy)dy BethanCS ddim yma dw i [/] (.) dw i (ddi)m yn gallu gwynebu .
  please.ADV stop.V.2P.IMPER because.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES.NEG name and.CONJ name not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM here.ADV and.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES.NEG name not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM here.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN face.V.INFIN
  please don't, because if Hans and Judith aren't here, and if Bethan isn't here, I can't face it
209JUA+" os gwelwch chi yn dda <cadwch fi> [//] cadw hi yn yr hospitalCS xxx .
  if.CONJ see.V.2P.IMPER you.PRON.2P PRT good.ADJ+SM keep.V.2P.IMPER I.PRON.1S+SM keep.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG
  please keep me, keep her in the hospital
209JUA+" os gwelwch chi yn dda <cadwch fi> [//] cadw hi yn yr hospitalCS xxx .
  if.CONJ see.V.2P.IMPER you.PRON.2P PRT good.ADJ+SM keep.V.2P.IMPER I.PRON.1S+SM keep.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG
  please keep me, keep her in the hospital
210ROCmae hi (y)n iawn fan (y)no yndy .
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT OK.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES.EMPH
  she's fine where she is isn't she
211JUAyndy mae (y)n well .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES PRT better.ADJ.COMP+SM
  yes, its better
212JUAyn enwedig bod SiwanCS yn cadw cwmni iddi wrth_gwrs ynde .
  PRT especially.ADJ be.V.INFIN name PRT keep.V.INFIN company.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S of_course.ADV isn't_it.IM
  especially since Siwan has been keeping her company of course
212JUAyn enwedig bod SiwanCS yn cadw cwmni iddi wrth_gwrs ynde .
  PRT especially.ADJ be.V.INFIN name PRT keep.V.INFIN company.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S of_course.ADV isn't_it.IM
  especially since Siwan has been keeping her company of course
215JUAa dach chi (y)n mynd i gael cwrdd yn Gymraeg yn BryncrwnCS ?
  and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM meet.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM in.PREP name
  and are you going to the Welsh service in Bryncrwn
215JUAa dach chi (y)n mynd i gael cwrdd yn Gymraeg yn BryncrwnCS ?
  and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM meet.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM in.PREP name
  and are you going to the Welsh service in Bryncrwn
215JUAa dach chi (y)n mynd i gael cwrdd yn Gymraeg yn BryncrwnCS ?
  and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM meet.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM in.PREP name
  and are you going to the Welsh service in Bryncrwn
216ROCfydden ni yn cael yr (.) xxx .
  be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P PRT get.V.INFIN the.DET.DEF
  we will be having the [...]
220ROCohCS mae GwilymCS a [/] GwilymCS a SianCS yn [//] (.) wel maen nhw yn hapus iawn yma yn_dydyn .
  oh.IM be.V.3S.PRES name and.CONJ name and.CONJ name PRT well.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT happy.ADJ very.ADV here.ADV be.V.3P.PRES.TAG
  oh Gwilym and Sian, well they're very happy here aren't they
220ROCohCS mae GwilymCS a [/] GwilymCS a SianCS yn [//] (.) wel maen nhw yn hapus iawn yma yn_dydyn .
  oh.IM be.V.3S.PRES name and.CONJ name and.CONJ name PRT well.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT happy.ADJ very.ADV here.ADV be.V.3P.PRES.TAG
  oh Gwilym and Sian, well they're very happy here aren't they
221JUAyndyn maen nhw yn gartrefol a maen nhw yn agos atoch chi .
  be.V.3P.PRES.EMPH be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT homely.ADJ+SM and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT near.ADJ to_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P
  they are, they're very much at home, and they're warm people
221JUAyndyn maen nhw yn gartrefol a maen nhw yn agos atoch chi .
  be.V.3P.PRES.EMPH be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT homely.ADJ+SM and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT near.ADJ to_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P
  they are, they're very much at home, and they're warm people
227JUAmae hynna yn rhoi amser iddo fo (.) gyrraedd erbyn saith i BethelCS .
  be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT give.V.INFIN time.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S arrive.V.INFIN+SM by.PREP seven.NUM to.PREP name
  that gives us time to get to Bethel by seven
231JUAmae o yn rhoid cyfle wedyn i GwilymCS i fynd i rywle yn y pnawn yn gynnar .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT give.V.INFIN opportunity.N.M.SG afterwards.ADV to.PREP name to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF afternoon.N.M.SG PRT early.ADJ+SM
  it gives me a chance to go somewhere earlier in the evening
231JUAmae o yn rhoid cyfle wedyn i GwilymCS i fynd i rywle yn y pnawn yn gynnar .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT give.V.INFIN opportunity.N.M.SG afterwards.ADV to.PREP name to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF afternoon.N.M.SG PRT early.ADJ+SM
  it gives me a chance to go somewhere earlier in the evening
231JUAmae o yn rhoid cyfle wedyn i GwilymCS i fynd i rywle yn y pnawn yn gynnar .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT give.V.INFIN opportunity.N.M.SG afterwards.ADV to.PREP name to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF afternoon.N.M.SG PRT early.ADJ+SM
  it gives me a chance to go somewhere earlier in the evening
235JUAos oes xxx [//] os ydy o (y)n cael gwahoddiad ynde .
  if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN invitation.N.M.SG isn't_it.IM
  if [...] if he gets an invitation
237ROCo fydd o (y)n cael siŵr .
  from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN sure.ADJ
  oh he surely will
239JUAahCS wel dach chi (y)n awydd mynd am dro yn fuan dw i (y)n clywed ?
  ah.IM well.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT desire.N.M.SG go.V.INFIN for.PREP turn.N.M.SG+SM PRT soon.ADJ+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hear.V.INFIN
  ah well, I hear you're in the mood to travel soon
239JUAahCS wel dach chi (y)n awydd mynd am dro yn fuan dw i (y)n clywed ?
  ah.IM well.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT desire.N.M.SG go.V.INFIN for.PREP turn.N.M.SG+SM PRT soon.ADJ+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hear.V.INFIN
  ah well, I hear you're in the mood to travel soon
239JUAahCS wel dach chi (y)n awydd mynd am dro yn fuan dw i (y)n clywed ?
  ah.IM well.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT desire.N.M.SG go.V.INFIN for.PREP turn.N.M.SG+SM PRT soon.ADJ+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hear.V.INFIN
  ah well, I hear you're in the mood to travel soon
243ROCdan ni ddim yn gwybod yn iawn .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN PRT OK.ADV
  we don't know exactly
243ROCdan ni ddim yn gwybod yn iawn .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN PRT OK.ADV
  we don't know exactly
246JUAahCS dach chi yn meddwl gwneud taith yn bell .
  ah.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT think.V.INFIN make.V.INFIN journey.N.F.SG PRT far.ADJ+SM
  ah, you're thinking of travelling far
246JUAahCS dach chi yn meddwl gwneud taith yn bell .
  ah.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT think.V.INFIN make.V.INFIN journey.N.F.SG PRT far.ADJ+SM
  ah, you're thinking of travelling far
248JUAo(eddw)n i (y)n meddwl rŵan a [//] am daith fach efo LucyCS .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN now.ADV and.CONJ for.PREP journey.N.F.SG+SM small.ADJ+SM with.PREP name
  I was thinking now of a little journey with Lucy
250ROCdw i (y)n mynd i wneud y visaCS (a)chos +...
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF visa.N.F.SG because.CONJ
  I'm going to do the visa because +...
253ROCa wedyn fydden ni yn dod (y)n_ôl (.) am ryw wythnos yn xxx .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P PRT come.V.INFIN back.ADV for.PREP some.PREQ+SM week.N.F.SG PRT
  and then we'll come back for a week in...
253ROCa wedyn fydden ni yn dod (y)n_ôl (.) am ryw wythnos yn xxx .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P PRT come.V.INFIN back.ADV for.PREP some.PREQ+SM week.N.F.SG PRT
  and then we'll come back for a week in...
254JUA+< Estados_UnidosS dach chi (y)n meddwl ?
  name be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT think.V.INFIN
  you mean the United States?
257ROCond dan ni ddim yn gwybod yn iawn .
  but.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN PRT OK.ADV
  but we don't know exactly
257ROCond dan ni ddim yn gwybod yn iawn .
  but.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN PRT OK.ADV
  but we don't know exactly
261ROCsiop oedden ni yn meddwl mynd diwedd y mis yma .
  shop.N.F.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT think.V.INFIN go.V.INFIN end.N.M.SG the.DET.DEF month.N.M.SG here.ADV
  we were thinking of going to a shop at the end of the month
262ROCond wnaeson nhw roid [///] maen nhw yn roid y dydd i chi fynd i wneud y visaCS .
  but.CONJ do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P give.V.INFIN+SM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT give.V.INFIN+SM the.DET.DEF day.N.M.SG to.PREP you.PRON.2P go.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF visa.N.F.SG
  but they gave, they give you a date to come and do the visa
270JUAfyddech chi (y)n gorfod +/.
  be.V.2P.COND+SM you.PRON.2P PRT have_to.V.INFIN
  you'll have to...
271ROCond <mae raid cymeryd y> [//] pan maen nhw yn roid fel yna mae raid fynd .
  but.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM take.V.INFIN the.DET.DEF when.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT give.V.INFIN+SM like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM go.V.INFIN+SM
  but it takes, when they put it like that you have to go
273JUAmae (y)n anodd iawn cael y visasCS (y)ma rŵan .
  be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ very.ADV get.V.INFIN the.DET.DEF visa.N.F.PL here.ADV now.ADV
  its really difficult getting these visas now
276JUAwel yn enwedig i fynd i (y)r hen wlad welsoch chi .
  well.IM PRT especially.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF old.ADJ country.N.F.SG+SM see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P
  well particularly to go to the old country you see
277ROC+< yndy mae yn y +...
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF
  yes, it's in the...
278JUAos dach chi yn bobl ifanc wrth_gwrs .
  if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT people.N.F.SG+SM young.ADJ of_course.ADV
  if you're young people of course
279JUA(e)fallai bod nhw ddim yn .
  perhaps.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM PRT
  maybe they're not
281JUAyndy mae (y)r un sy a chwaer yn y Gogledd wedi mynd yn barod .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL and.CONJ sister.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF North.N.M.SG after.PREP go.V.INFIN PRT ready.ADJ+SM
  yes, the one that has a sister in the North has already gone
281JUAyndy mae (y)r un sy a chwaer yn y Gogledd wedi mynd yn barod .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL and.CONJ sister.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF North.N.M.SG after.PREP go.V.INFIN PRT ready.ADJ+SM
  yes, the one that has a sister in the North has already gone
283JUAond dw i (ddi)m yn gwybod be ydy hanes yr hogan arall .
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES story.N.M.SG the.DET.DEF girl.N.F.SG other.ADJ
  but I don't know what the other girl's story is
285ROC+< na o(eddw)n i (y)n gweld hwnna yn y papur .
  no.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG in.PREP the.DET.DEF paper.N.M.SG
  no, I saw that in the paper
285ROC+< na o(eddw)n i (y)n gweld hwnna yn y papur .
  no.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG in.PREP the.DET.DEF paper.N.M.SG
  no, I saw that in the paper
289ROCa mae o (y)n neis iawn .
  and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ very.ADV
  and it's really nice
291ROCond mae o yn neis (.) o (y)r newid .
  but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ of.PREP the.DET.DEF change.V.INFIN
  but it's so nice, the change
299JUAa EdrydCS yn adrodd hanes yr jubiladosS yn mynd i CordobaCS &=laugh .
  and.CONJ name PRT recite.V.INFIN story.N.M.SG the.DET.DEF retire.ADJ.N.M.PL PRT go.V.INFIN to.PREP name
  and Edryd telling the story of the retirees going to Cordoba
299JUAa EdrydCS yn adrodd hanes yr jubiladosS yn mynd i CordobaCS &=laugh .
  and.CONJ name PRT recite.V.INFIN story.N.M.SG the.DET.DEF retire.ADJ.N.M.PL PRT go.V.INFIN to.PREP name
  and Edryd telling the story of the retirees going to Cordoba
300ROC+< jubiladosS yn CordobaCS .
  retire.ADJ.N.M.PL in.PREP name
  retirees in Cordoba
301ROCmaen nhw (y)n mynd hefyd rŵan i [//] am ryw dri neu bedwar diwrnod i (.) um Las_CrutasCS .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN also.ADV now.ADV to.PREP for.PREP some.PREQ+SM three.NUM.M+SM or.CONJ four.NUM.M+SM day.N.M.SG to.PREP um.IM name
  they're going now to, for two or three days to Las Crutas
302JUAahCS <maen nhw wedi> [//] mae [/] maen nhw wedi licio (y)r Grutas achos mae [/] mae o yn agos yn_dydy .
  ah.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.3S.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP like.V.INFIN the.DET.DEF name because.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT near.ADJ be.V.3S.PRES.TAG
  ah, they've enjoyed the Crutas because it's close, isn't it
305ROCia mae o ddim yn ddrud .
  yes.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT expensive.ADJ+SM
  yes, it isn't expensive
306JUA+< (dy)dy o (ddi)m yn blino .
  be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT tire.V.INFIN
  it isn't tiring
307ROCmaen nhw (y)n mynd rŵan am rhyw bedwar [///] tri neu bedwar diwrnod .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN now.ADV for.PREP some.PREQ four.NUM.M+SM three.NUM.M or.CONJ four.NUM.M+SM day.N.M.SG
  they're going now for around three or four days
309ROCa dw i (y)n credu bod yr un_deg chwech maen nhw (y)n mynd neu rhywbeth fel (y)na .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF ten.NUM six.NUM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN or.CONJ something.N.M.SG like.CONJ there.ADV
  and I believe that they're going to do something like that on the sixteenth
309ROCa dw i (y)n credu bod yr un_deg chwech maen nhw (y)n mynd neu rhywbeth fel (y)na .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF ten.NUM six.NUM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN or.CONJ something.N.M.SG like.CONJ there.ADV
  and I believe that they're going to do something like that on the sixteenth
312JUAehCS personalS deS museosS yn yr xxx ffor(dd) (y)na [/] ffor(dd) (y)na .
  eh.IM personal.N.M.SG of.PREP museum.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG there.ADV way.N.F.SG there.ADV
  eh the museum employees was in the [...] that way
313ROCohCS mae hynna (y)n neis .
  oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT nice.ADJ
  oh, that's nice
314JUAmae (y)r provinciaS yn &n &n mynd i uh wneud o .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF province.N.F.SG PRT go.V.INFIN to.PREP er.IM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  the country is, uh, going to do it
315JUAa mae HelenCS a NydiaCS yn meddwl mynd .
  and.CONJ be.V.3S.PRES name and.CONJ name PRT think.V.INFIN go.V.INFIN
  and Helen and Nydia are thinking of going
317JUAtua yr un_deg chwech hefyd dw i (y)n credu .
  towards.PREP the.DET.DEF ten.NUM six.NUM also.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  around the sixteenth I think
321JUAa dw i (y)n deud wrth HelenCS +"/.
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP name
  and I'm telling Helen
322JUA+" arhoswch ymlaen yn EsquelCS (.) tan iddo fo fynd i cincoS deS noviembreS .
  wait.V.2P.IMPER forward.ADV in.PREP name until.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S go.V.INFIN+SM to.PREP five.NUM of.PREP November.N.M.SG
  stay on at Esquel until the fifth of November
324ROCmae o mor neis yn EsquelCS [//] TrevelinCS .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S so.ADV nice.ADJ in.PREP name name
  it's so nice in Esquel and Trevelin
326JUAmae plant CamwyCS yn mynd i LandesCS [?] ar y dau_ddeg tri dw i (y)n credu .
  be.V.3S.PRES child.N.M.PL name PRT go.V.INFIN to.PREP name on.PREP the.DET.DEF twenty.NUM three.NUM.M be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  the Camwy children ar going to Landes on the twenty third, I think
326JUAmae plant CamwyCS yn mynd i LandesCS [?] ar y dau_ddeg tri dw i (y)n credu .
  be.V.3S.PRES child.N.M.PL name PRT go.V.INFIN to.PREP name on.PREP the.DET.DEF twenty.NUM three.NUM.M be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  the Camwy children ar going to Landes on the twenty third, I think
331ROCfuon nhw blwyddyn diweddaf dw i (y)n cofio .
  be.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P year.N.F.SG conclude.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN
  they went last year, I remember
332JUA+< yndy mae yr plant sy (y)n gadael xxx flwyddyn diweddaf bob amser yn wneud y daith i yr AndesCS (.) ehCS a (y)n dilyn hanes welsoch chi .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL PRT leave.V.INFIN year.N.F.SG+SM conclude.V.1S.PRES each.PREQ+SM time.N.M.SG PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF journey.N.F.SG+SM to.PREP the.DET.DEF name eh.IM and.CONJ PRT follow.V.INFIN story.N.M.SG see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P
  yes, the children who left [...] last year are always doing the journey to the Andes, eh, and following the history, you see
332JUA+< yndy mae yr plant sy (y)n gadael xxx flwyddyn diweddaf bob amser yn wneud y daith i yr AndesCS (.) ehCS a (y)n dilyn hanes welsoch chi .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL PRT leave.V.INFIN year.N.F.SG+SM conclude.V.1S.PRES each.PREQ+SM time.N.M.SG PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF journey.N.F.SG+SM to.PREP the.DET.DEF name eh.IM and.CONJ PRT follow.V.INFIN story.N.M.SG see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P
  yes, the children who left [...] last year are always doing the journey to the Andes, eh, and following the history, you see
332JUA+< yndy mae yr plant sy (y)n gadael xxx flwyddyn diweddaf bob amser yn wneud y daith i yr AndesCS (.) ehCS a (y)n dilyn hanes welsoch chi .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL PRT leave.V.INFIN year.N.F.SG+SM conclude.V.1S.PRES each.PREQ+SM time.N.M.SG PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF journey.N.F.SG+SM to.PREP the.DET.DEF name eh.IM and.CONJ PRT follow.V.INFIN story.N.M.SG see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P
  yes, the children who left [...] last year are always doing the journey to the Andes, eh, and following the history, you see
334JUAa maen nhw (we)di darllen Dringo_(y)r_AndesCS Eluned_MorganCS yn Sbaeneg wrth_gwrs .
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP read.V.INFIN name name in.PREP Spanish.N.F.SG of_course.ADV
  and they're reading Dringo yr Andes by Eluned Morgan, in Spanish of course
335JUAac uh wedyn maen nhw (y)n mynd [//] wneud recorridoS yna ynde .
  and.CONJ er.IM afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN make.V.INFIN+SM route.N.M.SG there.ADV isn't_it.IM
  and uh, later they're going to take a trip there
337JUAac [/] ac maen nhw yn [/] yn uh desfilarS yn y [/] yn y veinticincoS deS noviembreS yn Trevelin yndyn .
  and.CONJ and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT PRT er.IM parade.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF twenty_five.NUM of.PREP November.N.M.SG in.PREP name be.V.3P.PRES.EMPH
  and they uh parade in in the twenty fifth November in Trevelin, they do .
337JUAac [/] ac maen nhw yn [/] yn uh desfilarS yn y [/] yn y veinticincoS deS noviembreS yn Trevelin yndyn .
  and.CONJ and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT PRT er.IM parade.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF twenty_five.NUM of.PREP November.N.M.SG in.PREP name be.V.3P.PRES.EMPH
  and they uh parade in in the twenty fifth November in Trevelin, they do .
337JUAac [/] ac maen nhw yn [/] yn uh desfilarS yn y [/] yn y veinticincoS deS noviembreS yn Trevelin yndyn .
  and.CONJ and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT PRT er.IM parade.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF twenty_five.NUM of.PREP November.N.M.SG in.PREP name be.V.3P.PRES.EMPH
  and they uh parade in in the twenty fifth November in Trevelin, they do .
337JUAac [/] ac maen nhw yn [/] yn uh desfilarS yn y [/] yn y veinticincoS deS noviembreS yn Trevelin yndyn .
  and.CONJ and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT PRT er.IM parade.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF twenty_five.NUM of.PREP November.N.M.SG in.PREP name be.V.3P.PRES.EMPH
  and they uh parade in in the twenty fifth November in Trevelin, they do .
337JUAac [/] ac maen nhw yn [/] yn uh desfilarS yn y [/] yn y veinticincoS deS noviembreS yn Trevelin yndyn .
  and.CONJ and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT PRT er.IM parade.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF twenty_five.NUM of.PREP November.N.M.SG in.PREP name be.V.3P.PRES.EMPH
  and they uh parade in in the twenty fifth November in Trevelin, they do .
338ROC+< ahCS yn yr actoS .
  ah.IM in.PREP the.DET.DEF act.N.M.SG
  ah, in the ceremony .
341JUAdw i (ddi)m yn gwybod &=stammer .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  I don't know
342JUAoedden nhw yn arfer cael pres efo loteríaS .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT use.V.INFIN get.V.INFIN money.N.M.SG with.PREP lottery.N.F.SG
  they used to get money with the lottery
344JUAond mae loteríaS (we)di mynd yn fidgetyE iawn .
  but.CONJ be.V.3S.PRES lottery.N.F.SG after.PREP go.V.INFIN PRT fidgety.ADJ very.ADV
  but the lottery has gone very fidgety
345JUAachos maen nhw yn deud fod asociaciónS CamwyCS ddim a popeth mewn ordr .
  because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN+SM association.N.F.SG name not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM and.CONJ everything.N.M.SG in.PREP order.N.F.SG
  because they say that the Camwy [...] haven't got anything in order
350JUAond mae yr cyngor yn mynd i dalu (y)r colectivoS .
  but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF council.N.M.SG PRT go.V.INFIN to.PREP pay.V.INFIN+SM the.DET.DEF collective.N.M.SG
  but the council is going to pay the bus.
352JUAa wedyn (.) maen nhw yn mynd i gael mynd .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM go.V.INFIN
  and then they're going to get to go
354JUAfelly maen nhw (y)n wrthi (y)n trefnu (y)n [//] pethau yma i_gyd yndyn .
  so.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT to_her.PREP+PRON.F.3S PRT arrange.V.INFIN PRT things.N.M.PL here.ADV all.ADJ be.V.3P.PRES.EMPH
  so they're busy arrangig all these things aren't they
354JUAfelly maen nhw (y)n wrthi (y)n trefnu (y)n [//] pethau yma i_gyd yndyn .
  so.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT to_her.PREP+PRON.F.3S PRT arrange.V.INFIN PRT things.N.M.PL here.ADV all.ADJ be.V.3P.PRES.EMPH
  so they're busy arrangig all these things aren't they
354JUAfelly maen nhw (y)n wrthi (y)n trefnu (y)n [//] pethau yma i_gyd yndyn .
  so.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT to_her.PREP+PRON.F.3S PRT arrange.V.INFIN PRT things.N.M.PL here.ADV all.ADJ be.V.3P.PRES.EMPH
  so they're busy arrangig all these things aren't they
360JUAdim bod hi (y)n bwrw eira pan fydden nhw yna .
  not.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT strike.V.INFIN snow.N.M.SG when.CONJ be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P there.ADV
  and that it doesn't snow when they're here
362JUA+< achos maen nhw wedi bod weithiau a mae (y)n glawio lot .
  because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN times.N.F.PL+SM and.CONJ be.V.3S.PRES PRT rain.V.INFIN lot.QUAN
  because sometimes while they've been here it's rained a lot
365JUAos ydy yr AndesCS yn wyrdd glawio mae yn mynd i wneud ynde .
  if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF name PRT green.ADJ+SM rain.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM isn't_it.IM
  if the Andes are green it must rain there
365JUAos ydy yr AndesCS yn wyrdd glawio mae yn mynd i wneud ynde .
  if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF name PRT green.ADJ+SM rain.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM isn't_it.IM
  if the Andes are green it must rain there
367ROCond yn ComodoroCS heddiw oedd na gwynt ofnadwy .
  but.CONJ in.PREP name today.ADV be.V.3S.IMPERF (n)or.CONJ wind.N.M.SG terrible.ADJ
  but in Comodoro today it was terribly windy
368ROCa ddoe mae (y)n debyg .
  and.CONJ yesterday.ADV be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM
  and yesterday too it seems
370ROCond mae yr tywydd ddim yn +...
  but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF weather.N.M.SG not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT
  but the weather isn't...
371ROCmae (y)n oer hefyd yn_dydy .
  be.V.3S.PRES PRT cold.ADJ also.ADV be.V.3S.PRES.TAG
  it's cold too isn't it
373ROCmae ddim yn wneud tywydd neis .
  be.V.3S.PRES not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM weather.N.M.SG nice.ADJ
  it doesn't make for nice weather
374ROCdw i ddim yn <gwybod be deud> [?] .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT say.V.INFIN
  I don't know what to say
376JUA+< mae o (y)n gyfnewidiol iawn .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT variable.ADJ+SM very.ADV
  it's very changeable
377JUAa mae [/] a mae yn sych yn fan (y)no .
  and.CONJ be.V.3S.PRES and.CONJ be.V.3S.PRES PRT dry.ADJ PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  and it's, and it's dry there
377JUAa mae [/] a mae yn sych yn fan (y)no .
  and.CONJ be.V.3S.PRES and.CONJ be.V.3S.PRES PRT dry.ADJ PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  and it's, and it's dry there
378JUAyn CordobaCS oedden nhw (y)n gorfod uh +...
  in.PREP name be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT have_to.V.INFIN er.IM
  in Cordoba they had to, uh...
378JUAyn CordobaCS oedden nhw (y)n gorfod uh +...
  in.PREP name be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT have_to.V.INFIN er.IM
  in Cordoba they had to, uh...
383ROCac yn dw i (ddi)m yn gwybod lle arall hefyd mae +...
  and.CONJ PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN place.N.M.SG other.ADJ also.ADV be.V.3S.PRES
  and in I don't know where else too...
383ROCac yn dw i (ddi)m yn gwybod lle arall hefyd mae +...
  and.CONJ PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN place.N.M.SG other.ADJ also.ADV be.V.3S.PRES
  and in I don't know where else too...
386JUAyn +/.
  PRT
  in...
388ROCmae pob peth yn sychu .
  be.V.3S.PRES each.PREQ thing.N.M.SG PRT dry.V.INFIN
  everything dries out
390JUA+< ia wedyn mae tân yn_does yn &k +...
  yes.ADV afterwards.ADV be.V.3S.PRES fire.N.M.SG be.V.3S.PRES.INDEF.TAG PRT
  yes, and then there's fire isn't there in...
392JUAmae rheina yn beryg [/] beryg .
  be.V.3S.PRES those.PRON PRT danger.N.M.SG+SM danger.N.M.SG+SM
  those are very very dangerous
395JUAoedd OliviaCS yn deu(d) (wr)tha fi diwrnod o yr blaen ar y ffon bod nhw yn poeni yn ofnadwy yn PatagonesCS uh welsoch chi eu mab yng nghyfraith hi a frawd +...
  be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF stick.N.F.SG be.V.INFIN they.PRON.3P PRT worry.V.INFIN PRT terrible.ADJ in.PREP name er.IM see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P their.ADJ.POSS.3P son.N.M.SG my.ADJ.POSS.1S law.N.F.SG+NM she.PRON.F.3S and.CONJ brother.N.M.SG+SM
  Olivia was telling me the other day on the phone that they were terribly worried in Patagones you see, her son in law and brother...
395JUAoedd OliviaCS yn deu(d) (wr)tha fi diwrnod o yr blaen ar y ffon bod nhw yn poeni yn ofnadwy yn PatagonesCS uh welsoch chi eu mab yng nghyfraith hi a frawd +...
  be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF stick.N.F.SG be.V.INFIN they.PRON.3P PRT worry.V.INFIN PRT terrible.ADJ in.PREP name er.IM see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P their.ADJ.POSS.3P son.N.M.SG my.ADJ.POSS.1S law.N.F.SG+NM she.PRON.F.3S and.CONJ brother.N.M.SG+SM
  Olivia was telling me the other day on the phone that they were terribly worried in Patagones you see, her son in law and brother...
395JUAoedd OliviaCS yn deu(d) (wr)tha fi diwrnod o yr blaen ar y ffon bod nhw yn poeni yn ofnadwy yn PatagonesCS uh welsoch chi eu mab yng nghyfraith hi a frawd +...
  be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF stick.N.F.SG be.V.INFIN they.PRON.3P PRT worry.V.INFIN PRT terrible.ADJ in.PREP name er.IM see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P their.ADJ.POSS.3P son.N.M.SG my.ADJ.POSS.1S law.N.F.SG+NM she.PRON.F.3S and.CONJ brother.N.M.SG+SM
  Olivia was telling me the other day on the phone that they were terribly worried in Patagones you see, her son in law and brother...
395JUAoedd OliviaCS yn deu(d) (wr)tha fi diwrnod o yr blaen ar y ffon bod nhw yn poeni yn ofnadwy yn PatagonesCS uh welsoch chi eu mab yng nghyfraith hi a frawd +...
  be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF stick.N.F.SG be.V.INFIN they.PRON.3P PRT worry.V.INFIN PRT terrible.ADJ in.PREP name er.IM see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P their.ADJ.POSS.3P son.N.M.SG my.ADJ.POSS.1S law.N.F.SG+NM she.PRON.F.3S and.CONJ brother.N.M.SG+SM
  Olivia was telling me the other day on the phone that they were terribly worried in Patagones you see, her son in law and brother...
396JUAond mae [/] <maen nhw> [///] mae gyda nhw dw i yn credu +...
  but.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES with.PREP they.PRON.3P be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  but they've, they've got, I think...
397JUAmae rhan o (e)u camp nhw yn cyrraedd at yr afon .
  be.V.3S.PRES part.N.F.SG of.PREP their.ADJ.POSS.3P achievement.N.F.SG they.PRON.3P PRT arrive.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF river.N.F.SG
  part of their camp reaches the river
399JUAond uh mae (y)r sefyllfa yn [/] yn ddrwg .
  but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF situation.N.F.SG PRT PRT bad.ADJ+SM
  but uh, the situation is
399JUAond uh mae (y)r sefyllfa yn [/] yn ddrwg .
  but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF situation.N.F.SG PRT PRT bad.ADJ+SM
  but uh, the situation is
400ROCyndy maen nhw yn ddrwg .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT bad.ADJ+SM
  yes they're bad
402JUAddim ond cadw yr anifeiliaid yn fyw .
  not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM but.CONJ keep.V.INFIN the.DET.DEF animals.N.M.PL PRT live.V.INFIN+SM
  only keeping the animals alive
403JUAddim [/] ddim yn gallu (.) aumentarS fel maen nhw (y)n deud ynde .
  not.ADV+SM not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN rise.V.INFIN like.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN isn't_it.IM
  they can't make them better, is what they say isn't it
403JUAddim [/] ddim yn gallu (.) aumentarS fel maen nhw (y)n deud ynde .
  not.ADV+SM not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN rise.V.INFIN like.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN isn't_it.IM
  they can't make them better, is what they say isn't it
405JUAia &d sut mae hi yn y (.) ffor(dd) (a)cw yn y +...
  yes.ADV how.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG over there.ADV in.PREP the.DET.DEF
  yes, how is she in the (.) over there in the
405JUAia &d sut mae hi yn y (.) ffor(dd) (a)cw yn y +...
  yes.ADV how.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG over there.ADV in.PREP the.DET.DEF
  yes, how is she in the (.) over there in the
408JUAmae (y)n xxx [//] mae (y)n sych .
  be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES PRT dry.ADJ
  it's in [...], it's dry
408JUAmae (y)n xxx [//] mae (y)n sych .
  be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES PRT dry.ADJ
  it's in [...], it's dry
411ROCmae yr gwynt yma ddim yn dda dim_byd .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF wind.N.M.SG here.ADV not.ADV+SM PRT good.ADJ+SM nothing.ADV
  the wind is isn't good nothing
416ROCŵyn bach yn dod .
  lambs.N.M.PL small.ADJ PRT come.V.INFIN
  little lambs come
417ROCrŵan maen nhw (y)n (..) cyrraedd a <mae o os> [//] maen nhw wedyn efo yr gwynt maen nhw yn (.) dim yn gallu bwyta a (.) digon yno pan mae yn oer .
  now.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT arrive.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P afterwards.ADV with.PREP the.DET.DEF wind.N.M.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT not.ADV PRT be_able.V.INFIN eat.V.INFIN and.CONJ enough.QUAN there.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES PRT cold.ADJ
  now they're arriving, and if it is, then with the wind they can't eat enough there when it's cold
417ROCrŵan maen nhw (y)n (..) cyrraedd a <mae o os> [//] maen nhw wedyn efo yr gwynt maen nhw yn (.) dim yn gallu bwyta a (.) digon yno pan mae yn oer .
  now.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT arrive.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P afterwards.ADV with.PREP the.DET.DEF wind.N.M.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT not.ADV PRT be_able.V.INFIN eat.V.INFIN and.CONJ enough.QUAN there.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES PRT cold.ADJ
  now they're arriving, and if it is, then with the wind they can't eat enough there when it's cold
417ROCrŵan maen nhw (y)n (..) cyrraedd a <mae o os> [//] maen nhw wedyn efo yr gwynt maen nhw yn (.) dim yn gallu bwyta a (.) digon yno pan mae yn oer .
  now.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT arrive.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P afterwards.ADV with.PREP the.DET.DEF wind.N.M.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT not.ADV PRT be_able.V.INFIN eat.V.INFIN and.CONJ enough.QUAN there.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES PRT cold.ADJ
  now they're arriving, and if it is, then with the wind they can't eat enough there when it's cold
417ROCrŵan maen nhw (y)n (..) cyrraedd a <mae o os> [//] maen nhw wedyn efo yr gwynt maen nhw yn (.) dim yn gallu bwyta a (.) digon yno pan mae yn oer .
  now.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT arrive.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P afterwards.ADV with.PREP the.DET.DEF wind.N.M.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT not.ADV PRT be_able.V.INFIN eat.V.INFIN and.CONJ enough.QUAN there.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES PRT cold.ADJ
  now they're arriving, and if it is, then with the wind they can't eat enough there when it's cold
421ROCpan fydd Owain yn mynd .
  when.CONJ be.V.3S.FUT+SM name PRT go.V.INFIN
  when Owain goes
424JUAbydd [//] siŵr bydd o yn ddiddorol iawn .
  be.V.3S.FUT sure.ADJ be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT interesting.ADJ+SM very.ADV
  it'll be, I'm sure it will be very interesting
426JUAwrth_gwrs <yn &es> [//] yn yr AndesCS <oedd hi> [//] oedden nhw newydd gneifio pan ddoth y um +...
  of_course.ADV PRT in.PREP the.DET.DEF name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P new.ADJ shear.V.INFIN+SM when.CONJ come.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF um.IM
  of course in, in the Andes she had, they had just sheared the sheep when [...] came, um...
426JUAwrth_gwrs <yn &es> [//] yn yr AndesCS <oedd hi> [//] oedden nhw newydd gneifio pan ddoth y um +...
  of_course.ADV PRT in.PREP the.DET.DEF name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P new.ADJ shear.V.INFIN+SM when.CONJ come.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF um.IM
  of course in, in the Andes she had, they had just sheared the sheep when [...] came, um...
429ROCa yn fan acw hefyd yn yn um lle +...
  and.CONJ PRT place.N.MF.SG+SM over there.ADV also.ADV PRT PRT um.IM where.INT
  and also, over there instead of, um...
429ROCa yn fan acw hefyd yn yn um lle +...
  and.CONJ PRT place.N.MF.SG+SM over there.ADV also.ADV PRT PRT um.IM where.INT
  and also, over there instead of, um...
429ROCa yn fan acw hefyd yn yn um lle +...
  and.CONJ PRT place.N.MF.SG+SM over there.ADV also.ADV PRT PRT um.IM where.INT
  and also, over there instead of, um...
431ROCyn SarmientoCS xxx hefyd wnaeth hi bwrw eira .
  in.PREP name also.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S strike.V.INFIN snow.N.M.SG
  in Sarmiento@s:cy&es it snowed too
435ROCond oedd hi (y)n oer ofnadwy .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT cold.ADJ terrible.ADJ
  but it was terribly cold
437ROCoer achos oedden nhw draw yn cneifio (.) amser hynny .
  cold.ADJ because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P yonder.ADV PRT shear.V.INFIN time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP
  it was cold because they were over there shearing at the time
438JUAoedden nhw yn deud wrthyf i +//.
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S
  they were telling me...
439JUAo(eddw)n i (ddi)m [///] dw i (ddi)m yn gwybod dim am ddefaid wrth_gwrs .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN not.ADV.[or].nothing.N.M.SG for.PREP sheep.N.F.PL+SM of_course.ADV
  I wasn't, I don't know anything about sheep of course
440JUAond oedd ElinCS yn deu(d) (wr)tha fi bod maen nhw yn cneifio rŵan cyn i yr ŵyn cael eu geni welsoch chi .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM be.V.INFIN be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT shear.V.INFIN now.ADV before.PREP to.PREP the.DET.DEF lambs.N.M.PL get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P be_born.V.INFIN see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P
  but Elin was telling me that they're shearing now before the lambs are born, you see
440JUAond oedd ElinCS yn deu(d) (wr)tha fi bod maen nhw yn cneifio rŵan cyn i yr ŵyn cael eu geni welsoch chi .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM be.V.INFIN be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT shear.V.INFIN now.ADV before.PREP to.PREP the.DET.DEF lambs.N.M.PL get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P be_born.V.INFIN see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P
  but Elin was telling me that they're shearing now before the lambs are born, you see
442JUAachos maen nhw (y)n deud os (y)dy (y)r tywydd yn troi (y)n oer mae (y)r defaid yn chwilio am refugioS .
  because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF weather.N.M.SG PRT turn.V.INFIN PRT cold.ADJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF sheep.N.F.PL PRT search.V.INFIN for.PREP shelter.N.M.SG
  because they say that if the weather turns cold, the sheep look for shelter
442JUAachos maen nhw (y)n deud os (y)dy (y)r tywydd yn troi (y)n oer mae (y)r defaid yn chwilio am refugioS .
  because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF weather.N.M.SG PRT turn.V.INFIN PRT cold.ADJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF sheep.N.F.PL PRT search.V.INFIN for.PREP shelter.N.M.SG
  because they say that if the weather turns cold, the sheep look for shelter
442JUAachos maen nhw (y)n deud os (y)dy (y)r tywydd yn troi (y)n oer mae (y)r defaid yn chwilio am refugioS .
  because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF weather.N.M.SG PRT turn.V.INFIN PRT cold.ADJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF sheep.N.F.PL PRT search.V.INFIN for.PREP shelter.N.M.SG
  because they say that if the weather turns cold, the sheep look for shelter
442JUAachos maen nhw (y)n deud os (y)dy (y)r tywydd yn troi (y)n oer mae (y)r defaid yn chwilio am refugioS .
  because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF weather.N.M.SG PRT turn.V.INFIN PRT cold.ADJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF sheep.N.F.PL PRT search.V.INFIN for.PREP shelter.N.M.SG
  because they say that if the weather turns cold, the sheep look for shelter
445JUAond os dydyn nhw ddim wedi cael eu cneifio maen nhw (y)n gynnes .
  but.CONJ if.CONJ be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P shear.V.INFIN be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT warm.ADJ+SM
  but if they haven't been sheared, they're warm
446JUAac wrth_gwrs mae (y)r hen ŵyn bach yn (dy)na fo rhewi .
  and.CONJ of_course.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF old.ADJ lambs.N.M.PL small.ADJ PRT that_is.ADV he.PRON.M.3S freeze.V.INFIN
  and of course the little old lambs, there you go, freezing
448ROCfel (y)na maen nhw (y)n wneud fan (a)cw hefyd .
  like.CONJ there.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM place.N.MF.SG+SM over there.ADV also.ADV
  that's how they do it over there too
450ROCachos oedd uh ffrind uh MiwrielCS a NantCS yn deud bod hwnna ddim yn wneud uh [//] ddim yn iawn lle maen nhw yn byw ynde .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM friend.N.M.SG er.IM name and.CONJ name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM er.IM not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT OK.ADV where.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN isn't_it.IM
  because uh, Miwriel and Nant's friend was saying that that doesn't, that it doesn't work where they live
450ROCachos oedd uh ffrind uh MiwrielCS a NantCS yn deud bod hwnna ddim yn wneud uh [//] ddim yn iawn lle maen nhw yn byw ynde .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM friend.N.M.SG er.IM name and.CONJ name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM er.IM not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT OK.ADV where.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN isn't_it.IM
  because uh, Miwriel and Nant's friend was saying that that doesn't, that it doesn't work where they live
450ROCachos oedd uh ffrind uh MiwrielCS a NantCS yn deud bod hwnna ddim yn wneud uh [//] ddim yn iawn lle maen nhw yn byw ynde .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM friend.N.M.SG er.IM name and.CONJ name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM er.IM not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT OK.ADV where.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN isn't_it.IM
  because uh, Miwriel and Nant's friend was saying that that doesn't, that it doesn't work where they live
450ROCachos oedd uh ffrind uh MiwrielCS a NantCS yn deud bod hwnna ddim yn wneud uh [//] ddim yn iawn lle maen nhw yn byw ynde .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM friend.N.M.SG er.IM name and.CONJ name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM er.IM not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT OK.ADV where.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN isn't_it.IM
  because uh, Miwriel and Nant's friend was saying that that doesn't, that it doesn't work where they live
457JUA+< a os dw i yn cofio ers_talwm [/] ers_talwm (.) oedden nhw (y)n cneifio tua [?] Nadolig yn [/] yn Mynydd_LlwydCS .
  and.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN for_some_time.ADV for_some_time.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT shear.V.INFIN towards.PREP Christmas.N.M.SG PRT in.PREP name
  and if I rembember, a long time ago they used to shear at Christmas at Mynydd Llwyd
457JUA+< a os dw i yn cofio ers_talwm [/] ers_talwm (.) oedden nhw (y)n cneifio tua [?] Nadolig yn [/] yn Mynydd_LlwydCS .
  and.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN for_some_time.ADV for_some_time.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT shear.V.INFIN towards.PREP Christmas.N.M.SG PRT in.PREP name
  and if I rembember, a long time ago they used to shear at Christmas at Mynydd Llwyd
457JUA+< a os dw i yn cofio ers_talwm [/] ers_talwm (.) oedden nhw (y)n cneifio tua [?] Nadolig yn [/] yn Mynydd_LlwydCS .
  and.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN for_some_time.ADV for_some_time.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT shear.V.INFIN towards.PREP Christmas.N.M.SG PRT in.PREP name
  and if I rembember, a long time ago they used to shear at Christmas at Mynydd Llwyd
457JUA+< a os dw i yn cofio ers_talwm [/] ers_talwm (.) oedden nhw (y)n cneifio tua [?] Nadolig yn [/] yn Mynydd_LlwydCS .
  and.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN for_some_time.ADV for_some_time.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT shear.V.INFIN towards.PREP Christmas.N.M.SG PRT in.PREP name
  and if I rembember, a long time ago they used to shear at Christmas at Mynydd Llwyd
459ROCwel um (.) fan yna lle xxx dechrau yr blwyddyn oedd o yn arfer gwneud o .
  well.IM um.IM place.N.MF.SG+SM there.ADV where.INT begin.V.INFIN the.DET.DEF year.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT use.V.INFIN make.V.INFIN he.PRON.M.3S
  well, um, that's where [...] he used to do it at the start of the year
467ROCond maen nhw yn deud fod o (y)n well ynde .
  but.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT better.ADJ.COMP+SM isn't_it.IM
  but they say that it's better don't they
467ROCond maen nhw yn deud fod o (y)n well ynde .
  but.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT better.ADJ.COMP+SM isn't_it.IM
  but they say that it's better don't they
469ROCneu mae (y)r ŵyn bach rhy fach a <maen nhw (y)n> [//] pan maen nhw (y)n cneifio yr um mamau mae [/] maen nhw (y)n mynd +...
  or.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF lambs.N.M.PL small.ADJ too.ADJ small.ADJ+SM and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT when.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT shear.V.INFIN the.DET.DEF um.IM mothers.N.F.PL be.V.3S.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN
  or one is a little too small and they, when they shear the mother they go...
469ROCneu mae (y)r ŵyn bach rhy fach a <maen nhw (y)n> [//] pan maen nhw (y)n cneifio yr um mamau mae [/] maen nhw (y)n mynd +...
  or.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF lambs.N.M.PL small.ADJ too.ADJ small.ADJ+SM and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT when.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT shear.V.INFIN the.DET.DEF um.IM mothers.N.F.PL be.V.3S.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN
  or one is a little too small and they, when they shear the mother they go...
469ROCneu mae (y)r ŵyn bach rhy fach a <maen nhw (y)n> [//] pan maen nhw (y)n cneifio yr um mamau mae [/] maen nhw (y)n mynd +...
  or.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF lambs.N.M.PL small.ADJ too.ADJ small.ADJ+SM and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT when.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT shear.V.INFIN the.DET.DEF um.IM mothers.N.F.PL be.V.3S.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN
  or one is a little too small and they, when they shear the mother they go...
472ROCxxx a maen nhw (y)n mynd ar_goll wedyn .
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN lost.ADV afterwards.ADV
  [...] and then they get lost
473JUAdy nhw ddim yn nabod eu mamau .
  your.ADJ.POSS.2S they.PRON.3P not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P mothers.N.F.PL
  they don't recognize their mothers
477JUAdan ni (y)n expertsE <ar y> [//] (.) ar ddefaid .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT expert.N.PL on.PREP the.DET.DEF on.PREP sheep.N.F.PL+SM
  we're experts on, on sheep
479JUAwelson ni CarlaCS yn SierasCS pwy sydd .
  see.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P name in.PREP name who.PRON be.V.3S.PRES.REL
  we saw Carla in Sieras who is
483ROCdan ni (y)n gwybod am popeth .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT know.V.INFIN for.PREP everything.N.M.SG
  we know about everything
487ROCdan ni ddim yn gwybod .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  we don't know
488ROCmaen nhw (y)n wrthi yn wneud <yr um> [/] yr um +...
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT to_her.PREP+PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF um.IM
  they're busy doing the um, the um...
488ROCmaen nhw (y)n wrthi yn wneud <yr um> [/] yr um +...
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT to_her.PREP+PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF um.IM
  they're busy doing the um, the um...
490ROCa (y)r cursosS (.) i cosecharS mae (y)n debyg .
  and.CONJ the.DET.DEF course.N.M.PL to.PREP harvest.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM
  the courses for [...] harvest , it seems
492ROCo(eddw)n i (y)n clywed ar y uh radio .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT hear.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF er.IM radio.N.M.SG
  I heard on the radio
493ROC<ac ar y> [//] oeddwn i (y)n gweld ar y papur .
  and.CONJ on.PREP that.PRON.REL be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF paper.N.M.SG
  and on the, I saw in the paper
494ROCdw i (y)n credu bod yn TrelewCS maen nhw (y)n roid ar y cwrs .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN in.PREP name be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT give.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF course.N.M.SG
  I think that the course is in Trelew
494ROCdw i (y)n credu bod yn TrelewCS maen nhw (y)n roid ar y cwrs .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN in.PREP name be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT give.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF course.N.M.SG
  I think that the course is in Trelew
494ROCdw i (y)n credu bod yn TrelewCS maen nhw (y)n roid ar y cwrs .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN in.PREP name be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT give.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF course.N.M.SG
  I think that the course is in Trelew
495ROCdw i (ddi)m yn gwybod pwy .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN who.PRON
  I don't know who
496ROCond dw i (y)n credu bod nhw reit dda .
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P quite.ADV good.ADJ+SM
  but I think that they're pretty good
497ROCfydden ni (y)n cael digon (e)leni .
  be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P PRT get.V.INFIN enough.QUAN this year.ADV
  we'll get enough this year
498ROCmaen nhw wedi dechrau efo (y)r frutillasS (.) yn barod .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP begin.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF strawberry.N.F.PL PRT ready.ADJ+SM
  they've started with the strawberries already
500JUA(we)dyn dach chi (y)n gwybod lle dach chi yn gallu prynu frutillasS ?
  afterwards.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN where.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT be_able.V.INFIN buy.V.INFIN strawberry.N.F.PL
  do you know where you can buy strawberries then?
500JUA(we)dyn dach chi (y)n gwybod lle dach chi yn gallu prynu frutillasS ?
  afterwards.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN where.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT be_able.V.INFIN buy.V.INFIN strawberry.N.F.PL
  do you know where you can buy strawberries then?
501JUAyn elS xxx dw i (y)n meddwl .
  in.PREP the.DET.DEF.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN
  in the [...] I think
501JUAyn elS xxx dw i (y)n meddwl .
  in.PREP the.DET.DEF.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN
  in the [...] I think
502ROCac yn lle xxx .
  and.CONJ in.PREP where.INT
  and in this place
503ROCyn lle xxx .
  in.PREP where.INT
  in this place
505ROCmaen nhw (y)n neis iawn .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT nice.ADJ very.ADV
  they're very nice
508ROCond maen nhw (y)n dda .
  but.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT good.ADJ+SM
  but they're good
511JUAmaen nhw (y)n deud fod (y)na ddim caloríasS ynde .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN+SM there.ADV not.ADV+SM calorie.N.F.PL isn't_it.IM
  they say there aren't any calories don't they
513JUAwrth_gwrs os dach chi yn roid +/.
  of_course.ADV if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT give.V.INFIN+SM
  of course if you put...
514ROC+< a maen nhw (y)n iawn i (y)r galon .
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT OK.ADV to.PREP the.DET.DEF heart.N.F.SG+SM
  and it's okay for the heart
515JUAac os &=stammer [//] os dach chi (y)n rhoi hufen ar ei ben o wrth_gwrs mae o (y)n llawn caloríasS .
  and.CONJ if.CONJ if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT give.V.INFIN cream.N.M.SG on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S of_course.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT full.ADJ calorie.N.F.PL
  and if, if you put cream on top of it it's full of calories
515JUAac os &=stammer [//] os dach chi (y)n rhoi hufen ar ei ben o wrth_gwrs mae o (y)n llawn caloríasS .
  and.CONJ if.CONJ if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT give.V.INFIN cream.N.M.SG on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S of_course.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT full.ADJ calorie.N.F.PL
  and if, if you put cream on top of it it's full of calories
517ROCond efo ychydig bach o siwgwr dan ni (y)n wneud nhw .
  but.CONJ with.PREP a_little.QUAN small.ADJ of.PREP sugar.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM they.PRON.3P
  but we make them with a little bit of sugar
518ROCa wedyn maen nhw (y)n +...
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT
  and then they...
519JUA+< mm dw i (y)n dwli ar frutillasS .
  mm.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT stupid.ADJ on.PREP strawberry.N.F.PL
  mm, I love strawberries.
520ROCmae rheina yn neis ehCS .
  be.V.3S.PRES those.PRON PRT nice.ADJ eh.IM
  those ar nice [...]
521JUAmae gen i ofn fydden ni ddim yn cael cyrens du o yr AndesCS flwyddyn yma achos bydden nhw wedi rhewi siŵr efo (y)r oerfel ofnadwy yna .
  be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S fear.N.M.SG be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN currants.N.M.PL black.ADJ of.PREP the.DET.DEF name year.N.F.SG+SM here.ADV because.CONJ be.V.3P.COND they.PRON.3P after.PREP freeze.V.INFIN sure.ADJ with.PREP the.DET.DEF coldness.N.M.SG terrible.ADJ there.ADV
  I'm afraid that we won't get blackcurrants from the Andes this year because they will have surely frozen in this terrible cold
523JUAdan ni yn arfer cael nhw o yr AndesCS efo (.) um xxx .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT use.V.INFIN get.V.INFIN they.PRON.3P of.PREP the.DET.DEF name with.PREP um.IM
  we're used to getting them from the Andes with um, [...]
526ROCoedden ni (y)n prynu efo IsabelleCS .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT buy.V.INFIN with.PREP name
  we used to buy with Isabelle ...
534ROCrhyw chydig dw i (y)n meddwl bod efo nhw .
  some.PREQ a little.QUAN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P
  I think they have a few
538ROC+< oedden nhw (y)chydig bach yn ddrud .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P a_little.QUAN small.ADJ PRT expensive.ADJ+SM
  they were a little expensive
541JUAydy (y)r pobl sy wedi rhentu fo yn xxx yn edrych ar_ôl y pethau tybed ?
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL after.PREP rent.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT PRT look.V.INFIN after.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL I wonder.ADV
  have the people who've rented it [...] looked after things I wonder?
541JUAydy (y)r pobl sy wedi rhentu fo yn xxx yn edrych ar_ôl y pethau tybed ?
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL after.PREP rent.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT PRT look.V.INFIN after.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL I wonder.ADV
  have the people who've rented it [...] looked after things I wonder?
542ROC+< dw i ddim yn gwybod .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  I don't know
543ROCdw i ddim yn gwybod .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  I don't know
545JUA+< a pwy sy (y)n byw yna ?
  and.CONJ who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT live.V.INFIN there.ADV
  and who lives there?
546ROCdw i ddim yn gwybod chwaith .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN neither.ADV
  I don't know either
547ROCdw i ddim yn credu fod neb yn byw yn y tŷ yna .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN+SM anyone.PRON PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG there.ADV
  I don't know who lives there either
547ROCdw i ddim yn credu fod neb yn byw yn y tŷ yna .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN+SM anyone.PRON PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG there.ADV
  I don't know who lives there either
547ROCdw i ddim yn credu fod neb yn byw yn y tŷ yna .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN+SM anyone.PRON PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG there.ADV
  I don't know who lives there either
548ROCfod nhw yn byw yn y lle nesaf .
  be.V.INFIN+SM they.PRON.3P PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG next.ADJ.SUP
  [...] that they live in the next house
548ROCfod nhw yn byw yn y lle nesaf .
  be.V.INFIN+SM they.PRON.3P PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG next.ADJ.SUP
  [...] that they live in the next house
549ROCoedden nhw (y)n wneud lle bach .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM place.N.M.SG small.ADJ
  they made a little place
551ROC+< mae o (y)n dal i dod yn y papur bod nhw werthu fo ynde .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT still.ADV to.PREP come.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF paper.N.M.SG be.V.INFIN they.PRON.3P sell.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S isn't_it.IM
  it's still says in the paper that they're going to sell it doesn't it
551ROC+< mae o (y)n dal i dod yn y papur bod nhw werthu fo ynde .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT still.ADV to.PREP come.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF paper.N.M.SG be.V.INFIN they.PRON.3P sell.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S isn't_it.IM
  it's still says in the paper that they're going to sell it doesn't it
554ROCond mae rywun yn edrych ar_ôl y lle .
  but.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT look.V.INFIN after.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG
  but somone is looking after the place
555ROCwnes i (..) wel pasio yn y (.) yn y bws wnes i .
  do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S well.IM pass.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF bus.N.M.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S
  I, well I passed in the bus
555ROCwnes i (..) wel pasio yn y (.) yn y bws wnes i .
  do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S well.IM pass.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF bus.N.M.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S
  I, well I passed in the bus
558ROCdw i ddim yn credu bod neb yn byw yn y tŷ (y)na [?] .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN anyone.PRON PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG there.ADV
  I don't think that anybody lives in that house
558ROCdw i ddim yn credu bod neb yn byw yn y tŷ (y)na [?] .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN anyone.PRON PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG there.ADV
  I don't think that anybody lives in that house
558ROCdw i ddim yn credu bod neb yn byw yn y tŷ (y)na [?] .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN anyone.PRON PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG there.ADV
  I don't think that anybody lives in that house
560ROCbiti achos oedden nhw (y)n neis ehCS .
  pity.N.M.SG+SM because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT nice.ADJ eh.IM
  it's a shame because they were nice, eh
561JUA+< mm oedd o (y)n +...
  mm.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT
  mm it was...
563JUAmae misus xxx yn gwerthu rhai .
  be.V.3S.PRES Mrs.N.F.SG PRT sell.V.INFIN some.PRON
  mrs [...] is selling some
565JUAyndy mae hi yn gwerthu rhai yndy .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT sell.V.INFIN some.PRON be.V.3S.PRES.EMPH
  yes, she's selling some, she is
566ROCmae hi yn dod â rhai i xxx dw i yn credu .
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN with.PREP some.PRON to.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  she's bringing a few to [...] I think
566ROCmae hi yn dod â rhai i xxx dw i yn credu .
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN with.PREP some.PRON to.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  she's bringing a few to [...] I think
568JUAa yr jam wrth_gwrs yn neis iawn .
  and.CONJ the.DET.DEF jam.N.M.SG of_course.ADV PRT nice.ADJ very.ADV
  and the jam of course is very nice
570JUAdach chi ddim yn gweld nhw .
  be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT see.V.INFIN they.PRON.3P
  you don't see them
571ROC+< oedd mam yn wneud jam mor neis a deisen blât o gwsbris .
  be.V.3S.IMPERF mother.N.F.SG PRT make.V.INFIN+SM jam.N.M.SG so.ADV nice.ADJ and.CONJ cake.N.F.SG+SM plate.N.M.SG+SM of.PREP gooseberries.N.F.PL
  mum used to make such nice jam and goosberry plate cake.
574ROC+< oedd o (y)n neis .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ
  it was nice
575ROCoedden ni (y)n cael digonedd efo (.) ehCS CarolCS yn DolafonCS .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN abundance.N.M.SG with.PREP eh.IM name in.PREP name
  we got plenty from eh, Carol in Dolafon
575ROCoedden ni (y)n cael digonedd efo (.) ehCS CarolCS yn DolafonCS .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN abundance.N.M.SG with.PREP eh.IM name in.PREP name
  we got plenty from eh, Carol in Dolafon
579JUAmaen nhw (we)di mynd siŵr o fod yn dydyn .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP go.V.INFIN sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM PRT be.V.3P.PRES.NEG
  they're probably gone aren't they
580ROCond oedd hi (y)n gwerthu .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT sell.V.INFIN
  but she was selling
581ROCwel oedd o (y)n neis .
  well.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ
  well it was nice
585JUAella bod yr ardd yn y cefn fan (y)na .
  maybe.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF back.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV
  there might be a garden in the back there
588ROCmae yn siŵr bod nhw wedi mynd ry hen erbyn rŵan a +...
  be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP go.V.INFIN too.ADJ+SM old.ADJ by.PREP now.ADV and.CONJ
  they've probably gotten too old by now and...
594ROCmae rhyw (.) piojillosS a ryw bethau (y)n lladd .
  be.V.3S.PRES some.PREQ greenfly.N.M.PL and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM PRT kill.V.INFIN
  some little lice and some things are killing
595ROCwel buon nhw (y)n deud diwrnod blaen .
  well.IM be.V.3P.PAST they.PRON.3P PRT say.V.INFIN day.N.M.SG plain.ADJ+SM
  well, they were saying the day before
596ROCyr ingenieroS oedd yn deud trwy (y)r radio bod lot o bethau (y)n dod i +...
  the.DET.DEF engineer.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT say.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF radio.N.M.SG be.V.INFIN lot.QUAN of.PREP things.N.M.PL+SM PRT come.V.INFIN to.PREP
  the engineer was saying through the radio that a lot of things were coming to...
596ROCyr ingenieroS oedd yn deud trwy (y)r radio bod lot o bethau (y)n dod i +...
  the.DET.DEF engineer.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT say.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF radio.N.M.SG be.V.INFIN lot.QUAN of.PREP things.N.M.PL+SM PRT come.V.INFIN to.PREP
  the engineer was saying through the radio that a lot of things were coming to...
597ROCwedyn maen nhw yn bwyta bob peth ynde .
  afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT eat.V.INFIN each.PREQ+SM thing.N.M.SG isn't_it.IM
  then they eat everything don't they
600JUAa wedyn mae mae (y)r ffrwythau yn llawn rhyw wenwyn (..) yn anffodus .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF fruits.N.M.PL PRT full.ADJ some.PREQ poison.N.M.SG+SM PRT unfortunate.ADJ
  and then a lot of the fruits are full of poison unfortunately
600JUAa wedyn mae mae (y)r ffrwythau yn llawn rhyw wenwyn (..) yn anffodus .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF fruits.N.M.PL PRT full.ADJ some.PREQ poison.N.M.SG+SM PRT unfortunate.ADJ
  and then a lot of the fruits are full of poison unfortunately
607JUAdyna be sy (y)n digwydd pan mae rywun yn symud i yr dre o yr fferm welsoch chi .
  that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT move.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM of.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P
  that's what happens when someone moves to the city from the farm, you see
607JUAdyna be sy (y)n digwydd pan mae rywun yn symud i yr dre o yr fferm welsoch chi .
  that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT move.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM of.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P
  that's what happens when someone moves to the city from the farm, you see
611ROCond oedden ni yn cael bob amser efo rywun .
  but.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN each.PREQ+SM time.N.M.SG with.PREP someone.N.M.SG+SM
  but we would always have it with someone
612ROC<achos yn lle> [///] dw i (ddi)m yn cofio os yn lle MichaelCS oedd yna (y)chydig bach .
  because.CONJ in.PREP where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN if.CONJ in.PREP where.INT name be.V.3S.IMPERF there.ADV a_little.QUAN small.ADJ
  because in, I don't remember if in Michael's place there was a some
612ROC<achos yn lle> [///] dw i (ddi)m yn cofio os yn lle MichaelCS oedd yna (y)chydig bach .
  because.CONJ in.PREP where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN if.CONJ in.PREP where.INT name be.V.3S.IMPERF there.ADV a_little.QUAN small.ADJ
  because in, I don't remember if in Michael's place there was a some
612ROC<achos yn lle> [///] dw i (ddi)m yn cofio os yn lle MichaelCS oedd yna (y)chydig bach .
  because.CONJ in.PREP where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN if.CONJ in.PREP where.INT name be.V.3S.IMPERF there.ADV a_little.QUAN small.ADJ
  because in, I don't remember if in Michael's place there was a some
614ROCneu yn lle RobertCS a OrsonCS .
  or.CONJ in.PREP where.INT name and.CONJ name
  or in Robert and Orson's place
615ROCoedd cyrens yn fan (y)na hefyd .
  be.V.3S.IMPERF currants.N.M.PL PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV also.ADV
  there were currants there too
619ROCoedd GarethCS yn hel y cyrens .
  be.V.3S.IMPERF name PRT collect.V.INFIN the.DET.DEF currants.N.M.PL
  Gareth used to gather currants
622ROCa oedd mam yn wneud teisen blât .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF mother.N.F.SG PRT make.V.INFIN+SM cake.N.F.SG plate.N.M.SG+SM
  and mum was making a plate cake
623ROCond oedd o (y)n caniatáu pwysau bwyta fo .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT allow.V.INFIN weights.N.M.PL eat.V.INFIN he.PRON.M.3S
  but i allowed weight [...]
625ROCoedd o (y)n fach a oedd o (y)n dod a oedd o yn glanhau nhw a bob peth .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT small.ADJ+SM and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT clean.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ each.PREQ+SM thing.N.M.SG
  he was small and he would come and clean them and everything
625ROCoedd o (y)n fach a oedd o (y)n dod a oedd o yn glanhau nhw a bob peth .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT small.ADJ+SM and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT clean.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ each.PREQ+SM thing.N.M.SG
  he was small and he would come and clean them and everything
625ROCoedd o (y)n fach a oedd o (y)n dod a oedd o yn glanhau nhw a bob peth .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT small.ADJ+SM and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT clean.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ each.PREQ+SM thing.N.M.SG
  he was small and he would come and clean them and everything
632ROCoedden ni yn cael hwyl efo GarethCS .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN fun.N.F.SG with.PREP name
  we would have fun with Gareth
634ROCa oedd yna dipyn bach yn lle .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ in.PREP where.INT
  and there was a little [...]
636JUAia mae pobl yn tueddu i aredig dros bob peth yn_dydyn a ddim yn cadw (y)r hen blanhigion .
  yes.ADV be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT tend_to.V.INFIN to.PREP plough.V.INFIN.[or].plough.V.INFIN over.PREP+SM each.PREQ+SM thing.N.M.SG be.V.3P.PRES.TAG and.CONJ not.ADV+SM PRT keep.V.INFIN the.DET.DEF old.ADJ plants.N.M.PL+SM
  yes, people tend to plough over everything don't they, and to not preserve the old plants
636JUAia mae pobl yn tueddu i aredig dros bob peth yn_dydyn a ddim yn cadw (y)r hen blanhigion .
  yes.ADV be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT tend_to.V.INFIN to.PREP plough.V.INFIN.[or].plough.V.INFIN over.PREP+SM each.PREQ+SM thing.N.M.SG be.V.3P.PRES.TAG and.CONJ not.ADV+SM PRT keep.V.INFIN the.DET.DEF old.ADJ plants.N.M.PL+SM
  yes, people tend to plough over everything don't they, and to not preserve the old plants
637ROCwel oedden nhw yn reit hen a wedyn (e)fallai fod o wedi dechrau sychu neu rywbeth .
  well.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT quite.ADV old.ADJ and.CONJ afterwards.ADV perhaps.CONJ be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S after.PREP begin.V.INFIN dry.V.INFIN or.CONJ something.N.M.SG+SM
  well, they were pretty old and then maybe it had started drying out or something
638ROCdw i (dd)im yn gwybod pwy sy (y)n byw (r)ŵan ar y fferm rŵan yna .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT live.V.INFIN now.ADV on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG now.ADV there.ADV
  I don't know who lives on the farm
638ROCdw i (dd)im yn gwybod pwy sy (y)n byw (r)ŵan ar y fferm rŵan yna .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT live.V.INFIN now.ADV on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG now.ADV there.ADV
  I don't know who lives on the farm
640JUAdw i ddim yn gwybod os oes (y)na rywun yn byw fan (y)na deud y gwir .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV someone.N.M.SG+SM PRT live.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  I don't know if anybody lives there to tell you the truth
640JUAdw i ddim yn gwybod os oes (y)na rywun yn byw fan (y)na deud y gwir .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV someone.N.M.SG+SM PRT live.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  I don't know if anybody lives there to tell you the truth
643JUAond maen nhw wedi gadael dw i (y)n credu .
  but.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP leave.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  but they've left, I think
645JUAdydy pobl ddim yn licio byw ar y fferm .
  be.V.3S.PRES.NEG people.N.F.SG not.ADV+SM PRT like.V.INFIN live.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG
  people don't like living on the farm
647JUAa wedyn maen nhw (y)n uh [/] maen nhw (y)n uh +//.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT er.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT er.IM
  and then they, uh...
647JUAa wedyn maen nhw (y)n uh [/] maen nhw (y)n uh +//.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT er.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT er.IM
  and then they, uh...
648JUAwel mi wnaeth y côr wneud yn dda yn y steddfod yndo ?
  well.IM PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF choir.N.M.SG make.V.INFIN+SM PRT good.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG didn't_it.IM
  well the choir did well at the Eisteddfod didn't they?
648JUAwel mi wnaeth y côr wneud yn dda yn y steddfod yndo ?
  well.IM PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF choir.N.M.SG make.V.INFIN+SM PRT good.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG didn't_it.IM
  well the choir did well at the Eisteddfod didn't they?
652ROCbuon ni trwy yr amser fan hyn yn canu .
  be.V.3P.PAST we.PRON.1P through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP PRT sing.V.INFIN
  we were always singing here
654ROCdydd Llun oedd o (y)n neis .
  day.N.M.SG Monday.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ
  it was a nice day on Monday
655ROCa wedyn diwrnod hynny oedd o [//] oedden ni (y)n dipyn bach .
  and.CONJ afterwards.ADV day.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ
  and then that day we were a little...
656JUAdo o(eddw)n i (y)n +/.
  yes.ADV.PAST be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT
  yes we were...
657ROC+< ond mor ychydig dan ni yn mynd bob amser .
  but.CONJ so.ADV a_little.QUAN be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN each.PREQ+SM time.N.M.SG
  we're going so rarely
663JUAond na xxx bod o wedi deud yn [//] wneud yn dda iawn deud y gwir .
  but.CONJ PRT.NEG be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM PRT good.ADJ+SM very.ADV say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  but no [...] that he's done very well to tell the truth
663JUAond na xxx bod o wedi deud yn [//] wneud yn dda iawn deud y gwir .
  but.CONJ PRT.NEG be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM PRT good.ADJ+SM very.ADV say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  but no [...] that he's done very well to tell the truth
664ROC+< ohCS JunoCS wedi wneud yn dda iawn wir .
  oh.IM name after.PREP make.V.INFIN+SM PRT good.ADJ+SM very.ADV true.ADJ+SM
  oh Juno has done very well, really
670ROCwnaeson nhw ganu (y)n neis iawn .
  do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P sing.V.INFIN+SM PRT nice.ADJ very.ADV
  they sang very nicely
671ROCond (dy)na fo pethau eraill maen nhw (y)n canu ynde .
  but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S things.N.M.PL others.PRON be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT sing.V.INFIN isn't_it.IM
  but there you go, they sing other things
672ROCa (y)r côr TrevelinCS (.) canodd dim_ond un yn CymraegCS ynde .
  and.CONJ the.DET.DEF choir.N.M.SG name sing.V.3S.PAST only.ADV one.NUM in.PREP name isn't_it.IM
  and the Trevelin choir sang only one song in Welsh
678JUAna dwy dw i (y)n credu .
  no.ADV two.NUM.F be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  no, two I think
687ROCy ddwy oedden ni yn canu wnaeson nhw ddim canu nhw .
  the.DET.DEF two.NUM.F+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT sing.V.INFIN do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P not.ADV+SM sing.V.INFIN they.PRON.3P
  they didn't sing the two that we sang
690ROCbiti ynde achos maen nhw yn arfer canu popeth yn Gymraeg .
  pity.N.M.SG+SM isn't_it.IM because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT use.V.INFIN sing.V.INFIN everything.N.M.SG in.PREP Welsh.N.F.SG+SM
  it's a shame isn't it because they used to sing everything in Welsh
690ROCbiti ynde achos maen nhw yn arfer canu popeth yn Gymraeg .
  pity.N.M.SG+SM isn't_it.IM because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT use.V.INFIN sing.V.INFIN everything.N.M.SG in.PREP Welsh.N.F.SG+SM
  it's a shame isn't it because they used to sing everything in Welsh
693JUAoedden nhw yn cael trafferth i bobl i ddechrau dod de .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT get.V.INFIN trouble.N.MF.SG to.PREP people.N.F.SG+SM to.PREP begin.V.INFIN+SM come.V.INFIN be.IM+SM
  they were having problems getting people to start coming
696JUAoedden nhw (y)n cael trafferth <i ddech(rau)> [//] i bobl cael ddechrau dod .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT get.V.INFIN trouble.N.MF.SG to.PREP begin.V.INFIN+SM to.PREP people.N.F.SG+SM get.V.INFIN begin.V.INFIN+SM come.V.INFIN
  they were having problems to start, to get people to come
697JUAond oedden nhw i weld yn griw neis iawn .
  but.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P to.PREP see.V.INFIN+SM PRT crew.N.M.SG+SM nice.ADJ very.ADV
  but they seemed to be a very nice group
699ROCia wnes i siarad efo EvelynCS oedd hi yn deud fod rai pobl wedi bod (..) ffwrdd a rei eraill ddim yn gallu mynd am rywbeth .
  yes.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN+SM some.PREQ+SM people.N.F.SG after.PREP be.V.INFIN way.N.M.SG and.CONJ some.PRON+SM others.PRON not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN for.PREP something.N.M.SG+SM
  yes I talked to Evelyn she was saying that some people had been away and that some couldn't come for some reason
699ROCia wnes i siarad efo EvelynCS oedd hi yn deud fod rai pobl wedi bod (..) ffwrdd a rei eraill ddim yn gallu mynd am rywbeth .
  yes.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN+SM some.PREQ+SM people.N.F.SG after.PREP be.V.INFIN way.N.M.SG and.CONJ some.PRON+SM others.PRON not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN for.PREP something.N.M.SG+SM
  yes I talked to Evelyn she was saying that some people had been away and that some couldn't come for some reason
700ROCa wedyn fel (y)na mae (y)n digwydd ynde .
  and.CONJ afterwards.ADV like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES PRT happen.V.INFIN isn't_it.IM
  and then that's how it happens isn't it
701ROCman (h)yn hefyd mae pobl ifanc yn stydio wedyn maen nhw ddim yn gallu dod .
  place.N.MF.SG this.ADJ.DEM.SP also.ADV be.V.3S.PRES people.N.F.SG young.ADJ PRT study.V.INFIN afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN
  and here the young people are studying so then they can't come
701ROCman (h)yn hefyd mae pobl ifanc yn stydio wedyn maen nhw ddim yn gallu dod .
  place.N.MF.SG this.ADJ.DEM.SP also.ADV be.V.3S.PRES people.N.F.SG young.ADJ PRT study.V.INFIN afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN
  and here the young people are studying so then they can't come
703JUAmaen nhw yn y brifysgol amser y [/] y um rihyrsal yn_dydyn .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF university.N.F.SG+SM time.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF um.IM rehearsal.N.F.SG be.V.3P.PRES.TAG
  they're at the university at rehearsal time aren't they
704ROCuh fan (y)ma dan ni (y)n cael yr (.) ymarfer .
  er.IM place.N.MF.SG+SM here.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN the.DET.DEF exercise.N.F.SG
  uh this is where we have the practice
706JUAo DrevelinCS yn côr .
  from.PREP name PRT choir.N.M.SG
  from Trevelin in the choir?
708JUAahCS ia achos oeddwn i yn meddwl am SionedCS os oedd JulieCS wedi dod .
  ah.IM yes.ADV because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN for.PREP name if.CONJ be.V.3S.IMPERF name after.PREP come.V.INFIN
  ah, yes, because I was thinking [...] whether Julie was coming
709JUAahCS mae JulieCS yn arfer canu yn_dydy .
  ah.IM be.V.3S.PRES name PRT use.V.INFIN sing.V.INFIN be.V.3S.PRES.TAG
  ah, Julie normally sings doesn't she
711ROCwnaeth hi ddim canu chwaith blwyddyn diweddaf dw i (y)n meddwl .
  do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM sing.V.INFIN neither.ADV year.N.F.SG conclude.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN
  she didn't sing last year either I don't think
714ROCwnaeth hi dod a mynd dydd Sadwrn yn_ôl dw i (y)n meddwl .
  do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S come.V.INFIN and.CONJ go.V.INFIN day.N.M.SG Saturday.N.M.SG back.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN
  she came and left on Saturday I think
716JUAoedd Barbara_JonesCS ac Juan_PedroCS <yn yr> [//] yn y bedydd neithiwr .
  be.V.3S.IMPERF name and.CONJ name in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF baptism.N.M.SG last_night.ADV
  Barbara Jones and Juan Pedro were at the christening last night
716JUAoedd Barbara_JonesCS ac Juan_PedroCS <yn yr> [//] yn y bedydd neithiwr .
  be.V.3S.IMPERF name and.CONJ name in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF baptism.N.M.SG last_night.ADV
  Barbara Jones and Juan Pedro were at the christening last night
721JUAmaen nhw (we)di bod yn EspañaS yn ItaliaS yn FranciaS yn bob man .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN in.PREP name in.PREP name in.PREP name in.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG
  they've been in Spain, in Italy, in France and everywhere
721JUAmaen nhw (we)di bod yn EspañaS yn ItaliaS yn FranciaS yn bob man .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN in.PREP name in.PREP name in.PREP name in.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG
  they've been in Spain, in Italy, in France and everywhere
721JUAmaen nhw (we)di bod yn EspañaS yn ItaliaS yn FranciaS yn bob man .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN in.PREP name in.PREP name in.PREP name in.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG
  they've been in Spain, in Italy, in France and everywhere
721JUAmaen nhw (we)di bod yn EspañaS yn ItaliaS yn FranciaS yn bob man .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN in.PREP name in.PREP name in.PREP name in.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG
  they've been in Spain, in Italy, in France and everywhere
724JUAmaen nhw (we)di bod hyd yn oed yn ParisCS meddylia di .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN length.N.M.SG PRT age.N.M.SG in.PREP name think.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM
  they've even been to Paris, think of that
724JUAmaen nhw (we)di bod hyd yn oed yn ParisCS meddylia di .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN length.N.M.SG PRT age.N.M.SG in.PREP name think.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM
  they've even been to Paris, think of that
727ROCond maen nhw yn deud bod ParisCS mor neis .
  but.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN name so.ADV nice.ADJ
  but they say that Paris is so nice
730ROCfuodd EduardoCS y gwr a deud bod o (y)n neis iawn .
  be.V.3S.PAST+SM name the.DET.DEF fringe.N.M.SG+SM and.CONJ say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ very.ADV
  Eduardo my husband went, and he said it was very nice
733ROCwnaeson nhw fynd am dau ddiwrnod <dw i (y)n meddwl> [?] a dau ddiwrnod arall yn EspañaS .
  do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P go.V.INFIN+SM for.PREP two.NUM.M day.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN and.CONJ two.NUM.M day.N.M.SG+SM other.ADJ in.PREP name
  they went for two days in [...] and two more days in Spain
733ROCwnaeson nhw fynd am dau ddiwrnod <dw i (y)n meddwl> [?] a dau ddiwrnod arall yn EspañaS .
  do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P go.V.INFIN+SM for.PREP two.NUM.M day.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN and.CONJ two.NUM.M day.N.M.SG+SM other.ADJ in.PREP name
  they went for two days in [...] and two more days in Spain
736ROCmae o reit ddrud yn ParisCS .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S quite.ADV expensive.ADJ+SM in.PREP name
  it's quite expensive in Paris
737ROCbob peth (.) mae (y)n debyg .
  each.PREQ+SM thing.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM
  everything is it seems
738JUAmae (y)n <siŵr bod o> [/] siŵr bod o .
  be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S
  I'm sure it is
739JUAsiŵr bod pob man yn ddrud (fa)swn i (y)n deud .
  sure.ADJ be.V.INFIN each.PREQ place.N.MF.SG PRT expensive.ADJ+SM be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT say.V.INFIN
  I'm sure that everywhere is expensive, I would say
739JUAsiŵr bod pob man yn ddrud (fa)swn i (y)n deud .
  sure.ADJ be.V.INFIN each.PREQ place.N.MF.SG PRT expensive.ADJ+SM be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT say.V.INFIN
  I'm sure that everywhere is expensive, I would say
741JUAond oedd Edward_Morris_ParryCS [///] mae o siŵr o fod yn cychwyn rŵan .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM PRT start.V.INFIN now.ADV
  but Edward Morris Parry was, he's probably started out now
743JUAia heddiw mae (y)n xxx .
  yes.ADV today.ADV be.V.3S.PRES PRT
  yes, today he's in [...]
745ROCuh oedd o (y)n mynd hefyd .
  er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN also.ADV
  uh, he was going too
750ROCdw i ddim yn cofio .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN
  I don't remember
751JUAahCS wel ach(os) [/] achos wel lle oedd o yn aros ?
  ah.IM well.IM because.CONJ because.CONJ well.IM where.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT wait.V.INFIN
  ah well, because, because well where was he staying?
753ROCefo Doris_SmithCS achos mae yr wraig yn perthyn i DorisCS (.) a JulieCS .
  with.PREP name because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF wife.N.F.SG+SM PRT belong.V.INFIN to.PREP name and.CONJ name
  with Doris Smith, because the wife is related to Doris and Julie
754JUAwel wrth_gwrs wnaeson nhw ddeud yn lle DorisCS wnes i feddwl yn lle Fraibet_DacunhaCS .
  well.IM of_course.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P say.V.INFIN+SM in.PREP where.INT name do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM in.PREP where.INT name
  well of course they said instead of Doris I thought instead Fraibet Dacunha
754JUAwel wrth_gwrs wnaeson nhw ddeud yn lle DorisCS wnes i feddwl yn lle Fraibet_DacunhaCS .
  well.IM of_course.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P say.V.INFIN+SM in.PREP where.INT name do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM in.PREP where.INT name
  well of course they said instead of Doris I thought instead Fraibet Dacunha
756JUAachos oedd o meddwl cwrdd a Edward_Morris_ParryCS yn Buenos_AiresCS .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S think.V.INFIN meet.V.INFIN and.CONJ name in.PREP name
  because he was thinking of meeting Edward Morris Parry in Buenos Aires
758JUAlle oedd o (y)n aros yn Buenos_AiresCS .
  where.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT wait.V.INFIN in.PREP name
  where he was staying in Buenos Aires
758JUAlle oedd o (y)n aros yn Buenos_AiresCS .
  where.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT wait.V.INFIN in.PREP name
  where he was staying in Buenos Aires
760JUAond wrth_gwrs oedd y dyn ddim yn lle MariaCS .
  but.CONJ of_course.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF man.N.M.SG not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM in.PREP where.INT name
  but of course the man wasn't in Maria's place
762JUAac o(eddw)n i (ddi)m yn gwybod lle i chwilio .
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN place.N.M.SG to.PREP search.V.INFIN
  and I didn't know where to look
763JUAac oedd oedd o (y)n cychwyn ben bore wedyn .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT start.V.INFIN head.N.M.SG+SM morning.N.M.SG afterwards.ADV
  and then he was starting out early in the morning
765JUAdan ni (y)n mynd i gwrdd yn y maes awyr achos maen nhw (y)n teithio ar yr un plên .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP meet.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF field.N.M.SG sky.N.F.SG because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT travel.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF one.NUM aeroplane.N.M.SG
  we're going to meet at the airport because they're travelling on the same plane
765JUAdan ni (y)n mynd i gwrdd yn y maes awyr achos maen nhw (y)n teithio ar yr un plên .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP meet.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF field.N.M.SG sky.N.F.SG because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT travel.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF one.NUM aeroplane.N.M.SG
  we're going to meet at the airport because they're travelling on the same plane
765JUAdan ni (y)n mynd i gwrdd yn y maes awyr achos maen nhw (y)n teithio ar yr un plên .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP meet.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF field.N.M.SG sky.N.F.SG because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT travel.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF one.NUM aeroplane.N.M.SG
  we're going to meet at the airport because they're travelling on the same plane
768ROCrŵan siŵr bod nhw yn y xxx yn barod i gychwyn .
  now.ADV sure.ADJ be.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF PRT ready.ADJ+SM to.PREP start.V.INFIN+SM
  now they in the [...] are ready to start
768ROCrŵan siŵr bod nhw yn y xxx yn barod i gychwyn .
  now.ADV sure.ADJ be.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF PRT ready.ADJ+SM to.PREP start.V.INFIN+SM
  now they in the [...] are ready to start
769JUAwel mae (y)n debyg achos <mae mae> [/] maen nhw (y)n mynd trwy MilanCS neu RomaS dw i (ddi)m yn siŵr .
  well.IM be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM because.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN through.PREP name or.CONJ name be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ
  well it seems so because they're going through Milan or Roma, I'm not sure
769JUAwel mae (y)n debyg achos <mae mae> [/] maen nhw (y)n mynd trwy MilanCS neu RomaS dw i (ddi)m yn siŵr .
  well.IM be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM because.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN through.PREP name or.CONJ name be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ
  well it seems so because they're going through Milan or Roma, I'm not sure
769JUAwel mae (y)n debyg achos <mae mae> [/] maen nhw (y)n mynd trwy MilanCS neu RomaS dw i (ddi)m yn siŵr .
  well.IM be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM because.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN through.PREP name or.CONJ name be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ
  well it seems so because they're going through Milan or Roma, I'm not sure
770JUARomaS dw i (y)n credu .
  name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  I think it's Rome
772JUA+< maen nhw (y)n gorfod disgwyl dwy neu dair awr fan (y)na .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT have_to.V.INFIN expect.V.INFIN two.NUM.F or.CONJ three.NUM.F+SM hour.N.F.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV
  they have to wait there for two or three hours
787JUAia achos oedd o yn y capel dydd Sul .
  yes.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG day.N.M.SG Sunday.N.M.SG
  yes because he was at the chapel on Sunday
795JUAmae (we)di bod yn brysur yn mynd i bob man i weld y dosbarthiadau a +...
  be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT busy.ADJ+SM PRT go.V.INFIN to.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF classes.N.M.PL and.CONJ
  he's been busy going everywhere to see the classes and...
795JUAmae (we)di bod yn brysur yn mynd i bob man i weld y dosbarthiadau a +...
  be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT busy.ADJ+SM PRT go.V.INFIN to.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF classes.N.M.PL and.CONJ
  he's been busy going everywhere to see the classes and...
797ROCond oedd o (y)n hapus iawn .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT happy.ADJ very.ADV
  but he was very happy
798ROCdim awydd mynd yn_ôl wrth_gwrs achos mae o yn hoffi (y)r GaimanCS medda fo .
  not.ADV desire.N.M.SG go.V.INFIN back.ADV of_course.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT like.V.INFIN the.DET.DEF name say.V.3S.PRES.[or].own.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  he wasn't very eager to go home of course because he loves the Gaiman, he says
801ROCmae (y)r teulu gyd yn aros .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF family.N.M.SG joint.ADJ+SM PRT wait.V.INFIN
  the whole family is staying
805JUAchi yn gwybod bod +/.
  you.PRON.2P PRT know.V.INFIN be.V.INFIN
  you know that...
807JUAia a dw i (y)n myn(d) [//] dw i o_hyd yn galw hi (y)n BuddugCS .
  yes.ADV and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S always.ADV PRT call.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP name
  yes and I go, I always call her Buddug
807JUAia a dw i (y)n myn(d) [//] dw i o_hyd yn galw hi (y)n BuddugCS .
  yes.ADV and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S always.ADV PRT call.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP name
  yes and I go, I always call her Buddug
807JUAia a dw i (y)n myn(d) [//] dw i o_hyd yn galw hi (y)n BuddugCS .
  yes.ADV and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S always.ADV PRT call.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP name
  yes and I go, I always call her Buddug
813JUApa blant sy (we)di cael eu geni yn ddiweddar yn y GaimanCS ?
  which.ADJ child.N.M.PL+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P be_born.V.INFIN PRT recent.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF name
  which children have been born recently in the Gaiman?
813JUApa blant sy (we)di cael eu geni yn ddiweddar yn y GaimanCS ?
  which.ADJ child.N.M.PL+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P be_born.V.INFIN PRT recent.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF name
  which children have been born recently in the Gaiman?
814JUAdw i (ddi)m yn cofio .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN
  I don't remember
816JUAbe ydy enw yr (.) uh babi y ferch yma sy yn gweithio efo hi ?
  what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG the.DET.DEF er.IM baby.N.MF.SG the.DET.DEF girl.N.F.SG+SM here.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT work.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S
  what is the name of the daughter of the girl who works with her?
821JUAfysen nhw yn gallu rhoi un enw Cymraeg beth_bynnag .
  finger.V.3P.IMPER+SM they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN give.V.INFIN one.NUM name.N.M.SG Welsh.N.F.SG anyway.ADV
  they could have given them at least one Welsh name anyway
826JUAwel i nhw roi yr ail un yn Gymraeg beth_bynnag .
  well.IM to.PREP they.PRON.3P give.V.INFIN+SM the.DET.DEF second.ORD one.NUM in.PREP Welsh.N.F.SG+SM anyway.ADV
  well, they should give the second one in Welsh anyway
835ROCdw i ddim yn gwybod lle maen nhw wedi cael hwnna .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN where.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG
  I don't know where they've gotten that
842ROCond oeddwn i yn deud +/.
  but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN
  but I was saying...
845ROCoedden ni yn [//] oedden nhw (y)n mynd i roi SelenaCS neu SeleneCS arni .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP give.V.INFIN+SM name or.CONJ name on_her.PREP+PRON.F.3S
  
845ROCoedden ni yn [//] oedden nhw (y)n mynd i roi SelenaCS neu SeleneCS arni .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP give.V.INFIN+SM name or.CONJ name on_her.PREP+PRON.F.3S
  
846ROCond oeddwn i yn licio yr +//.
  but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN the.DET.DEF
  and I liked the...
850JUASeleneCS yn sôn am xxx .
  name PRT mention.V.INFIN for.PREP
  Selene, talk about a [...]
852JUAdw i [/] dw i (ddi)m yn gwybod os dw i yn [///] dw i (ddi)m yn nabod neb efo yr enw yna deud y gwir .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN anyone.PRON with.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG there.ADV say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  I don't know if I know anybody with that name to tell the truth
852JUAdw i [/] dw i (ddi)m yn gwybod os dw i yn [///] dw i (ddi)m yn nabod neb efo yr enw yna deud y gwir .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN anyone.PRON with.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG there.ADV say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  I don't know if I know anybody with that name to tell the truth
852JUAdw i [/] dw i (ddi)m yn gwybod os dw i yn [///] dw i (ddi)m yn nabod neb efo yr enw yna deud y gwir .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN anyone.PRON with.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG there.ADV say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  I don't know if I know anybody with that name to tell the truth
854JUAond dw i wedi gweld o mewn barddoniaeth dw i (y)n credu .
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP poetry.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  but I think I've seen it in poetry
859JUAdw i ddim yn gwybod sut hwyl gafodd hi na ddim_byd .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN how.INT fun.N.F.SG get.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S no.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV+SM
  I don't know how her time went or anything
862ROC+" a diwrnod nesaf ni (y)n mynd i MadrynCS .
  and.CONJ day.N.M.SG next.ADJ.SUP we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP name
  and tomorrow we're going to Madryn
863ROCgwelais i hi [?] pan oedden ni yn cael bwyd fan (y)na yn yr mm uh (.) steddfodCS MimosaCS .
  see.V.1S.PAST I.PRON.1S she.PRON.F.3S when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN food.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP the.DET.DEF mm.IM er.IM unk name
  I saw her when we were having dinner here in the um uh Mimosa Eisteddfod
863ROCgwelais i hi [?] pan oedden ni yn cael bwyd fan (y)na yn yr mm uh (.) steddfodCS MimosaCS .
  see.V.1S.PAST I.PRON.1S she.PRON.F.3S when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN food.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP the.DET.DEF mm.IM er.IM unk name
  I saw her when we were having dinner here in the um uh Mimosa Eisteddfod
864ROCachos aeson ni yn y bore .
  because.CONJ go.V.1P.PAST we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG
  because we left in the morning
870ROCyn mynd yn ryw (.) dosbarth fan (y)na oedd (y)na .
  PRT go.V.INFIN in.PREP some.PREQ+SM class.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV
  going to some class there that was there
870ROCyn mynd yn ryw (.) dosbarth fan (y)na oedd (y)na .
  PRT go.V.INFIN in.PREP some.PREQ+SM class.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV
  going to some class there that was there
873ROCond ddeudodd hi (y)n iawn bod hi wedi (.) mwynhau mae (y)n debyg .
  but.CONJ say.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S PRT OK.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP enjoy.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM
  but she said it was ok that we'd enjoyed ourselves apparently
873ROCond ddeudodd hi (y)n iawn bod hi wedi (.) mwynhau mae (y)n debyg .
  but.CONJ say.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S PRT OK.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP enjoy.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM
  but she said it was ok that we'd enjoyed ourselves apparently
874ROCmae (h)i ddim yn deud llawer os dach chi ddim yn gofyn xxx .
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN many.QUAN if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT ask.V.INFIN
  she doesn't say much if you don't ask [...]
874ROCmae (h)i ddim yn deud llawer os dach chi ddim yn gofyn xxx .
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN many.QUAN if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT ask.V.INFIN
  she doesn't say much if you don't ask [...]
877JUAond mae (y)n debyg fod hi (we)di stydio dipyn a (w)edi ymarfer dipyn .
  but.CONJ be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM be.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S after.PREP study.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM and.CONJ after.PREP practise.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM
  but it seems that she's studied a little and practised a little
880ROCni sy yn dysgu (y)r [///] mae (y)r plant bach y feithrin i dawnsio ynde .
  we.PRON.1P be.V.3S.PRES.REL PRT teach.V.INFIN that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL small.ADJ the.DET.DEF nurture.V.INFIN+SM to.PREP dance.V.INFIN isn't_it.IM
  we're the ones who are teaching the, the little nursery children to dance aren't we
881JUAia dyna [/] dyna be mae hi (y)n wneud yn y feithrin ia .
  yes.ADV that_is.ADV that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM PRT the.DET.DEF nurture.V.INFIN+SM yes.ADV
  yes, that's what she's doing at the nursery, yes
881JUAia dyna [/] dyna be mae hi (y)n wneud yn y feithrin ia .
  yes.ADV that_is.ADV that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM PRT the.DET.DEF nurture.V.INFIN+SM yes.ADV
  yes, that's what she's doing at the nursery, yes
883JUAachos dydy hi ddim yn dod yn y bore .
  because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT come.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG
  because she doesn't come in the morning
883JUAachos dydy hi ddim yn dod yn y bore .
  because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT come.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG
  because she doesn't come in the morning
884JUAmae ehCS Charo_FernandezCS yn gyfrifol am um feithrin yn y bore ar ddydd Mawrth a ddydd Iau a Alicia_OrtegaCS ar dydd Llun dydd Mercher a dydd Gwener .
  be.V.3S.PRES eh.IM name PRT responsible.ADJ+SM for.PREP um.IM nurture.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG on.PREP day.N.M.SG+SM Tuesday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG+SM Thursday.N.M.SG and.CONJ name on.PREP day.N.M.SG Monday.N.M.SG day.N.M.SG Wednesday.N.F.SG and.CONJ day.N.M.SG Friday.N.F.SG
  Charo Fernandez is responsible for um the nursery in the morning on Tuesday and Thursday and Alicia Ortega is on Monday Wendsday and Friday
884JUAmae ehCS Charo_FernandezCS yn gyfrifol am um feithrin yn y bore ar ddydd Mawrth a ddydd Iau a Alicia_OrtegaCS ar dydd Llun dydd Mercher a dydd Gwener .
  be.V.3S.PRES eh.IM name PRT responsible.ADJ+SM for.PREP um.IM nurture.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG on.PREP day.N.M.SG+SM Tuesday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG+SM Thursday.N.M.SG and.CONJ name on.PREP day.N.M.SG Monday.N.M.SG day.N.M.SG Wednesday.N.F.SG and.CONJ day.N.M.SG Friday.N.F.SG
  Charo Fernandez is responsible for um the nursery in the morning on Tuesday and Thursday and Alicia Ortega is on Monday Wendsday and Friday
886ROCa fel (y)na maen nhw yn wneud rŵan .
  and.CONJ like.CONJ there.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM now.ADV
  and that's how they do it now
887JUAia [/] ia achos (dy)dy AliciaCS (ddi)m yn gallu dod bob dydd .
  yes.ADV yes.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG name not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN each.PREQ+SM day.N.M.SG
  yes yes, because Alicia can't come every day
888JUAac mae mae CharoCS wedi bod yn xxx .
  and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name after.PREP be.V.INFIN PRT
  and Charo has been in the [...]
889JUAmae hi (y)n stydio i fod yn athrawes yn_dydy .
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT study.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT teacher.N.F.SG be.V.3S.PRES.TAG
  she's studying to be a teacher isn't she
889JUAmae hi (y)n stydio i fod yn athrawes yn_dydy .
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT study.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT teacher.N.F.SG be.V.3S.PRES.TAG
  she's studying to be a teacher isn't she
891JUAfelly uh mae yn neis .
  so.ADV er.IM be.V.3S.PRES PRT nice.ADJ
  so uh, it's nice
892JUAahCS <fuoch chi> [//] felly aesoch chi yn y bore ?
  ah.IM be.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P so.ADV go.V.2P.PAST you.PRON.2P in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG
  ah, you went, so you went in the morning?
895ROCohCS ryw ganeuon bach a [/] (.) a hefyd adroddiad neu ddwy dw i yn credu .
  oh.IM some.PREQ+SM songs.N.F.PL+SM small.ADJ and.CONJ and.CONJ also.ADV report.N.M.SG or.CONJ two.NUM.F+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  oh a few little songs and, and also a recital or two, I think
902ROCmi gaeth MacariaCS wobr gyntaf yn laS ballenaS yn ryw adrodd [//] adroddiad bach .
  PRT.AFF get.V.3S.PAST+SM name prize.N.MF.SG+SM first.ORD+SM PRT the.DET.DEF.F.SG whale.N.F.SG in.PREP some.PREQ+SM recite.V.INFIN report.N.M.SG small.ADJ
  Macaria got the first prize in the whale in some recital, little recital
902ROCmi gaeth MacariaCS wobr gyntaf yn laS ballenaS yn ryw adrodd [//] adroddiad bach .
  PRT.AFF get.V.3S.PAST+SM name prize.N.MF.SG+SM first.ORD+SM PRT the.DET.DEF.F.SG whale.N.F.SG in.PREP some.PREQ+SM recite.V.INFIN report.N.M.SG small.ADJ
  Macaria got the first prize in the whale in some recital, little recital
906ROCrei bach ynde achos doedd dim llawer yn fan (a)cw .
  some.PRON+SM small.ADJ isn't_it.IM because.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG not.ADV many.QUAN PRT place.N.MF.SG+SM over there.ADV
  the little ones isn't it, because there aren't many there
908JUAyn TrelewCS .
  in.PREP name
  in Trelew
909ROCohCS mi wnaeth o (y)r gor bach efo hi a pob peth yn neis iawn efo hi .
  oh.IM PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM of.PREP the.DET.DEF over-PRT small.ADJ with.PREP she.PRON.F.3S and.CONJ each.PREQ thing.N.M.SG PRT nice.ADJ very.ADV with.PREP she.PRON.F.3S
  oh, he made a little choir with her, and everything everything very nice with her
916JUAmae plant yn wedyn yn licio cymryd rhan .
  be.V.3S.PRES child.N.M.PL PRT afterwards.ADV PRT like.V.INFIN take.V.INFIN part.N.F.SG
  and then children like taking part
916JUAmae plant yn wedyn yn licio cymryd rhan .
  be.V.3S.PRES child.N.M.PL PRT afterwards.ADV PRT like.V.INFIN take.V.INFIN part.N.F.SG
  and then children like taking part
917JUAmaen nhw (y)n arfer .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT use.V.INFIN
  they get used to it
918ROCyndyn (.) oedden nhw (y)n hapus iawn .
  be.V.3P.PRES.EMPH be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT happy.ADJ very.ADV
  yes, they were very happy
920ROCmae hi (y)n gwybod be sy yn digwydd fan hyn siŵr .
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP sure.ADJ
  she knows what's happening here, sure
920ROCmae hi (y)n gwybod be sy yn digwydd fan hyn siŵr .
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP sure.ADJ
  she knows what's happening here, sure