BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia14: 'dydy'

50ROCdydy hi ddim yn wneud tarten hufen .
  be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM tart.N.F.SG cream.N.M.SG
  she doesn't make cream tarts
80JUAa (dy)dy neb wedi wneud nhw .
  and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG anyone.PRON after.PREP make.V.INFIN+SM they.PRON.3P
  and nobody has made them
205JUA+" plîs peidiwch achos os (dy)dy HansCS a JudithCS ddim yma ac os (dy)dy BethanCS ddim yma dw i [/] (.) dw i (ddi)m yn gallu gwynebu .
  please.ADV stop.V.2P.IMPER because.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES.NEG name and.CONJ name not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM here.ADV and.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES.NEG name not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM here.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN face.V.INFIN
  please don't, because if Hans and Judith aren't here, and if Bethan isn't here, I can't face it
205JUA+" plîs peidiwch achos os (dy)dy HansCS a JudithCS ddim yma ac os (dy)dy BethanCS ddim yma dw i [/] (.) dw i (ddi)m yn gallu gwynebu .
  please.ADV stop.V.2P.IMPER because.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES.NEG name and.CONJ name not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM here.ADV and.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES.NEG name not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM here.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN face.V.INFIN
  please don't, because if Hans and Judith aren't here, and if Bethan isn't here, I can't face it
247ROCos (dy)dy hi ddim brys .
  if.CONJ be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM haste.N.M.SG
  if it isn't a hurry
306JUA+< (dy)dy o (ddi)m yn blino .
  be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT tire.V.INFIN
  it isn't tiring
577JUA<a (dy)dy> [//] <o (dy)dyn nhw> [//] (dy)dy (y)r planhigion ddim yna (.) mwy ?
  and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF plants.N.M.PL not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM there.ADV more.ADJ.COMP
  and they don't, the plants aren't there any more
577JUA<a (dy)dy> [//] <o (dy)dyn nhw> [//] (dy)dy (y)r planhigion ddim yna (.) mwy ?
  and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF plants.N.M.PL not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM there.ADV more.ADJ.COMP
  and they don't, the plants aren't there any more
645JUAdydy pobl ddim yn licio byw ar y fferm .
  be.V.3S.PRES.NEG people.N.F.SG not.ADV+SM PRT like.V.INFIN live.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG
  people don't like living on the farm
883JUAachos dydy hi ddim yn dod yn y bore .
  because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT come.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG
  because she doesn't come in the morning
887JUAia [/] ia achos (dy)dy AliciaCS (ddi)m yn gallu dod bob dydd .
  yes.ADV yes.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG name not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN each.PREQ+SM day.N.M.SG
  yes yes, because Alicia can't come every day