787 | JUA | ia achos oedd o yn y capel dydd Sul . |
yes.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG day.N.M.SG Sunday.N.M.SG | ||
yes because he was at the chapel on Sunday | ||
790 | ROC | +< bore dydd Sul . |
morning.N.M.SG day.N.M.SG Sunday.N.M.SG | ||
Sunday morning | ||
791 | ROC | bore dydd Sul oedd o man hyn . |
morning.N.M.SG day.N.M.SG Sunday.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S place.N.MF.SG this.ADJ.DEM.SP | ||
it was Sunday morning here |