40 | LCT | es(e) [/] ese grupo me [/] me encantó . |
| | that.PRON.DEM.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG pool.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S bewitch.V.3S.PAST |
| | I loved that group. |
40 | LCT | es(e) [/] ese grupo me [/] me encantó . |
| | that.PRON.DEM.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG pool.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S bewitch.V.3S.PAST |
| | I loved that group. |
114 | ALE | no [/] no volvíamos a casa ese mismo día . |
| | not.ADV not.ADV return.V.1P.IMPERF to.PREP house.N.F.SG that.PRON.DEM.M.SG same.ADJ.M.SG day.N.M.SG |
| | we didn't go back home the same day. |
132 | ALE | y uno (.) ahora ve que un motivo o otro hace que uno no llegue hasta la capilla porque se hizo tarde porque ese domingo no que el otro sí . |
| | and.CONJ one.PRON.M.SG now.ADV see.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES that.CONJ one.DET.INDEF.M.SG reason.N.M.SG or.CONJ other.PRON.M.SG do.V.3S.PRES that.CONJ one.PRON.M.SG not.ADV get.V.13S.SUBJ.PRES until.PREP the.DET.DEF.F.SG chapel.N.F.SG because.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.3S.PAST late.ADV.[or].afternoon.N.F.SG because.CONJ that.ADJ.DEM.M.SG Sunday.N.M.SG not.ADV that.CONJ the.DET.DEF.M.SG other.PRON.M.SG yes.ADV |
| | and you see nowadays that for one reason or another you don't make it to chapel, because you're late, because not this Sunday but next Sunday. |
139 | ALE | +, el tema de [/] de la capilla MoríaCS que (.) se hagan cultos y se hagan encuentros en ese lugar es muy lindo . |
| | the.DET.DEF.M.SG topic.N.M.SG of.PREP of.PREP the.DET.DEF.F.SG chapel.N.F.SG name that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.3P.SUBJ.PRES literate.ADJ.M.PL.[or].literate.N.M.PL and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.3P.SUBJ.PRES encounter.N.M.PL in.PREP that.ADJ.DEM.M.SG place.N.M.SG be.V.3S.PRES very.ADV cute.ADJ.M.SG |
| | and as for the Moría chapel, the fact that there are Masses and meetings held there, that is very nice. |
250 | ALE | todavía no había preliminares en ese tiempo . |
| | yet.ADV not.ADV have.V.13S.IMPERF preliminary.ADJ.M.PL in.PREP that.ADJ.DEM.M.SG time.N.M.SG |
| | there weren't yet preliminaries at that time. |
265 | ALE | pero era hermoso porque a mí no me daba miedo en ese tiempo pararme frente a un micrófono y [/] y decir una poesía . |
| | but.CONJ be.V.13S.IMPERF beautiful.ADJ.M.SG because.CONJ to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S give.V.13S.IMPERF fear.N.M.SG in.PREP that.ADJ.DEM.M.SG time.N.M.SG stall.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] front.N.M to.PREP one.DET.INDEF.M.SG microphone.N.M.SG and.CONJ and.CONJ tell.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG poetry.N.F.SG |
| | but it was lovely because I wasn't scared at that time to stand in front of a microphone and say a poem. |
607 | LCT | +, así que ese agua xxx +... |
| | thus.ADV that.CONJ that.ADJ.DEM.M.SG water.N.F.SG |
| | so this water [...]... |
615 | LCT | y todo ese agua se va se va se va se va . |
| | and.CONJ all.ADJ.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG water.N.F.SG self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES |
| | and all this water goes and goes and goes. |
697 | LCT | y ese grupo está acá . |
| | and.CONJ that.ADJ.DEM.M.SG pool.N.M.SG be.V.3S.PRES here.ADV |
| | and this group is here. |