15 | LCT | porque la hija de ellos dirige el coro . |
| | because.CONJ the.DET.DEF.F.SG daughter.N.F.SG of.PREP they.PRON.SUB.M.3P manage.V.2S.IMPER.[or].manage.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG chorus.N.M.SG |
| | because their daughter conducts the choir. |
108 | ALE | y esta [//] y siendo nosotros muy chiquitos con mis hermanos este (.) ellos querían que nosotros estuviéramos en el culto de Navidad . |
| | and.CONJ this.PRON.DEM.F.SG and.CONJ be.V.PRESPART we.PRON.SUB.M.1P very.ADV small.ADJ.M.PL.DIM with.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL sister.N.M.PL this.PRON.DEM.M.SG they.PRON.SUB.M.3P want.V.3P.IMPERF that.CONJ we.PRON.SUB.M.1P be.V.1P.SUBJ.IMPERF in.PREP the.DET.DEF.M.SG literate.N.M.SG of.PREP Christmas.N.F.SG |
| | and when me and my siblings were very young, they wanted us to attend the Christmas Mass. |
438 | ALE | ellos necesitaban de mi tiempo completamente . |
| | they.PRON.SUB.M.3P need.V.3P.IMPERF of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG time.N.M.SG wholly.ADV |
| | they absolutely needed my presence. |
439 | ALE | pero ahora que ellos han crecido veo que voy teniendo un poquito más de tiempo . |
| | but.CONJ now.ADV that.CONJ they.PRON.SUB.M.3P have.V.3P.PRES grow.V.PASTPART see.V.1S.PRES that.CONJ go.V.1S.PRES have.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM more.ADV of.PREP time.N.M.SG |
| | but now that they've grown up, I can see I have a bit more time. |
512 | ALE | y claro en la casa también <se hablaba> [/] se hablaba mucho galés porque (.) mi papá y mi mamá hablaban entre ellos en galés . |
| | and.CONJ of_course.E in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG too.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP talk.V.13S.IMPERF self.PRON.REFL.MF.3SP talk.V.13S.IMPERF much.ADV Welsh.N.M.SG because.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daddy.N.M.SG and.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG talk.V.3P.IMPERF between.PREP they.PRON.SUB.M.3P in.PREP Welsh.N.M.SG |
| | and, of course, we also spoke a lot of Welsh at home because my parents spoke Welsh to each other. |
536 | ALE | pero los nenes querían escuchar que yo hablara en galés porque ellos no conocían la lengua . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.M.PL girl.N.M.PL want.V.3P.IMPERF listen.V.INFIN that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S talk.V.13S.SUBJ.IMPERF in.PREP Welsh.N.M.SG because.CONJ they.PRON.SUB.M.3P not.ADV meet.V.3P.IMPERF the.DET.DEF.F.SG tongue.N.F.SG |
| | but the kids wanted to hear me speak Welsh because they didn't know the language. |
537 | ALE | entonces yo decía algunas cosas &e palabras y eso que ellos aprendían . |
| | then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S tell.V.13S.IMPERF some.PRON.F.PL thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES word.N.F.PL and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.REL they.PRON.SUB.M.3P learn.V.3P.IMPERF |
| | so I said some things, words and they learnt these. |
550 | ALE | ellos este están muy interesados en cuanto a eso . |
| | they.PRON.SUB.M.3P this.PRON.DEM.M.SG be.V.3P.PRES very.ADV interest.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].interest.V.M.PL.PASTPART in.PREP quantum.N.M.SG to.PREP that.PRON.DEM.NT.SG |
| | they're very interested in this. |
572 | ALE | y ellos se asombraban de la cantidad de cosas escritas en galés que había dentro de la escuela . |
| | and.CONJ they.PRON.SUB.M.3P self.PRON.REFL.MF.3SP surprise.V.3P.IMPERF of.PREP the.DET.DEF.F.SG quantity.N.F.SG of.PREP thing.N.F.PL write.V.F.PL.PASTPART in.PREP Welsh.N.M.SG that.PRON.REL have.V.13S.IMPERF inside.ADV of.PREP the.DET.DEF.F.SG school.N.F.SG |
| | and they were astonished at the amount of things written in Welsh inside the school. |