114 | FLA | [- spa] pero sabes por qué ? |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES for.PREP what.INT |
| | but you why? |
255 | MAR | ok siS vasS paraS (.) porS esaS mismaS calleS hastaS MiramarSE . |
| | unk if.CONJ go.V.2S.PRES for.PREP for.PREP that.PRON.DEM.F.SG same.ADJ.F.SG street.N.F.SG until.PREP name |
| | ok, if you go along that same street as far as Miramar. |
307 | FLA | [- spa] pero mi hermana yo no sé por qué ella cree <que es> [/] que es mala . |
| | but.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG sister.N.F.SG I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES for.PREP what.INT she.PRON.SUB.F.3S believe.V.2S.IMPER.[or].believe.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES nasty.ADJ.F.SG |
| | but my sister, I don't know why, she believes that it's, that it's bad. |
345 | FLA | [- spa] y ArgentinaSE está (.) por allá en la PatagoniaSE &=laugh . |
| | and.CONJ name be.V.3S.PRES for.PREP there.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG name |
| | and Argentina is over there in Patagonia |
382 | MAR | entoncesS loS queS pensabaS hacerS esS enS vezS deS irS ahoraS enS spring break porS unaS semanaS mejorS irS enS junioS during summer vacation . |
| | then.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL think.V.13S.IMPERF do.V.INFIN be.V.3S.PRES in.PREP time.N.F.SG of.PREP go.V.INFIN now.ADV in.PREP spring.SV.INFIN break.SV.INFIN for.PREP a.DET.INDEF.F.SG week.N.F.SG good.ADJ.M.SG go.V.INFIN in.PREP June.N.M.SG dure.ADJ+ASV.[or].during.PREP summer.N.SG vacation.N.SG |
| | so what I was thinking of doing was, instead of going now in spring break for a week, going in June during summer vacation. |
386 | FLA | [- spa] yo por eso no fui a ColombiaSE ahora +... |
| | I.PRON.SUB.MF.1S for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV go.V.1S.PAST to.PREP name now.ADV |
| | that's why I didn't go to Colombia now. |
437 | MAR | [- spa] erSE por la nariz &=noise porque va a ser narigón . |
| | er.IM for.PREP the.DET.DEF.F.SG nose.N.F.SG because.CONJ go.V.3S.PRES to.PREP be.V.INFIN hole_in_tree.N.M.SG |
| | about his nose, because he's going to have a big nose. |
564 | FLA | [- spa] +< o se hace por vanidad o por +... |
| | or.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.3S.PRES for.PREP vanity.N.F.SG or.CONJ for.PREP |
| | or it's done out of vanity or for |
564 | FLA | [- spa] +< o se hace por vanidad o por +... |
| | or.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.3S.PRES for.PREP vanity.N.F.SG or.CONJ for.PREP |
| | or it's done out of vanity or for |
586 | MAR | [- spa] +" yo me daría &=laugh por tocarlas [=! laugh] . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S give.V.13S.COND for.PREP touch.V.INFIN+LAS[PRON.F.3P] |
| | I would be touching them |
639 | FLA | [- spa] +, no ella es flaquita por naturaleza . |
| | not.ADV she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PRES skinny.ADJ.F.SG.DIM for.PREP nature.N.F.SG |
| | no, she's thin by nature. |
895 | FLA | [- spa] +, y te entreno por un tiempito +". |
| | and.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S train.V.1S.PRES for.PREP one.DET.INDEF.M.SG little time.N.M.SG.DIM |
| | and I'll train you for a little while. |
906 | MAR | [- spa] y lo tuvieron ese (.) erSE por bastante tiempo ? |
| | and.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S have.V.3P.PAST that.PRON.DEM.M.SG er.IM for.PREP enough.ADJ.SG time.N.M.SG |
| | and they had that, for quite a long time? |
919 | MAR | [- spa] +< lo único que después te cobran una cosa por aquí y otra cosa por allá . |
| | the.DET.DEF.NT.SG unique.ADJ.M.SG than.CONJ afterwards.ADV you.PRON.OBL.MF.2S earn.V.3P.PRES a.DET.INDEF.F.SG thing.N.F.SG for.PREP here.ADV and.CONJ other.ADJ.F.SG thing.N.F.SG for.PREP there.ADV |
| | the only thing (is that) then they charge you one thing here, another thing there[...] |
919 | MAR | [- spa] +< lo único que después te cobran una cosa por aquí y otra cosa por allá . |
| | the.DET.DEF.NT.SG unique.ADJ.M.SG than.CONJ afterwards.ADV you.PRON.OBL.MF.2S earn.V.3P.PRES a.DET.INDEF.F.SG thing.N.F.SG for.PREP here.ADV and.CONJ other.ADJ.F.SG thing.N.F.SG for.PREP there.ADV |
| | the only thing (is that) then they charge you one thing here, another thing there[...] |
1195 | MAR | [- spa] yo por eso ahora no digo nada . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG now.ADV not.ADV tell.V.1S.PRES nothing.PRON |
| | that's why I'm not saying a word now |
1204 | FLA | [- spa] sí no pasar por eso [?] . |
| | yes.ADV not.ADV pass.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG |
| | yes, not going through that |
1277 | FLA | [- spa] +, y estuvo malísima (.) por tres meses (.) deprimida +... |
| | and.CONJ be.V.3S.PAST nasty.ADJ.F.SG.AUG for.PREP three.NUM month.N.M.PL depress.V.F.SG.PASTPART |
| | and she was pretty bad, depressed for three months... |
1329 | FLA | [- spa] (en)tonces me da pesar por ella . |
| | then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PRES weigh.V.INFIN for.PREP she.PRON.SUB.F.3S |
| | so I feel sorry for her. |