56 | FLA | [- spa] +< sí lo tienes ? |
| | yes.ADV him.PRON.OBJ.M.3S have.V.2S.PRES |
| | you do wear it? |
58 | MAR | [- spa] ho(y) hoy no lo tengo +... |
| | today.ADV today.ADV not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S have.V.1S.PRES |
| | today, today, I'm not wearing it. |
59 | MAR | +, peroS I loS I use it . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.1S the.DET.DEF.NT.SG I.PRON.SUB.1S use.V.1S.PRES it.PRON.OBJ.3S |
| | but I, I use it. |
116 | FLA | [- spa] porque lo que querían es [/] es un affairSE . |
| | because.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL want.V.3P.IMPERF be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG affair.N.SG |
| | because what they wanted was an affair. |
358 | FLA | [- spa] +, más lo que uno compra . |
| | more.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL one.PRON.M.SG shopping.N.F.SG.[or].buy.V.2S.IMPER.[or].buy.V.3S.PRES |
| | plus whatever you buy. |
359 | FLA | [- spa] +, más lo que uno lleva . |
| | more.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL one.PRON.M.SG wear.V.2S.IMPER.[or].wear.V.3S.PRES |
| | plus whatever you bring back. |
360 | MAR | [- spa] +< más lo que una lleva más +//. |
| | more.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL a.DET.INDEF.F.SG wear.V.2S.IMPER.[or].wear.V.3S.PRES more.ADV |
| | plus you bring back even more. |
369 | FLA | [- spa] sí &=laugh siempre pasa lo mismo . |
| | yes.ADV always.ADV pass.V.2S.IMPER.[or].pass.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG same.ADJ.M.SG |
| | yes, it's always the same. |
373 | MAR | yS [/] (.) yS loS queS pasaS esS qu(e)S buenoS I want to go because my mum (...) had a stroke . |
| | and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ well.E I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES to.PREP go.V.INFIN because.CONJ my.ADJ.POSS.1S mum.N.SG had.AV.PAST+P a.DET.INDEF stroke.N.SG |
| | and the thing is that, well, I want to go because my mum had a stroke. |
382 | MAR | entoncesS loS queS pensabaS hacerS esS enS vezS deS irS ahoraS enS spring break porS unaS semanaS mejorS irS enS junioS during summer vacation . |
| | then.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL think.V.13S.IMPERF do.V.INFIN be.V.3S.PRES in.PREP time.N.F.SG of.PREP go.V.INFIN now.ADV in.PREP spring.SV.INFIN break.SV.INFIN for.PREP a.DET.INDEF.F.SG week.N.F.SG good.ADJ.M.SG go.V.INFIN in.PREP June.N.M.SG dure.ADJ+ASV.[or].during.PREP summer.N.SG vacation.N.SG |
| | so what I was thinking of doing was, instead of going now in spring break for a week, going in June during summer vacation. |
414 | FLA | peroS loS mismoS you look like (.) not real . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.NT.SG same.ADJ.M.SG you.PRON.SUB.2SP look.V.2SP.PRES like.CONJ not.ADV real.ADJ |
| | but all the same, you look, like, not real. |
415 | MAR | [- spa] +< pero lo menos posible para que +/. |
| | but.CONJ the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP possible.ADJ.M.SG for.PREP that.CONJ |
| | but the mimimum possible so that |
419 | FLA | [- spa] pero lo que tú dices +... |
| | but.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S tell.V.2S.PRES |
| | but what you say |
420 | FLA | [- spa] +, lo que estaba diciendo el hombre +... |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF tell.V.PRESPART the.DET.DEF.M.SG man.N.M.SG |
| | what the guy was saying |
474 | FLA | <loS peroS esS que@s:spa> [///] <peroS loS maloS esS que>[///] &=laugh <loS queS cre(ce)@s:spa> [///] loS queS sigueS creciendoS cuandoS unaS envejeceS the [/] the nose and the ears ! |
| | the.DET.DEF.NT.SG but.CONJ.[or].snag.N.M.SG be.V.3S.PRES that.CONJ but.CONJ the.DET.DEF.NT.SG nasty.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES unk the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL grow.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL follow.V.3S.PRES grow.V.PRESPART when.CONJ a.DET.INDEF.F.SG age.V.2S.IMPER.[or].age.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF nose.N.SG and.CONJ the.DET.DEF ear.N.PL |
| | but it's that, but the bad thing is that what grows, what keeps growing when you get old are the nose and the ears. |
474 | FLA | <loS peroS esS que@s:spa> [///] <peroS loS maloS esS que>[///] &=laugh <loS queS cre(ce)@s:spa> [///] loS queS sigueS creciendoS cuandoS unaS envejeceS the [/] the nose and the ears ! |
| | the.DET.DEF.NT.SG but.CONJ.[or].snag.N.M.SG be.V.3S.PRES that.CONJ but.CONJ the.DET.DEF.NT.SG nasty.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES unk the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL grow.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL follow.V.3S.PRES grow.V.PRESPART when.CONJ a.DET.INDEF.F.SG age.V.2S.IMPER.[or].age.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF nose.N.SG and.CONJ the.DET.DEF ear.N.PL |
| | but it's that, but the bad thing is that what grows, what keeps growing when you get old are the nose and the ears. |
474 | FLA | <loS peroS esS que@s:spa> [///] <peroS loS maloS esS que>[///] &=laugh <loS queS cre(ce)@s:spa> [///] loS queS sigueS creciendoS cuandoS unaS envejeceS the [/] the nose and the ears ! |
| | the.DET.DEF.NT.SG but.CONJ.[or].snag.N.M.SG be.V.3S.PRES that.CONJ but.CONJ the.DET.DEF.NT.SG nasty.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES unk the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL grow.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL follow.V.3S.PRES grow.V.PRESPART when.CONJ a.DET.INDEF.F.SG age.V.2S.IMPER.[or].age.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF nose.N.SG and.CONJ the.DET.DEF ear.N.PL |
| | but it's that, but the bad thing is that what grows, what keeps growing when you get old are the nose and the ears. |
474 | FLA | <loS peroS esS que@s:spa> [///] <peroS loS maloS esS que>[///] &=laugh <loS queS cre(ce)@s:spa> [///] loS queS sigueS creciendoS cuandoS unaS envejeceS the [/] the nose and the ears ! |
| | the.DET.DEF.NT.SG but.CONJ.[or].snag.N.M.SG be.V.3S.PRES that.CONJ but.CONJ the.DET.DEF.NT.SG nasty.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES unk the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL grow.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL follow.V.3S.PRES grow.V.PRESPART when.CONJ a.DET.INDEF.F.SG age.V.2S.IMPER.[or].age.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF nose.N.SG and.CONJ the.DET.DEF ear.N.PL |
| | but it's that, but the bad thing is that what grows, what keeps growing when you get old are the nose and the ears. |
540 | FLA | [- spa] bueno sí qué importa lo que él piense +... |
| | well.E yes.ADV what.INT mind.V.2S.IMPER.[or].mind.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL he.PRON.SUB.M.3S think.V.13S.SUBJ.PRES |
| | well yes, what does it matter what he thinks |
549 | MAR | [- spa] +< pero (.) como le decía a mi marido si [/] si no lo hi(ce) [/] hice cuando tenía veinte años que vo(y) [//] lo voy a hacerlo ahora tampoco . |
| | but.CONJ eat.V.1S.PRES him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.13S.IMPERF to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG husband.N.M.SG if.CONJ if.CONJ not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S do.V.1S.PAST do.V.1S.PAST when.CONJ have.V.13S.IMPERF twenty.NUM year.N.M.PL that.PRON.REL go.V.1S.PRES him.PRON.OBJ.M.3S go.V.1S.PRES to.PREP do.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] now.ADV neither.ADV |
| | but, as I said to my husband, if I didn't do it when I was twenty years old, I'm not going to do it now either. |
549 | MAR | [- spa] +< pero (.) como le decía a mi marido si [/] si no lo hi(ce) [/] hice cuando tenía veinte años que vo(y) [//] lo voy a hacerlo ahora tampoco . |
| | but.CONJ eat.V.1S.PRES him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.13S.IMPERF to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG husband.N.M.SG if.CONJ if.CONJ not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S do.V.1S.PAST do.V.1S.PAST when.CONJ have.V.13S.IMPERF twenty.NUM year.N.M.PL that.PRON.REL go.V.1S.PRES him.PRON.OBJ.M.3S go.V.1S.PRES to.PREP do.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] now.ADV neither.ADV |
| | but, as I said to my husband, if I didn't do it when I was twenty years old, I'm not going to do it now either. |
598 | MAR | [- spa] +< no <lo aquí> [//] sí lo hizo aquí . |
| | not.ADV the.DET.DEF.NT.SG here.ADV yes.ADV him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3S.PAST here.ADV |
| | no, here, yes, she did it here. |
598 | MAR | [- spa] +< no <lo aquí> [//] sí lo hizo aquí . |
| | not.ADV the.DET.DEF.NT.SG here.ADV yes.ADV him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3S.PAST here.ADV |
| | no, here, yes, she did it here. |
599 | FLA | [- spa] +< ahSE se lo hizo aquí ? |
| | ah.IM to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3S.PAST here.ADV |
| | oh, she did it here? |
607 | MAR | [- spa] &=mumble al médico sí lo recomendó +... |
| | to_the.PREP+DET.DEF.M.SG medical.ADJ.M.SG.[or].medical.N.M.SG yes.ADV him.PRON.OBJ.M.3S recommend.V.3S.PAST |
| | she did recommend the doctor. |
608 | MAR | [- spa] +, pero la clínica (.) un desastre que no se lo recomiendo a nadie . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.F.SG clinic.N.F.SG one.DET.INDEF.M.SG disaster.N.M.SG that.PRON.REL not.ADV to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S recommend.V.1S.PRES to.PREP no-one.PRON |
| | but the clinic a disaster that I don't recommend to anyone. |
672 | MAR | [- spa] lo que hagan . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL do.V.3P.SUBJ.PRES |
| | whatever they're doing. |
673 | MAR | [- spa] mira lo que +//. |
| | look.V.2S.IMPER the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL |
| | look, what[...] |
740 | MAR | [- spa] +< que lo cerraron . |
| | that.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S shut.V.3P.PAST |
| | and they closed it. |
741 | FLA | [- spa] me lo habían dicho . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S have.V.3P.IMPERF tell.V.PASTPART |
| | I was told that. |
743 | MAR | [- spa] lo cerraron +... |
| | him.PRON.OBJ.M.3S shut.V.3P.PAST |
| | they closed it. |
745 | FLA | peroS queS elS tipoS eraS muyS buenoS síS meS loS habíanS dichoS uhuh . |
| | but.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.M.SG type.N.M.SG be.V.13S.IMPERF very.ADV well.E yes.ADV me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S have.V.3P.IMPERF tell.V.PASTPART uhuh.IM |
| | but the guy was really good, yes, I was told that. |
906 | MAR | [- spa] y lo tuvieron ese (.) erSE por bastante tiempo ? |
| | and.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S have.V.3P.PAST that.PRON.DEM.M.SG er.IM for.PREP enough.ADJ.SG time.N.M.SG |
| | and they had that, for quite a long time? |
919 | MAR | [- spa] +< lo único que después te cobran una cosa por aquí y otra cosa por allá . |
| | the.DET.DEF.NT.SG unique.ADJ.M.SG than.CONJ afterwards.ADV you.PRON.OBL.MF.2S earn.V.3P.PRES a.DET.INDEF.F.SG thing.N.F.SG for.PREP here.ADV and.CONJ other.ADJ.F.SG thing.N.F.SG for.PREP there.ADV |
| | the only thing (is that) then they charge you one thing here, another thing there[...] |
937 | MAR | +, yS ahíS despuésS teS pongoS otrosS cienS enS [/] enS &=mumble [/] (.) enS small print (.) that &=mumble you aren't [///] queS túS noS loS +/. |
| | and.CONJ there.ADV afterwards.ADV you.PRON.OBL.MF.2S put.V.1S.PRES others.PRON.M.PL hundred.NUM in.PREP in.PREP in.PREP small.ADJ print.SV.INFIN that.CONJ you.PRON.SUB.2SP are.V.2SP.PRES+NEG that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S not.ADV the.DET.DEF.NT.SG |
| | and then after that I charge you another hundred in, in, in small print that you aren't, that you don't |
977 | FLA | [- spa] me lo has dicho . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S have.V.2S.PRES tell.V.PASTPART |
| | you told me so |
1045 | FLA | [- spa] o sea ellos tienen ese lugar porque ellos fueron los que lo construyeron . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES they.PRON.SUB.M.3P have.V.3P.PRES that.ADJ.DEM.M.SG place.N.M.SG because.CONJ they.PRON.SUB.M.3P be.V.3P.PAST the.DET.DEF.M.PL that.PRON.REL him.PRON.OBJ.M.3S construct.V.3P.PAST |
| | I mean, they have that place because they were the ones who built it. |
1046 | FLA | [- spa] yo pensé que eso era lo que ellos habían hecho . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S think.V.1S.PAST that.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL they.PRON.SUB.M.3P have.V.3P.IMPERF do.V.PASTPART |
| | I thought that was what they had done. |
1049 | FLA | [- spa] eso fue lo que yo entendí . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PAST the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S understand.V.1S.PAST |
| | that was what I understood. |
1059 | MAR | [- spa] no [/] n(o) [/] no puede ser que lo haya construido TrishiaSE . |
| | not.ADV not.ADV not.ADV be_able.V.3S.PRES be.V.INFIN that.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S have.V.13S.SUBJ.PRES construct.V.PASTPART name |
| | no, no, it can't be that Trishia built it. |
1067 | MAR | [- spa] +, y después lo hicieron con LisaSE . |
| | and.CONJ afterwards.ADV him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3P.PAST with.PREP name |
| | and then they did it with Lisa. |
1099 | FLA | [- spa] siempre lo supe desde el principio . |
| | always.ADV him.PRON.OBJ.M.3S know.V.1S.PAST since.PREP the.DET.DEF.M.SG principle.N.M.SG |
| | I've always known, from the beginning. |
1251 | FLA | [- spa] decía CarmenSE esto te lo regaló MarcelaSE . |
| | tell.V.13S.IMPERF name this.PRON.DEM.NT.SG you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S give.V.3S.PAST name |
| | Carmen used to say, Marcela gave this to you. |
1252 | FLA | [- spa] el otro día se lo mostré . |
| | the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S show.V.1S.PAST |
| | the other day I showed it to her. |
1276 | FLA | [- spa] se quebró primero bueno el hombro que lo [///] le hicieron cirugía +... |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP break.V.3S.PAST first.ADV well.E the.DET.DEF.M.SG shoulder.N.M.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.NT.SG him.PRON.OBL.MF.23S do.V.3P.PAST surgery.N.F.SG |
| | well, first, she broke her shoulder and they did an operation on her ... |
1297 | FLA | [- spa] te ves lo más débil xxx te moriste [=! laugh] . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S see.V.2S.PRES the.DET.DEF.NT.SG more.ADV weak.ADJ.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S die.V.2S.PAST |
| | you look so weak, you died. |
1305 | FLA | [- spa] y s(e) [/] se lo quitaron +... |
| | and.CONJ be.V.2P.IMPER.PRECLITIC to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S remove.V.3P.PAST |
| | and they removed it. |
1306 | FLA | [- spa] yo pero mira lo que pasó +... |
| | I.PRON.SUB.MF.1S but.CONJ look.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PAST |
| | I, but look, what happened ... |
1313 | FLA | [- spa] yo creo que eso lo mató . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S kill.V.3S.PAST |
| | I think that killed him. |
1315 | FLA | [- spa] yo pienso que eso lo mató . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S think.V.1S.PRES that.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S kill.V.3S.PAST |
| | I think that killed him. |
1323 | FLA | [- spa] que la señora le ha dado lo mismo un tumor en el páncreas +... |
| | that.CONJ the.DET.DEF.F.SG lady.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S have.V.3S.PRES give.V.PASTPART the.DET.DEF.NT.SG same.ADJ.M.SG one.DET.INDEF.M.SG tumor.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG pancreas.N.M |
| | that the woman got the same, a tumour in the pancreas. |
1347 | FLA | [- spa] +< sí me lo has contado . |
| | yes.ADV me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S have.V.2S.PRES explain.V.PASTPART |
| | yes, you told me so. |
1373 | MAR | +< yS <yoS noS sabíaS loS queS elS ba(zo)@s:spa> [//] yoS noS loS sabíaS loS queS eraS spleen [=! laugh] . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG spleen.N.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S know.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF spleen.N.SG |
| | and I didn't know what the spleen, I didn't know what the spleen was. |
1373 | MAR | +< yS <yoS noS sabíaS loS queS elS ba(zo)@s:spa> [//] yoS noS loS sabíaS loS queS eraS spleen [=! laugh] . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG spleen.N.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S know.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF spleen.N.SG |
| | and I didn't know what the spleen, I didn't know what the spleen was. |
1373 | MAR | +< yS <yoS noS sabíaS loS queS elS ba(zo)@s:spa> [//] yoS noS loS sabíaS loS queS eraS spleen [=! laugh] . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG spleen.N.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S know.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF spleen.N.SG |
| | and I didn't know what the spleen, I didn't know what the spleen was. |
1382 | MAR | buenoS peroS noS loS puedenS sacarS porqueS siS sacanS elS bazoS comSE [=! self-interruption] compromises the immune system . |
| | well.E but.CONJ not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S be_able.V.3P.PRES remove.V.INFIN because.CONJ if.CONJ remove.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.SG spleen.N.M.SG com.N.SG compromise.N.PL.[or].compromises.N.PL the.DET.DEF immune.ADJ system.N.SG |
| | well, but they can't remove it because if they remove the spleen it compromises the immune system. |
1388 | MAR | [- spa] eso es lo que me dijo . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST |
| | that's what I've been told. |
1405 | MAR | no praying all [//] to(do)S [//] all [/] all [=! mumble] (.) loS queS seS puedeS hacerS all . |
| | no.ADV pray.N.SG+ASV all.ADJ all.ADJ.M.SG all.ADJ all.ADJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP be_able.V.3S.PRES do.V.INFIN all.ADJ |
| | |