BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, zeledon8: 'la'

1MARso (.) leS [//] yoS leS digoS <aS laS chica@s:spa> [//] aS laS waitress &=laugh +"/.
  so.ADV him.PRON.OBL.MF.23S I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.SG lad.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG waitress.N.SG
  
1MARso (.) leS [//] yoS leS digoS <aS laS chica@s:spa> [//] aS laS waitress &=laugh +"/.
  so.ADV him.PRON.OBL.MF.23S I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.SG lad.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG waitress.N.SG
  
2MAR[- spa] +" ehSE hay lugar adentro en la barra ?
  eh.IM there_is.V.3S.PRES place.N.M.SG inside.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG rail.N.F.SG
  is there room inside the bar?
52FLA[- spa] +< y te miran la mano +/.
  and.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S look.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.SG hand.N.F.SG
  and they look at your hand.
88MAR[- spa] &=noise la patearon a mi amiga [=! laugh] .
  her.PRON.OBJ.F.3S kick.V.3P.PAST to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG friend.N.F.SG
  they kicked my friend back.
90FLA[- spa] &=mumble no la volvieron a hablar ?
  not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S return.V.3P.PAST to.PREP talk.V.INFIN
  they didn't speak to her again?
107MAR[- spa] +< la repatearon +//.
  her.PRON.OBJ.F.3S rekick.V.3S.PAST
  they really kicked her back.
110MAR[- spa] la es(taban) estaban los dos tú sabes así umE umE umE uumE +...
  her.PRON.OBJ.F.3S be.V.3P.IMPERF be.V.3P.IMPERF the.DET.DEF.M.PL two.NUM you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES thus.ADV um.IM um.IM um.IM unk
  they were, they were the two of them, you know, like um um um um
120FLA[- spa] y no les interesa el compromiso de la soltera .
  and.CONJ not.ADV them.PRON.OBL.MF.23P interest.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG engagement.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG single.ADJ.F.SG
  and they're not interested in commitment to a single woman.
126MAR[- spa] la cosa es que [=! laugh] +//.
  the.DET.DEF.F.SG thing.N.F.SG be.V.3S.PRES that.CONJ
  the thing is that.
199MAR[- spa] es maestra en la misma escuela donde trabajábamos juntas .
  be.V.3S.PRES master.ADJ.F.SG.[or].master.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG same.ADJ.F.SG school.N.F.SG where.REL work.V.1P.IMPERF together.ADJ.F.PL.[or].joint.N.F.PL.[or].joint.V.2S.PRES
  she's a teacher in the same school where we work together.
219MAR[- spa] +< que si vas (.) a la izquierda vas a FortSE LauderdaleSE +...
  that.CONJ if.CONJ go.V.2S.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.SG left.N.F.SG go.V.2S.PRES to.PREP name name
  if you turn left, you go to Fort Lauderdale.
221MAR[- spa] +< si vas a la derecha vas [/] vas a DaniaSE .
  if.CONJ go.V.2S.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.SG right.N.F.SG go.V.2S.PRES go.V.2S.PRES to.PREP name
  if you turn right you go, you go to Dania.
232FLAcreoS queS laS hijaS deS LauraSE is gonna get baptised on Sunday .
  believe.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.F.SG daughter.N.F.SG of.PREP name is.V.3S.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP get.V.INFIN baptise.SV.INFIN+AV on.PREP name
  I think Laura's daughter is going to get baptised on Sunday.
259MAR[- spa] la escuela donde yo estaba .
  the.DET.DEF.F.SG school.N.F.SG where.REL I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF
  the school where I was.
262FLA[- spa] y qué tal la escuela ?
  and.CONJ how.ADV such.ADJ.MF.SG the.DET.DEF.F.SG school.N.F.SG
  and how's school?
339MAR[- spa] y ahora que el [///] la gasolina está aumentando es más todavía .
  and.CONJ now.ADV that.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.F.SG petrol.N.F.SG be.V.3S.PRES rise.V.PRESPART be.V.3S.PRES more.ADV yet.ADV
  and now that fuel is going up, it's even more.
345FLA[- spa] y ArgentinaSE está (.) por allá en la PatagoniaSE &=laugh .
  and.CONJ name be.V.3S.PRES for.PREP there.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG name
  and Argentina is over there in Patagonia
357FLA[- spa] noSE [=! whisper] (.) más la estadía +...
  no.ADV more.ADV the.DET.DEF.F.SG stay.N.F.SG
  no, plus hotel bills.
437MAR[- spa] erSE por la nariz &=noise porque va a ser narigón .
  er.IM for.PREP the.DET.DEF.F.SG nose.N.F.SG because.CONJ go.V.3S.PRES to.PREP be.V.INFIN hole_in_tree.N.M.SG
  about his nose, because he's going to have a big nose.
508MAR[- spa] se [///] sí se deforma la cara .
  be.V.2P.IMPER.PRECLITIC yes.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP deform.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG face.N.F.SG
  yes, their face becomes deformed.
528MAR[- spa] que se cual [///] que &=mumble [/] que se ven mejor antes o después de la cirugía .
  that.CONJ be.V.2P.IMPER.PRECLITIC which.PRON.REL.MF.SG that.CONJ that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP see.V.3P.PRES good.ADJ.M.SG before.ADV or.CONJ afterwards.ADV of.PREP the.DET.DEF.F.SG surgery.N.F.SG
  that, when do they look better: before or after surgery.
571FLA[- spa] +< bueno yo la conocí +/.
  well.E I.PRON.SUB.MF.1S her.PRON.OBJ.F.3S meet.V.1S.PAST
  well, I knew her
608MAR[- spa] +, pero la clínica (.) un desastre que no se lo recomiendo a nadie .
  but.CONJ the.DET.DEF.F.SG clinic.N.F.SG one.DET.INDEF.M.SG disaster.N.M.SG that.PRON.REL not.ADV to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S recommend.V.1S.PRES to.PREP no-one.PRON
  but the clinic a disaster that I don't recommend to anyone.
615FLA[- spa] la hermana de la muchacha con la que saliste anoche se murió en ColombiaSE de (.) la liposucción ?
  the.DET.DEF.F.SG sister.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG girl.N.F.SG with.PREP the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL exit.V.2S.PAST .ADV.[or].last_night.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP die.V.3S.PAST in.PREP name of.PREP the.DET.DEF.F.SG liposuction.N.F.SG
  the sister of the girl you went out with last night died in Colombia due to a liposuction?
615FLA[- spa] la hermana de la muchacha con la que saliste anoche se murió en ColombiaSE de (.) la liposucción ?
  the.DET.DEF.F.SG sister.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG girl.N.F.SG with.PREP the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL exit.V.2S.PAST .ADV.[or].last_night.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP die.V.3S.PAST in.PREP name of.PREP the.DET.DEF.F.SG liposuction.N.F.SG
  the sister of the girl you went out with last night died in Colombia due to a liposuction?
615FLA[- spa] la hermana de la muchacha con la que saliste anoche se murió en ColombiaSE de (.) la liposucción ?
  the.DET.DEF.F.SG sister.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG girl.N.F.SG with.PREP the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL exit.V.2S.PAST .ADV.[or].last_night.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP die.V.3S.PAST in.PREP name of.PREP the.DET.DEF.F.SG liposuction.N.F.SG
  the sister of the girl you went out with last night died in Colombia due to a liposuction?
615FLA[- spa] la hermana de la muchacha con la que saliste anoche se murió en ColombiaSE de (.) la liposucción ?
  the.DET.DEF.F.SG sister.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG girl.N.F.SG with.PREP the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL exit.V.2S.PAST .ADV.[or].last_night.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP die.V.3S.PAST in.PREP name of.PREP the.DET.DEF.F.SG liposuction.N.F.SG
  the sister of the girl you went out with last night died in Colombia due to a liposuction?
638FLA[- spa] la yoga te hace delgada +...
  the.DET.DEF.F.SG yoga.N.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S do.V.3S.PRES thin.ADJ.F.SG
  yoga makes you thin.
681MAR[- spa] +, la bicicleta igual como una +/.
  the.DET.DEF.F.SG bike.N.F.SG equal.ADJ.M.SG like.CONJ a.DET.INDEF.F.SG
  same for the bicycle, like a
760FLA[- spa] +, no estaba confundida con la SusanaSE [?] .
  not.ADV be.V.13S.IMPERF confuse.V.F.SG.PASTPART with.PREP the.DET.DEF.F.SG name
  no, I got her mixed up with Susana.
764FLA[- spa] +< no será la esposa de TedSE [=! laugh] ?
  not.ADV be.V.3S.FUT the.DET.DEF.F.SG wife.N.F.SG of.PREP name
  isn't she Ted's wife?
790MAR[- spa] porque la otra vez nos invitó +...
  because.CONJ the.DET.DEF.F.SG other.ADJ.F.SG time.N.F.SG us.PRON.OBL.MF.1P invite.V.3S.PAST
  because, the other time he invited us ...
805MAR[- spa] la otra vez nos invitó al cumpleaños +...
  the.DET.DEF.F.SG other.ADJ.F.SG time.N.F.SG us.PRON.OBL.MF.1P invite.V.3S.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG birthday.N.M.SG
  the other time he invited us to the birthday party.
807MAR[- spa] <de la ma(má)> [//] no erSE me parece que de la mamá +...
  of.PREP the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG not.ADV er.IM me.PRON.OBL.MF.1S seem.V.3S.PRES that.CONJ of.PREP the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG
  his mother's, no, I think his mother's.
807MAR[- spa] <de la ma(má)> [//] no erSE me parece que de la mamá +...
  of.PREP the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG not.ADV er.IM me.PRON.OBL.MF.1S seem.V.3S.PRES that.CONJ of.PREP the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG
  his mother's, no, I think his mother's.
885MAR[- spa] TrishiaSE es la muchacha que vendía +//.
  name be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG girl.N.F.SG that.PRON.REL sell.V.13S.IMPERF
  Trishia was the girl who was selling
932FLA[- spa] +< &=laugh la letra chiquita .
  the.DET.DEF.F.SG letter.N.F.SG small.ADJ.F.SG.DIM
  the small print.
970MARyeah er today er laS claseS queS fuiS hoyS +/.
  yeah.ADV er.IM today.N.SG er.IM the.DET.DEF.F.SG class.N.F.SG that.PRON.REL be.V.1S.PAST today.ADV
  yeah, today, the class I went to today.
1079MAR[- spa] tú sabes que <yo no creí que> [//] yo creía que TrishiaSE era la mamá de &=laugh [/] de DanSE [=! laugh] .
  you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV believe.V.1S.PAST that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.13S.IMPERF that.CONJ name be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG of.PREP of.PREP name
  you know, that I didn't believe that, I believed that Trishia was Dan's mom.
1085FLA[- spa] el [///] la dueña es ella .
  the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.F.SG owner.N.F.SG be.V.3S.PRES she.PRON.SUB.F.3S
  he, she is the owner.
1090FLA[- spa] ese &=self-interruption no ella es la dueña .
  that.PRON.DEM.M.SG not.ADV she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG owner.N.F.SG
  that, no, she's the owner.
1150FLA[- spa] +, y la niña es bien linda +...
  and.CONJ the.DET.DEF.F.SG kid.N.F.SG be.V.3S.PRES well.ADV beautiful.ADJ.F.SG
  and the girl is really cute.
1152FLA[- spa] +, y estaban ahí con la abuelita de la niña (.) y ella [///] la mamá +...
  and.CONJ be.V.3P.IMPERF there.ADV with.PREP the.DET.DEF.F.SG granny.N.F.SG.DIM of.PREP the.DET.DEF.F.SG kid.N.F.SG and.CONJ she.PRON.SUB.F.3S the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG
  and they were there with the child's grandma, and her and her mom.
1152FLA[- spa] +, y estaban ahí con la abuelita de la niña (.) y ella [///] la mamá +...
  and.CONJ be.V.3P.IMPERF there.ADV with.PREP the.DET.DEF.F.SG granny.N.F.SG.DIM of.PREP the.DET.DEF.F.SG kid.N.F.SG and.CONJ she.PRON.SUB.F.3S the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG
  and they were there with the child's grandma, and her and her mom.
1152FLA[- spa] +, y estaban ahí con la abuelita de la niña (.) y ella [///] la mamá +...
  and.CONJ be.V.3P.IMPERF there.ADV with.PREP the.DET.DEF.F.SG granny.N.F.SG.DIM of.PREP the.DET.DEF.F.SG kid.N.F.SG and.CONJ she.PRON.SUB.F.3S the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG
  and they were there with the child's grandma, and her and her mom.
1153FLA[- spa] +, o sea mi amiga con su niña y <la abuelita> [///] la [/] (.) la mamá del esposo .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG friend.N.F.SG with.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG kid.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF.F.SG granny.N.F.SG.DIM the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG husband.N.M.SG.[or].manacle.V.1S.PRES
  I mean, my friend with her child, the grandma, the husband's mom.
1153FLA[- spa] +, o sea mi amiga con su niña y <la abuelita> [///] la [/] (.) la mamá del esposo .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG friend.N.F.SG with.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG kid.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF.F.SG granny.N.F.SG.DIM the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG husband.N.M.SG.[or].manacle.V.1S.PRES
  I mean, my friend with her child, the grandma, the husband's mom.
1153FLA[- spa] +, o sea mi amiga con su niña y <la abuelita> [///] la [/] (.) la mamá del esposo .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG friend.N.F.SG with.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG kid.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF.F.SG granny.N.F.SG.DIM the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG husband.N.M.SG.[or].manacle.V.1S.PRES
  I mean, my friend with her child, the grandma, the husband's mom.
1156FLA+, and when they <went to> [/] went to the cashier laS [/] laS señoraS [=! laugh] queS estáS ahíS enS laS cajaS leS diceS +"/.
  and.CONJ when.CONJ they.PRON.SUB.3P went.V.PAST to.PREP went.AV.PAST to.PREP the.DET.DEF cashier.N.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG lady.N.F.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES there.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG box.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PRES
  and when they went to, went to the cashier, the woman who was there at the till says
1156FLA+, and when they <went to> [/] went to the cashier laS [/] laS señoraS [=! laugh] queS estáS ahíS enS laS cajaS leS diceS +"/.
  and.CONJ when.CONJ they.PRON.SUB.3P went.V.PAST to.PREP went.AV.PAST to.PREP the.DET.DEF cashier.N.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG lady.N.F.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES there.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG box.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PRES
  and when they went to, went to the cashier, the woman who was there at the till says
1156FLA+, and when they <went to> [/] went to the cashier laS [/] laS señoraS [=! laugh] queS estáS ahíS enS laS cajaS leS diceS +"/.
  and.CONJ when.CONJ they.PRON.SUB.3P went.V.PAST to.PREP went.AV.PAST to.PREP the.DET.DEF cashier.N.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG lady.N.F.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES there.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG box.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PRES
  and when they went to, went to the cashier, the woman who was there at the till says
1157FLA[- spa] +" ay usted es &=slap la abuela .
  oh.IM you.PRON.SUB.MF.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG grandmother.N.F.SG
  oh, you are the grandma
1159FLA[- spa] o sea a la mamá !
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG
  I mean, to the mom!
1160MAR[- spa] +< a la mamá &=laugh !
  to.PREP the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG
  to the mom!
1164FLA[- spa] +" no yo soy la mamá .
  not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG
  no, I'm the mom
1165FLA[- spa] +" ay pero sabes como es la abuela [?] .
  oh.IM but.CONJ know.V.2S.PRES like.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG grandmother.N.F.SG
  oh, but you know how the Granny is
1166FLA[- spa] además de todo la mujer le dice .
  moreover.ADV of.PREP all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.F.SG woman.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PRES
  on top of everything, the woman says
1184MAR[- spa] bue(no) pero es que ahora la gente tiene +/.
  well.E but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ now.ADV the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG have.V.3S.PRES
  well, but it's because people now have
1272MAR[- spa] hace mucho que no la veo .
  do.V.3S.PRES much.ADV that.CONJ not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S see.V.1S.PRES
  I haven't seen her for a long time.
1274FLA[- spa] a la pobre le pasó de todo .
  to.PREP the.DET.DEF.F.SG poor.ADJ.M.SG him.PRON.OBL.MF.23S pass.V.3S.PAST of.PREP everything.PRON.M.SG
  everything happened to her, poor thing.
1279FLA[- spa] +, y luego se quebró la muñeca .
  and.CONJ next.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP break.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG wrist.N.F.SG
  and then she broke her wrist.
1281FLA[- spa] y mientras (.) se quebró la muñeca no pudo ir al matrimonio de TedSE .
  and.CONJ while.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP break.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG wrist.N.F.SG not.ADV be_able.V.3S.PAST go.V.INFIN to_the.PREP+DET.DEF.M.SG marriage.N.M.SG of.PREP name
  and as she had her wrist broken, she couldn't go to Ted's wedding.
1298FLA[- spa] así es la vida .
  thus.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG life.N.F.SG
  that's life.
1323FLA[- spa] que la señora le ha dado lo mismo un tumor en el páncreas +...
  that.CONJ the.DET.DEF.F.SG lady.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S have.V.3S.PRES give.V.PASTPART the.DET.DEF.NT.SG same.ADJ.M.SG one.DET.INDEF.M.SG tumor.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG pancreas.N.M
  that the woman got the same, a tumour in the pancreas.
1326FLA[- spa] y la mujer se murió a [/] <a los meses> [//] a los tres meses .
  and.CONJ the.DET.DEF.F.SG woman.N.F.SG self.PRON.REFL.MF.3SP die.V.3S.PAST to.PREP to.PREP the.DET.DEF.M.PL month.N.M.PL to.PREP the.DET.DEF.M.PL three.NUM month.N.M.PL
  and the woman died months, three months after that.
1376MAR[- spa] +, pero no era la vesícula .
  but.CONJ not.ADV be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG vesicle.N.F.SG
  but it wasn't the gall bladder.
1379FLAlaS vesículaS esS gall bladder .
  the.DET.DEF.F.SG vesicle.N.F.SG be.V.3S.PRES gall.N.SG bladder.N.SG
  the vesícula is the "gall bladder".