105 | FLA | [- spa] +< yo pensé que era que se habían ido corriendo porque eras casada &=laugh . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S think.V.1S.PAST that.CONJ era.N.F.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP have.V.3P.IMPERF go.V.PASTPART run.V.PRESPART because.CONJ be.V.2S.IMPERF marry.V.F.SG.PASTPART |
| | I thought it was going to be that they had run away because you were married. |
573 | MAR | [- spa] pero se le habían encapsulado +... |
| | but.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S have.V.3P.IMPERF encapsulate.V.PASTPART |
| | but they had gone wrong ... |
741 | FLA | [- spa] me lo habían dicho . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S have.V.3P.IMPERF tell.V.PASTPART |
| | I was told that. |
745 | FLA | peroS queS elS tipoS eraS muyS buenoS síS meS loS habíanS dichoS uhuh . |
| | but.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.M.SG type.N.M.SG be.V.13S.IMPERF very.ADV well.E yes.ADV me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S have.V.3P.IMPERF tell.V.PASTPART uhuh.IM |
| | but the guy was really good, yes, I was told that. |
847 | MAR | [- spa] y &=smirk pero no no nos habían invitado a nada . |
| | and.CONJ but.CONJ not.ADV not.ADV us.PRON.OBL.MF.1P have.V.3P.IMPERF invite.V.PASTPART to.PREP nothing.PRON |
| | but no, they hadn't invited us at all. |
1046 | FLA | [- spa] yo pensé que eso era lo que ellos habían hecho . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S think.V.1S.PAST that.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL they.PRON.SUB.M.3P have.V.3P.IMPERF do.V.PASTPART |
| | I thought that was what they had done. |
1047 | FLA | DanSE and TrishiaSE habíanS construidoS eseS edificioS . |
| | name and.CONJ name have.V.3P.IMPERF construct.V.PASTPART that.ADJ.DEM.M.SG building.N.M.SG |
| | Dan and Trishia had built that building. |