217 | MAR | [- spa] sabes cuándo vas al aeropuerto de FortSE LauderdaleSE ? |
| | know.V.2S.PRES when.INT go.V.2S.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG airport.N.M.SG of.PREP name name |
| | you know when you go towards Fort Lauderdale airport? |
538 | FLA | [- spa] +< porque es que te estás engañando a ti misma y al esposo &=laugh . |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S be.V.2S.PRES dupe.V.PRESPART to.PREP you.PRON.PREP.MF.2S same.ADJ.F.SG and.CONJ to_the.PREP+DET.DEF.M.SG husband.N.M.SG.[or].manacle.V.1S.PRES |
| | because you are cheating on yourself and your husband. |
607 | MAR | [- spa] &=mumble al médico sí lo recomendó +... |
| | to_the.PREP+DET.DEF.M.SG medical.ADJ.M.SG.[or].medical.N.M.SG yes.ADV him.PRON.OBJ.M.3S recommend.V.3S.PAST |
| | she did recommend the doctor. |
805 | MAR | [- spa] la otra vez nos invitó al cumpleaños +... |
| | the.DET.DEF.F.SG other.ADJ.F.SG time.N.F.SG us.PRON.OBL.MF.1P invite.V.3S.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG birthday.N.M.SG |
| | the other time he invited us to the birthday party. |
1064 | FLA | [- spa] al prin(cipio) [/] principio [/] al prin(cipio) . |
| | to_the.PREP+DET.DEF.M.SG principle.N.M.SG principle.N.M.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG principle.N.M.SG |
| | at the beginning, at the beginning. |
1064 | FLA | [- spa] al prin(cipio) [/] principio [/] al prin(cipio) . |
| | to_the.PREP+DET.DEF.M.SG principle.N.M.SG principle.N.M.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG principle.N.M.SG |
| | at the beginning, at the beginning. |
1281 | FLA | [- spa] y mientras (.) se quebró la muñeca no pudo ir al matrimonio de TedSE . |
| | and.CONJ while.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP break.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG wrist.N.F.SG not.ADV be_able.V.3S.PAST go.V.INFIN to_the.PREP+DET.DEF.M.SG marriage.N.M.SG of.PREP name |
| | and as she had her wrist broken, she couldn't go to Ted's wedding. |
1283 | FLA | [- spa] y al se [=! self-interruption] los diítas +/. |
| | and.CONJ to_the.PREP+DET.DEF.M.SG be.V.2P.IMPER.PRECLITIC the.DET.DEF.M.PL few_days.N.M.PL.DIM |
| | and she, the days. |
1284 | MAR | [- spa] +< y fue al tuyo ? |
| | and.CONJ be.V.3S.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_yours.ADJ.POSS.MF.2S.M.SG |
| | and she went to yours? |
1301 | FLA | [- spa] +, y al otro día ya no . |
| | and.CONJ to_the.PREP+DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG already.ADV not.ADV |
| | and the next day you're not. |
1307 | FLA | [- spa] +, entonces le encontraron células cancerosas <en el estó(mago)> [//] erSE no en el estómago sino como <en el> [//] erSE en un líquido que le llegó al estómago . |
| | then.ADV him.PRON.OBL.MF.23S find.V.3P.PAST cell.N.F.PL cancerous.ADJ.F.PL in.PREP the.DET.DEF.M.SG stomach.N.M.SG er.IM not.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG stomach.N.M.SG but.CONJ like.CONJ in.PREP the.DET.DEF.M.SG er.IM in.PREP one.DET.INDEF.M.SG liquid.N.M.SG that.PRON.REL him.PRON.OBL.MF.23S get.V.3S.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG stomach.N.M.SG |
| | so they found cancerous cells in the stomach, no, not in the stomach but in the, in a liquid that got into his stomach. |
1327 | FLA | [- spa] y así le pasó al señor . |
| | and.CONJ thus.ADV him.PRON.OBL.MF.23S pass.V.3S.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG gentleman.N.M.SG |
| | and the same happened to the man. |
1409 | MAR | [- spa] el otro día fui al ginecólogo . |
| | the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG be.V.1S.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG gynaecologist.N.M.SG |
| | |