1 | MAY | me estás aho(ra) [/] ahora mismo hablando de cuál versión de la ecuatoriana o la colombiana ? |
| | me.PRON.OBL.MF.1S be.V.2S.PRES now.ADV now.ADV same.ADJ.M.SG talk.V.PRESPART of.PREP which.PRON.INT.MF.SG version.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG Ecuadorian.N.F.SG or.CONJ the.DET.DEF.F.SG colombian.N.F.SG |
| | you are now speaking to me at the minute about which version, the Ecuadorian one or the Colombian one? |
17 | ISA | porque cuando fueron a ver todo lo que pasó después del bombardeo cuando ya vieron a la gente que estaba prácticamente &e &e muerta o layingE onE [/] onE [//] en [/] en el piso supuestamente estaban en ropa de dormir . |
| | because.CONJ when.CONJ go.V.3P.PAST to.PREP see.V.INFIN all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PAST afterwards.ADV of_the.PREP+DET.DEF.M.SG bombardment.N.M.SG.[or].bomb.V.1S.PRES when.CONJ already.ADV see.V.3P.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF practically.ADV dead.ADJ.F.SG.[or].dead.N.F.SG.[or].die.V.F.SG.PASTPART or.CONJ lay.V.INFIN+ASV on.PREP on.PREP in.PREP in.PREP the.DET.DEF.M.SG floor.N.M.SG supposedly.ADV be.V.3P.IMPERF in.PREP clothing.N.F.SG of.PREP sleep.V.INFIN |
| | because when they went to see everything that happened after the bombardment, when they saw then that the people were practically dead or lying on the ground, allegedly they were in their night clothes. |
55 | ISA | aun así que estaba siguiendo a un terrorista como ReyesSE que era la primera o la segunda cabeza de FarcSE . |
| | still.ADV thus.ADV that.CONJ be.V.13S.IMPERF follow.V.PRESPART to.PREP one.DET.INDEF.M.SG terrorist.ADJ.M.SG like.CONJ name that.CONJ be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG or.CONJ the.DET.DEF.F.SG second.ORD.F.SG head.N.F.SG of.PREP name |
| | even though they were chasing a terrorist like Reyes who was the first or second in command at FARC. |
108 | MAY | aquí o allá ? |
| | here.ADV or.CONJ there.ADV |
| | here or there? |
225 | MAY | entre taxesE y homeownersE a lo que sea tu mortgageE agrégale trescientos o cuatrocientos dólares facilito . |
| | between.PREP tax.N.PL and.CONJ unk to.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.SUBJ.PRES your.ADJ.POSS.MF.2S.SG mortgage.N.SG add.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] three_hundred.N.M.PL or.CONJ four_hundred.N.M.PL dollar.N.M.PL facilitate.V.1S.PRES |
| | between taxes and homeowners and whatever your martgage is, you would easily have to add another three hundred or four hundred dollars |
314 | ISA | en época de elecciones para cualquier país tomar alguna decisión o tomar algún buen rumbo no es difícil . |
| | in.PREP period.N.F.SG of.PREP election.N.F.PL for.PREP whatever.ADJ.MF.SG country.N.M.SG take.V.INFIN some.ADJ.F.SG decision.N.F.SG or.CONJ take.V.INFIN some.ADJ.M.SG good.ADJ.M.SG course.N.M.SG not.ADV be.V.3S.PRES difficult.ADJ.M.SG |
| | during the period of elections, for any country to make some decision or to head in the right direction, no, it's difficult |
317 | ISA | hasta que más o menos no coja las [/] las riendas estamos hablando de junio del dos mil nueve . |
| | until.PREP that.CONJ more.ADV or.CONJ less.ADV not.ADV take.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.F.PL the.DET.DEF.F.PL rein.N.F.PL be.V.1P.PRES talk.V.PRESPART of.PREP June.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG two.NUM thousand.NUM nine.NUM |
| | until, more or less, he takes up the reins, we are talking about June 2009. |
320 | ISA | y yo creo que si se ponen como están las cosas &e McClainSE o no creo que BarackSE ObamaSE gane . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ if.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3P.PRES like.CONJ be.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.PL thing.N.F.PL name or.CONJ not.ADV believe.V.1S.PRES that.CONJ name name win.V.13S.SUBJ.PRES |
| | and I think if things turn out the way they are going, McClain, or I don't think that Barack Obama will win. |
328 | ISA | pero lo que sí te digo es que dicen no sé lo leí que cuando él hizo un juramento o algo porque él no estaba aquí estaba afuera él hizo un juramento en el corán . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL yes.ADV you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ tell.V.3P.PRES not.ADV know.V.1S.PRES him.PRON.OBJ.M.3S read.V.1S.PAST that.CONJ when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S do.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG swearing.N.M.SG or.CONJ something.PRON.M.SG because.CONJ he.PRON.SUB.M.3S not.ADV be.V.13S.IMPERF here.ADV be.V.13S.IMPERF outside.ADV he.PRON.SUB.M.3S do.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG swearing.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG Koran.N.M.SG |
| | but what I can tell you is that they say, I don't know if I read it, that when he had to take an oath or something, because he wasn't here, he was abroad, he took the oath on the Koran. |
537 | MAY | pero [///] soE un LexusSE o el equivalente . |
| | but.CONJ so.ADV one.DET.INDEF.M.SG name or.CONJ the.DET.DEF.M.SG equivalent.N.M.SG |
| | but, so, a Lexus or the equivalent. |