2 | HEN | [- spa] qué piensa usted de eso ? |
| | what.INT think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES you.PRON.SUB.MF.3S of.PREP that.PRON.DEM.NT.SG |
| | what do you think about that? |
6 | HEN | [- spa] a ti te gusta eso ? |
| | to.PREP you.PRON.PREP.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S like.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG |
| | do you like that? |
70 | HEN | [- spa] eso no tiene nada nada que ver con las uñas . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV have.V.3S.PRES nothing.PRON nothing.PRON that.CONJ see.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF.F.PL toenail.N.F.PL |
| | that's not related with the nails. |
204 | ETH | [- spa] eso es lo que yo iba a decir pero [=! laughing] . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S go.V.13S.IMPERF to.PREP tell.V.INFIN but.CONJ |
| | that's what I was going to say, but[...] |
206 | ETH | [- spa] vamos a dejar eso . |
| | go.V.1P.PRES to.PREP let.V.INFIN that.PRON.DEM.NT.SG |
| | let's drop that. |
221 | HEN | [- spa] so tú en cierta manera no apoyas eso lo de las uñas . |
| | under.PREP you.PRON.SUB.MF.2S in.PREP true.ADJ.F.SG.[or].certain.ADJ.F.SG way.N.F.SG not.ADV support.V.2S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG the.DET.DEF.NT.SG of.PREP the.DET.DEF.F.PL toenail.N.F.PL |
| | so, in a manner of speaking, you don't support manicures. |
234 | ETH | [- spa] eso no me importa tampoco . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S mind.V.3S.PRES neither.ADV |
| | I don't care about that either. |
340 | ETH | [- spa] +< yo no quiero xxx ni nada de eso . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV want.V.1S.PRES nor.CONJ nothing.PRON of.PREP that.PRON.DEM.NT.SG |
| | I don't want ..., or anything like that. |
401 | ETH | mmhm esoS seS vendeS . |
| | mmhm.IM that.PRON.DEM.NT.SG self.PRON.REFL.MF.3SP sell.V.3S.PRES |
| | that's for sale. |
506 | ETH | [- spa] eso es lo que tú tienes asma ? |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES asthma.N.F.SG |
| | is that what you have, asthma? |
509 | ETH | [- spa] eso no importa . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV mind.V.3S.PRES |
| | that doesn't matter. |
513 | ETH | [- spa] eso no cuesta cincuenta dólares . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV cost.V.3S.PRES fifty.NUM dollar.N.M.PL |
| | that doesn't cost fifty dollars. |
517 | HEN | [- spa] eso no es escogerlo y soplar y hacer botellas xxx adentro . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV be.V.3S.PRES choose.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] and.CONJ blow.V.INFIN and.CONJ do.V.INFIN bottle.N.F.PL inside.ADV |
| | that's not just picking one, blowing and making bottles [...] inside. |
519 | HEN | [- spa] eso vamos [/] vamos a tener que hablar algo . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG go.V.1P.PRES go.V.1P.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ talk.V.INFIN something.PRON.M.SG |
| | that's it, we'll have to talk about something. |
531 | HEN | [- spa] eso yo traté de conseguirlo también . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG I.PRON.SUB.MF.1S treat.V.1S.PAST of.PREP manage.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] too.ADV |
| | I've tried to get that as well. |
537 | HEN | [- spa] eso fue una amiga que <tenía un> [/] tenía algunos de esos . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG friend.N.F.SG that.PRON.REL have.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG have.V.13S.IMPERF some.PRON.M.PL of.PREP that.PRON.DEM.M.PL |
| | it was a friend that had one, had some of those. |
573 | HEN | [- spa] +< eso fue para atraerte . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PAST for.PREP attract.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] |
| | that was just to attract you. |
575 | HEN | [- spa] eso fue para atraete para +... |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PAST for.PREP attract.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S] for.PREP |
| | that was just to attract you to[...] |
577 | HEN | [- spa] eso [/] eso nunca [/] nunca se dañó ahora . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG never.ADV never.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP damage.V.3S.PAST now.ADV |
| | that, that never got broken. |
577 | HEN | [- spa] eso [/] eso nunca [/] nunca se dañó ahora . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG never.ADV never.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP damage.V.3S.PAST now.ADV |
| | that, that never got broken. |
579 | HEN | [- spa] eso fue para atraerte . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PAST for.PREP attract.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] |
| | that was to attract you. |
580 | HEN | [- spa] eso fue para xxx . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PAST for.PREP |
| | that was to .... |
586 | HEN | [- spa] no pero si tu hubieras venido para eso no hubiera xxx [=! laughing] . |
| | not.ADV but.CONJ if.CONJ your.ADJ.POSS.MF.2S.SG have.V.2S.SUBJ.IMPERF come.V.PASTPART for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV have.V.13S.SUBJ.IMPERF |
| | no, but if you had come for that, that wouldn't have [...]. |
588 | ETH | [- spa] pero cuántas veces ah pero te tengo que cobrar por eso ? |
| | but.CONJ how_many.ADJ.INT.F.PL time.N.F.PL ah.IM but.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S have.V.1S.PRES that.CONJ earn.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG |
| | but how many times, but do I have to charge you for that? |
592 | HEN | [- spa] no porque eso de ahí es por los chicos porque eso se pudre y se daña los [/] los niños . |
| | not.ADV because.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG of.PREP there.ADV be.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.M.PL lad.N.M.PL because.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG self.PRON.REFL.MF.3SP rot.V.3S.PRES and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP damage.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.M.PL kid.N.M.PL |
| | no, because that thing over there is for the kids ecause that gets rotten and hurts the children. |
592 | HEN | [- spa] no porque eso de ahí es por los chicos porque eso se pudre y se daña los [/] los niños . |
| | not.ADV because.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG of.PREP there.ADV be.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.M.PL lad.N.M.PL because.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG self.PRON.REFL.MF.3SP rot.V.3S.PRES and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP damage.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.M.PL kid.N.M.PL |
| | no, because that thing over there is for the kids ecause that gets rotten and hurts the children. |
595 | ETH | [- spa] eso no se daña <si no> [/] si no le pones eh o sea tú sabes xxx . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP damage.V.3S.PRES if.CONJ not.ADV if.CONJ not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S put.V.2S.PRES eh.IM or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES |
| | that won't get damaged if you don't put[...] you know what I mean .... |
600 | HEN | [- spa] eso no es xxx . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV be.V.3S.PRES |
| | that's not .... |
662 | HEN | [- spa] yo xxx por eso mismo me gusta porque se ve rústico . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG same.ADJ.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PRES because.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP see.V.3S.PRES rustic.ADJ.M.SG |
| | I [...] that's why I like it, because it looks rustic. |
675 | HEN | [- spa] Magda es diseñadora y eso . |
| | name be.V.3S.PRES designer.N.F.SG and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG |
| | Magda is a designer and all that. |
743 | HEN | [- spa] +< eso no es fácil . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV be.V.3S.PRES easy.ADJ.M.SG |
| | that's not easy. |
791 | HEN | [- spa] te sientes como un poco &a [/] atacado en cierta manera con eso . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S feel.V.2S.PRES.[or].sit.V.2S.SUBJ.PRES like.CONJ one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG blast.V.PASTPART in.PREP true.ADJ.F.SG.[or].certain.ADJ.F.SG way.N.F.SG with.PREP that.PRON.DEM.NT.SG |
| | you feel kind of under attack about that in some way. |
793 | ETH | [- spa] eso [/] eso no me importa . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S mind.V.3S.PRES |
| | that, that I don't care. |
793 | ETH | [- spa] eso [/] eso no me importa . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S mind.V.3S.PRES |
| | that, that I don't care. |