BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, zeledon1: 'por'

12CAR+< depender cien por ciento de mi papá o sea porque +/.
  depend.V.INFIN hundred.NUM for.PREP hundred.N.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daddy.N.M.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES because.CONJ
  to depend one hundred percent on my dad, you know, because
101CAR+< o sea mi papá dice que él es lo que es (.) por Estados Unidos .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daddy.N.M.SG tell.V.3S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES for.PREP name name
  I mean my dad says that it's the same for him and the United States
102CARy que tiene lo que tiene por Estados Unidos .
  and.CONJ that.CONJ have.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL have.V.3S.PRES for.PREP name name
  and whatever he has, he has it because of the United States
110CARél no deja de ser colombiano por nada (en) el mundo .
  he.PRON.SUB.M.3S not.ADV let.V.3S.PRES of.PREP be.V.INFIN colombian.ADJ.M.SG.[or].colombian.N.M.SG for.PREP nothing.PRON in.PREP the.DET.DEF.M.SG world.N.M.SG
  he wouldn't give up being Colombian for anything in the world
113CAR+< en VenezuelaSE o sea tú eres venezolana cien por cien .
  in.PREP name or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES you.PRON.SUB.MF.2S be.V.2S.PRES venezuelan.ADJ.F.SG.[or].venezuelan.N.F.SG hundred.NUM for.PREP hundred.NUM
  in Venezuela, I mean, you are one hundred percent Venezuelan
121CAR+< fue por [/] por eso es que yo nací en Los Angeles .
  be.V.3S.PAST for.PREP for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be_born.V.1S.PAST in.PREP name name
  that's why I was born in Los Angeles
121CAR+< fue por [/] por eso es que yo nací en Los Angeles .
  be.V.3S.PAST for.PREP for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be_born.V.1S.PAST in.PREP name name
  that's why I was born in Los Angeles
130CARmis papás se vinieron por el hueco por (.) o sea Méjico +/.
  my.ADJ.POSS.MF.1S.PL daddy.N.M.PL self.PRON.REFL.MF.3SP come.V.3P.PAST for.PREP the.DET.DEF.M.SG hollow.N.M.SG for.PREP or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES name
  my parents came through the gap, I mean Mexico
130CARmis papás se vinieron por el hueco por (.) o sea Méjico +/.
  my.ADJ.POSS.MF.1S.PL daddy.N.M.PL self.PRON.REFL.MF.3SP come.V.3P.PAST for.PREP the.DET.DEF.M.SG hollow.N.M.SG for.PREP or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES name
  my parents came through the gap, I mean Mexico
157CARno importa porque ello(s) no tienen por qué cogerlos y [/] y [/] y digamos umE (.) +/.
  not.ADV mind.V.3S.PRES because.CONJ they.PRON.SUB.M.3P not.ADV have.V.3P.PRES for.PREP what.INT take.V.INFIN+LOS[PRON.M.3P] and.CONJ and.CONJ and.CONJ tell.V.1P.SUBJ.PRES um.IM
  It doesn't matter because they don't have a way to catch them and let's just say um...
206CARme aterra estar eh &e sola por ajá lejos .
  me.PRON.OBL.MF.1S terrify.V.3S.PRES be.V.INFIN eh.IM only.ADJ.F.SG for.PREP aha.IM far.ADV
  I'm terrified of being alone here so far away.
393CAR+, todo el sábado por la mañana .
  all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG
  all Saturday morning
405CAR+< porque por ejemplo AliciaSE dice que el trabajo de ella (.) sí es estresante .
  because.CONJ for.PREP example.N.M.SG name tell.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG work.N.M.SG of.PREP she.PRON.SUB.F.3S yes.ADV be.V.3S.PRES stressful.ADJ.SG
  Alicia for example says that her work is stressful
665AME+< sí por lo menos es +...
  yes.ADV for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP be.V.3S.PRES
  yes at least
705CARpero (.) el noventa por ciento de los pacientes es puro (.) cashE incomeE everyE dayE .
  but.CONJ the.DET.DEF.M.SG ninety.NUM for.PREP hundred.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL patient.ADJ.M.PL.[or].patient.N.M be.V.3S.PRES pure.ADJ.M.SG cash.N.SG income.N.SG every.ADJ day.N.SG
  but ninety percent of the patients are pure daily cash income
707CARentonces (.) tú sabes si <tú crees que> [///] <tú pensarías> [///] uno como por sentido común pensaría (.) que son más educados +/.
  then.ADV you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES if.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S believe.V.2S.PRES that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S think.V.2S.COND one.PRON.M.SG like.CONJ for.PREP sense.N.M.SG.[or].feel.V.PASTPART common.ADJ.M.SG think.V.13S.COND that.CONJ be.V.3P.PRES more.ADV educate.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].educate.V.M.PL.PASTPART
  so you know you would think that there is a general feeling that they are well educated
731CARy [/] y las cosas no [/] no tienen por que ser así .
  and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF.F.PL thing.N.F.PL not.ADV not.ADV have.V.3P.PRES for.PREP that.CONJ be.V.INFIN thus.ADV
  and things don't have to be like that
740CARtenemos una pareja de franceses (.) que han &da [//] estado con el doctor por lo menos como por diez años .
  have.V.1P.PRES a.DET.INDEF.F.SG couple.N.F.SG of.PREP french.N.M.PL that.PRON.REL have.V.3P.PRES be.V.PASTPART with.PREP the.DET.DEF.M.SG doctor.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP like.CONJ for.PREP ten.NUM year.N.M.PL
  we have a French couple who have been with the doctor for at least ten years
740CARtenemos una pareja de franceses (.) que han &da [//] estado con el doctor por lo menos como por diez años .
  have.V.1P.PRES a.DET.INDEF.F.SG couple.N.F.SG of.PREP french.N.M.PL that.PRON.REL have.V.3P.PRES be.V.PASTPART with.PREP the.DET.DEF.M.SG doctor.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP like.CONJ for.PREP ten.NUM year.N.M.PL
  we have a French couple who have been with the doctor for at least ten years
745AME+< por eso te digo son xxx gente .
  for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES be.V.3P.PRES people.N.F.SG
  that's why I'm saying that they are [...] people
752AMEpero gente que a lo mejor que si son ricos por fama o porque es una celebridad ese .
  but.CONJ people.N.F.SG that.PRON.REL to.PREP the.DET.DEF.NT.SG good.ADJ.M.SG than.CONJ if.CONJ be.V.3P.PRES lovely.ADJ.M.PL for.PREP fame.N.F.SG or.CONJ because.CONJ be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG celebrity.N.F.SG that.PRON.DEM.M.SG
  but people who might have been rich or famous or a celebrity
780AMEno yo le digo para qué si el hombre pudiera caminar por la tienda más fácil .
  not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES for.PREP what.INT if.CONJ the.DET.DEF.M.SG man.N.M.SG be_able.V.13S.SUBJ.IMPERF walk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF.F.SG tent.N.F.SG more.ADV easy.ADJ.M.SG
  no I said it so that the guy could walk around the store more easily
794AME+" esta idiota que no sé qué que por qué no se va que no esta (.) así .
  this.ADJ.DEM.F.SG idiot.N.M that.PRON.REL not.ADV know.V.1S.PRES what.INT that.CONJ for.PREP what.INT not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES that.CONJ not.ADV this.PRON.DEM.F.SG thus.ADV
  this idiot who I don't know what because it's not going like this.
798AMEy por la misma se fue la mujer casi que se quería morir .
  and.CONJ for.PREP the.DET.DEF.F.SG same.ADJ.F.SG self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG woman.N.F.SG nearly.ADV that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP want.V.13S.IMPERF die.V.INFIN
  and as I said that the woman looked as if she wanted to die
809CAR+" no no se preocupe que aquí no ganamos por comisión .
  not.ADV not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP concern.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ here.ADV not.ADV win.V.1P.PAST.[or].win.V.1P.PRES for.PREP commission.N.F.SG
  no, don't worry, because here we don't earn on commision
813AME+" no aquí no se trabaja es por hor(as) sabes por +...
  not.ADV here.ADV not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP work.V.3S.PRES be.V.3S.PRES for.PREP time.N.F.PL know.V.2S.PRES for.PREP
  no, here you work by the hour
813AME+" no aquí no se trabaja es por hor(as) sabes por +...
  not.ADV here.ADV not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP work.V.3S.PRES be.V.3S.PRES for.PREP time.N.F.PL know.V.2S.PRES for.PREP
  no, here you work by the hour
815AME+" por hacerles un favor a ustedes .
  for.PREP do.V.INFIN+LES[PRON.MF.3P] one.DET.INDEF.M.SG favour.N.M.SG to.PREP you.PRON.OBJ.MF.3P
  to help people like you
843AME+< pero saber [///] entender que por lo que uno pase por lo que uno +...
  but.CONJ know.V.INFIN understand.V.INFIN that.CONJ for.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL one.PRON.M.SG pass.N.M.SG.[or].pass.V.13S.SUBJ.PRES for.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL one.PRON.M.SG
  but to know to understand what someone is going through
843AME+< pero saber [///] entender que por lo que uno pase por lo que uno +...
  but.CONJ know.V.INFIN understand.V.INFIN that.CONJ for.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL one.PRON.M.SG pass.N.M.SG.[or].pass.V.13S.SUBJ.PRES for.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL one.PRON.M.SG
  but to know to understand what someone is going through
851AMEmi esposo era por teléfono .
  my.ADJ.POSS.MF.1S.SG husband.N.M.SG be.V.13S.IMPERF for.PREP telephone.N.M.SG
  My husband worked in telephone services
853CARpero luego era por teléfono y que no es tan personal .
  but.CONJ next.ADV be.V.13S.IMPERF for.PREP telephone.N.M.SG and.CONJ that.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES so.ADV personal.ADJ.M.SG
  but then he used phones and that's not as personal
885CARtú dirías bueno la gente respeta por lo menos porque es un doctor .
  you.PRON.SUB.MF.2S tell.V.2S.COND well.E the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG respect.V.2S.IMPER.[or].respect.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP because.CONJ be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG doctor.N.M.SG
  you would say that people would be respectful because at least it's a doctor
893CARo sea (.) le puede(s) decir por ejemplo (.) mira no comparto tu opinión o no sé .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES him.PRON.OBL.MF.23S be_able.V.2S.PRES tell.V.INFIN for.PREP example.N.M.SG look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES not.ADV share.V.1S.PRES your.ADJ.POSS.MF.2S.SG opinion.N.F.SG or.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES
  I mean you can say you look I don't agree with you or something
897CARpuedes estar por dentro explotándose ese hombre .
  be_able.V.2S.PRES be.V.INFIN for.PREP inside.ADV exploit.V.PRESPART.PRECLITIC+SE[PRON.MF.3S] that.ADJ.DEM.M.SG man.N.M.SG
  he might be raging inside.
900CAR&=sigh de que por ajá atrás porque +/.
  of.PREP that.CONJ for.PREP aha.IM backwards.ADV because.CONJ
  that's why, behind, why
912CARporque &e él tiene en vez de por ejemplo contar con como le va el scheduleE y eso .
  because.CONJ he.PRON.SUB.M.3S have.V.3S.PRES in.PREP time.N.F.SG of.PREP for.PREP example.N.M.SG explain.V.INFIN with.PREP like.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S go.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG schedule.N.SG and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG
  because instead of for example relying on the schedule and all that
918CARy le dijo a un paciente que llegara por un limpieza .
  and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST to.PREP one.DET.INDEF.M.SG patient.N.M that.PRON.REL get.V.13S.SUBJ.IMPERF for.PREP one.DET.INDEF.M.SG cleaning.N.F.SG
  and I'll tell a patient you've come for a cleaning
951AMEyo [/] yo créeme que lo [///] <yo lo veo> [//] yo veo y me hago pasar por colombiana o lo que sea porque &=laugh +...
  I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S see.V.1S.PRES and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S do.V.1S.PRES pass.V.INFIN for.PREP colombian.ADJ.F.SG.[or].colombian.N.F.SG or.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.SUBJ.PRES because.CONJ
  I believe what I see. I look and pass myself off as Colombian or whatever
1024CAR+" ella ha ido que está haciendo [///] mira (.) contestando llamadas porque la señora llamaba de emergencia al celular y la estaba ignorando [?] por teléfono .
  she.PRON.SUB.F.3S have.V.3S.PRES go.V.PASTPART that.CONJ be.V.3S.PRES do.V.PRESPART look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES answer.V.PRESPART call.N.F.PL.[or].call.V.F.PL.PASTPART because.CONJ the.DET.DEF.F.SG lady.N.F.SG call.V.13S.IMPERF of.PREP emergency.N.F.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG cellular.ADJ.M.SG and.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S be.V.13S.IMPERF ignore.V.PRESPART for.PREP telephone.N.M.SG
  she has been doing, look, answering calls, because the woman from emergency was calling his mobile and he was ignoring her calls
1037CARpero por dentro estoy diciendo (hij)o puta o sea .
  but.CONJ for.PREP inside.ADV be.V.1S.PRES tell.V.PRESPART son.N.M.SG whore.N.F.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES
  but inside I'm saying son of a bitch or whatever