3 | CAR | o sea (.) super chévere la rumba +/. |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES super.ADV cool.ADJ the.DET.DEF.F.SG party.N.F.SG |
| | yeah, so the dancing was really awesome. |
12 | CAR | +< depender cien por ciento de mi papá o sea porque +/. |
| | depend.V.INFIN hundred.NUM for.PREP hundred.N.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daddy.N.M.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES because.CONJ |
| | to depend one hundred percent on my dad, you know, because |
32 | CAR | +, a mí me gustó o sea no en general no (.) +... |
| | to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PAST or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES not.ADV in.PREP general.N.M not.ADV |
| | I liked it, I mean, not in general, no ... |
97 | CAR | +< o sea para mí ésta [/] mi vida ha sido acá . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES for.PREP me.PRON.PREP.MF.1S this.PRON.DEM.F.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG life.N.F.SG have.V.3S.PRES be.V.PASTPART here.ADV |
| | I mean, in my case my life has been here. |
101 | CAR | +< o sea mi papá dice que él es lo que es (.) por Estados Unidos . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daddy.N.M.SG tell.V.3S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES for.PREP name name |
| | I mean my dad says that it's the same for him and the United States |
109 | CAR | y su país es ColombiaSE o sea +... |
| | and.CONJ his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG country.N.M.SG be.V.3S.PRES name or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | and his country is Colombia, you know what I mean? |
113 | CAR | +< en VenezuelaSE o sea tú eres venezolana cien por cien . |
| | in.PREP name or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES you.PRON.SUB.MF.2S be.V.2S.PRES venezuelan.ADJ.F.SG.[or].venezuelan.N.F.SG hundred.NUM for.PREP hundred.NUM |
| | in Venezuela, I mean, you are one hundred percent Venezuelan |
116 | AME | +, o sea siempre he vivido allí . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES always.ADV hey.IM.[or].have.V.1S.PRES live.V.PASTPART there.ADV |
| | I mean I have always lived there. |
130 | CAR | mis papás se vinieron por el hueco por (.) o sea Méjico +/. |
| | my.ADJ.POSS.MF.1S.PL daddy.N.M.PL self.PRON.REFL.MF.3SP come.V.3P.PAST for.PREP the.DET.DEF.M.SG hollow.N.M.SG for.PREP or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES name |
| | my parents came through the gap, I mean Mexico |
133 | AME | +< wowSE o sea toda la aventura ésa wowSE . |
| | wow.IM or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG venture.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG wow.IM |
| | wow I mean all that adventure wow |
134 | CAR | +< o sea Colombia Centro América Méjico y cruzaron la frontera e ir para California . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES name name name name and.CONJ intersect.V.3P.PAST the.DET.DEF.F.SG frontier.N.F.SG and.CONJ go.V.INFIN for.PREP name |
| | what I meant was Colombia then Central America, Mexico and then they crossed the border to get to California |
147 | CAR | o sea que mi mamá me tuvo a mí en [/] en [/] en [/] en Los Ángeles . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3S.PAST to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S in.PREP in.PREP in.PREP in.PREP name name |
| | I mean my mum had me in Los Angeles |
148 | CAR | o sea yo de mi cinco &də +/. |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES I.PRON.SUB.MF.1S of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG five.NUM |
| | I mean, me of my five |
149 | AME | +< y cómo [/] cómo hacen <cuando llegan allí y lo> [//] o sea cuando pasen la frontera <que pas(a)> [//] que [/] que lo +... |
| | and.CONJ how.INT how.INT do.V.3P.PRES when.CONJ get.V.3P.PRES there.ADV and.CONJ the.DET.DEF.NT.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES when.CONJ pass.V.3P.SUBJ.PRES the.DET.DEF.F.SG frontier.N.F.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES that.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG |
| | and what did they do when they got there? I mean when they crossed the border? |
151 | AME | +< o sea ya estando en Los Ángeles . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES already.ADV be.V.PRESPART in.PREP name name |
| | so they were already in Los Angeles |
178 | CAR | +< que [//] o sea no es algo que uno imagínate . |
| | that.CONJ or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES not.ADV be.V.3S.PRES something.PRON.M.SG that.CONJ one.PRON.M.SG imagine.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] |
| | it's just, I mean it's not something that you imagine for yourself |
185 | CAR | +, lógicamente mis papás son colombianos o sea ellos no +/. |
| | logically.ADV my.ADJ.POSS.MF.1S.PL daddy.N.M.PL be.V.3P.PRES colombian.ADJ.M.PL or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES they.PRON.SUB.M.3P not.ADV |
| | obviously my parents are Colombian, I mean they don't |
198 | CAR | o sea &əm soy muy independiente +/. |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES be.V.1S.PRES very.ADV independent.ADJ.M.SG |
| | I mean I'm very independent |
463 | CAR | mira el trabajo es bastante [///] o sea tú creerías que trabajar en SubwaySE ohSE sí bigE dealE nothingE . |
| | look.V.2S.IMPER the.DET.DEF.M.SG work.N.M.SG be.V.3S.PRES enough.ADJ.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES you.PRON.SUB.MF.2S believe.V.2S.COND that.CONJ work.V.INFIN in.PREP name oh.IM yes.ADV big.ADJ deal.V.INFIN nothing.PRON |
| | look the work is quite hard, I mean, you would think that working in Subway wouldn't be a big deal |
476 | AME | +< que &te [//] trabaja o que va xxx . |
| | that.CONJ work.V.3S.PRES or.CONJ that.CONJ go.V.3S.PRES |
| | that work or that go |
629 | CAR | porque ellos [///] o sea lo que te digo la gente +... |
| | because.CONJ they.PRON.SUB.M.3P or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG |
| | because they I mean it's what I say to people |
648 | CAR | +< o sea que tú no estás <en un> [//] <en el lugar> [//] en la posición tú no dices miércoles +/. |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S not.ADV be.V.2S.PRES in.PREP one.DET.INDEF.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG place.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG stand.N.F.SG you.PRON.SUB.MF.2S not.ADV tell.V.2S.PRES Wednesday.N.M |
| | I mean you aren't in the position to say anything |
678 | CAR | pero la gente no [///] o sea +... |
| | but.CONJ the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG not.ADV or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | but people don't you know |
685 | CAR | +< o sea yo trabajo con un doctor [//] con un excelente doctor . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES I.PRON.SUB.MF.1S work.V.1S.PRES with.PREP one.DET.INDEF.M.SG doctor.N.M.SG with.PREP one.DET.INDEF.M.SG excellent.ADJ.M.SG doctor.N.M.SG |
| | I'm just saying I work with a doctor/ with an excellent doctor |
744 | CAR | o sea es un señor señor . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG gentleman.N.M.SG gentleman.N.M.SG |
| | that's to say he's a gentleman |
752 | AME | pero gente que a lo mejor que si son ricos por fama o porque es una celebridad ese . |
| | but.CONJ people.N.F.SG that.PRON.REL to.PREP the.DET.DEF.NT.SG good.ADJ.M.SG than.CONJ if.CONJ be.V.3P.PRES lovely.ADJ.M.PL for.PREP fame.N.F.SG or.CONJ because.CONJ be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG celebrity.N.F.SG that.PRON.DEM.M.SG |
| | but people who might have been rich or famous or a celebrity |
765 | AME | o sea no es cualquiera que vaya a comprar +//. |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES not.ADV be.V.3S.PRES anyone.PRON.MF.SG that.CONJ go.V.13S.SUBJ.PRES to.PREP buy.V.INFIN |
| | or whatever it's not just anyone who shops there |
771 | AME | o sea gente que te armaban un lío y de paso no compraban na(da) y +... |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES people.N.F.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S arm.V.3P.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG wrap.V.1S.PRES and.CONJ of.PREP step.N.M.SG not.ADV buy.V.3P.IMPERF nothing.PRON and.CONJ |
| | those kind of people got you into a mess and then don't buy anything |
802 | AME | o sea sí . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES yes.ADV |
| | I mean, yes |
810 | AME | o sea como que más le debe de haber chocado porque dirá ésta estaba loquita porque le diéramos la venta y +... |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES like.CONJ that.CONJ more.ADV him.PRON.OBL.MF.23S owe.V.3S.PRES of.PREP have.V.INFIN crash.V.PASTPART because.CONJ tell.V.3S.FUT this.PRON.DEM.F.SG be.V.13S.IMPERF crazy.ADJ.F.SG.DIM because.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S give.V.1P.SUBJ.IMPERF the.DET.DEF.F.SG sale.N.F.SG and.CONJ |
| | or whatever it would have annoyed her because she was saying that crap because we gave her the sale |
822 | AME | <cada (vez) que salimos> [/] <cada (vez) que> [///] oye el tremendo tipE el tremendo o sea porque uno dice dios mío esta gente . |
| | every.ADJ.MF.SG time.N.F.SG that.PRON.REL exit.V.1P.PAST.[or].exit.V.1P.PRES every.ADJ.MF.SG time.N.F.SG that.PRON.REL hear.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG tremendous.ADJ.M.SG tip.SV.INFIN the.DET.DEF.M.SG tremendous.ADJ.M.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES because.CONJ one.PRON.M.SG tell.V.3S.PRES god.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG this.ADJ.DEM.F.SG people.N.F.SG |
| | every time that we went out listen the huge tips I mean because one says oh my God these people |
824 | AME | +< o sea y si tú ves a alguien que está de mal humor . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES and.CONJ if.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S see.V.2S.PRES to.PREP someone.PRON.MF.SG that.CONJ be.V.3S.PRES of.PREP poorly.N.M.SG mood.N.M.SG |
| | or whatever, and if you see someone who's in a bad mood |
825 | AME | o sea déjala que esté con su mal humor . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES let.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LA[PRON.F.3S] that.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES with.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG poorly.N.M.SG mood.N.M.SG |
| | or whatever, let them be with their bad mood. |
830 | AME | o sea no vas a estar todo el tiempo (..) sabes . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES not.ADV go.V.2S.PRES to.PREP be.V.INFIN all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG time.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | I mean you're not going to be you know |
833 | AME | o sea yo pienso que uno está de mal humor y que es porque no le gusta su trabajo algo así . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES I.PRON.SUB.MF.1S think.V.1S.PRES that.CONJ one.PRON.M.SG be.V.3S.PRES of.PREP poorly.N.M.SG mood.N.M.SG and.CONJ that.CONJ be.V.3S.PRES because.CONJ not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG work.N.M.SG something.PRON.M.SG thus.ADV |
| | or more like I think that someone is grumpy because they don't like their job or something |
837 | AME | +< o tu jefe te dijo alguna cosa . |
| | or.CONJ your.ADJ.POSS.MF.2S.SG chief.N.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.3S.PAST some.PRON.F.SG thing.N.F.SG.[or].sew.V.13S.SUBJ.PRES |
| | or your boss said something to you |
838 | AME | o te pasó algo uno [?] no sabes . |
| | or.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S pass.V.3S.PAST something.PRON.M.SG one.PRON.M.SG not.ADV know.V.2S.PRES |
| | Or something happened to you. You can't know. |
839 | AME | (o) sea que esa xxx de juzgar o sea xxx . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ that.PRON.DEM.F.SG of.PREP judge.V.INFIN or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | or it could be that this [...] judge or whatever [...] |
839 | AME | (o) sea que esa xxx de juzgar o sea xxx . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ that.PRON.DEM.F.SG of.PREP judge.V.INFIN or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | or it could be that this [...] judge or whatever [...] |
861 | CAR | o colgar y decir que se te cayó la llamada cualquiera estupidez ! |
| | or.CONJ hang.V.INFIN and.CONJ tell.V.INFIN that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP you.PRON.OBL.MF.2S fall.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG call.N.F.SG anyone.PRON.MF.SG stupidity.N.F.SG |
| | or hang up and say that you dropped the call, or something silly like that! |
867 | CAR | cuando ya es [//] la cosa es (.) eh o sea realmente en persona +... |
| | when.CONJ already.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG thing.N.F.SG be.V.3S.PRES eh.IM or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES really.ADV in.PREP person.N.F.SG |
| | when it's already the thing is you know in person |
893 | CAR | o sea (.) le puede(s) decir por ejemplo (.) mira no comparto tu opinión o no sé . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES him.PRON.OBL.MF.23S be_able.V.2S.PRES tell.V.INFIN for.PREP example.N.M.SG look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES not.ADV share.V.1S.PRES your.ADJ.POSS.MF.2S.SG opinion.N.F.SG or.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES |
| | I mean you can say you look I don't agree with you or something |
893 | CAR | o sea (.) le puede(s) decir por ejemplo (.) mira no comparto tu opinión o no sé . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES him.PRON.OBL.MF.23S be_able.V.2S.PRES tell.V.INFIN for.PREP example.N.M.SG look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES not.ADV share.V.1S.PRES your.ADJ.POSS.MF.2S.SG opinion.N.F.SG or.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES |
| | I mean you can say you look I don't agree with you or something |
944 | CAR | no te voy a decir nombre porque si te digo nombre yo se que [///] o sea . |
| | not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S go.V.1S.PRES to.PREP tell.V.INFIN name.N.M.SG.[or].name.V.13S.SUBJ.PRES because.CONJ if.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES name.N.M.SG.[or].name.V.13S.SUBJ.PRES I.PRON.SUB.MF.1S be.V.2P.IMPER.PRECLITIC that.CONJ or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | I won't tell you his name because if I tell you the name I don't know you know |
950 | CAR | o sea na(d)a personal +... |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES nothing.PRON personal.ADJ.M.SG.[or].personal.N.M.SG |
| | I mean nothing personal |
951 | AME | yo [/] yo créeme que lo [///] <yo lo veo> [//] yo veo y me hago pasar por colombiana o lo que sea porque &=laugh +... |
| | I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S see.V.1S.PRES and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S do.V.1S.PRES pass.V.INFIN for.PREP colombian.ADJ.F.SG.[or].colombian.N.F.SG or.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.SUBJ.PRES because.CONJ |
| | I believe what I see. I look and pass myself off as Colombian or whatever |
969 | CAR | +" y yo termino con ella en cuarenta minutos más o menos . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S finish.V.1S.PRES with.PREP she.PRON.SUB.F.3S in.PREP forty.NUM minute.N.M.PL more.ADV or.CONJ less.ADV |
| | and I'll be done with her in about forty minutes. |
983 | CAR | creo que es En_Romance o En_Amor +... |
| | believe.V.1S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES name or.CONJ name |
| | I think that it's About Romance or About Love |
1037 | CAR | pero por dentro estoy diciendo (hij)o puta o sea . |
| | but.CONJ for.PREP inside.ADV be.V.1S.PRES tell.V.PRESPART son.N.M.SG whore.N.F.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | but inside I'm saying son of a bitch or whatever |
1084 | AME | o a lo último puede ser que tú muestre que te molesta . |
| | or.CONJ to.PREP the.DET.DEF.NT.SG latter.ORD.M.SG be_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES be.V.INFIN that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S show.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S annoy.V.3S.PRES |
| | and maybe finally you show him that you're annoyed |