2 | CAR | +< y después me volví porque no me gust(ó) . |
| | and.CONJ afterwards.ADV me.PRON.OBL.MF.1S return.V.1S.PAST because.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PAST |
| | and then I came back because I didn't like it |
2 | CAR | +< y después me volví porque no me gust(ó) . |
| | and.CONJ afterwards.ADV me.PRON.OBL.MF.1S return.V.1S.PAST because.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PAST |
| | and then I came back because I didn't like it |
21 | CAR | +< me entiendes . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | you know what I mean. |
22 | CAR | y yo con veinte años diciéndole a mi papá que nece(sito) [/] necesito que me dé cinco mil pesos para ir a comprarme una caja de [/] de [/] de tamponsE pues +... |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S with.PREP twenty.NUM year.N.M.PL tell.V.PRESPART.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daddy.N.M.SG that.PRON.REL need.V.1S.PRES need.V.1S.PRES that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S give.V.13S.SUBJ.PRES five.NUM thousand.NUM weight.N.M.PL for.PREP go.V.INFIN to.PREP buy.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] a.DET.INDEF.F.SG box.N.F.SG of.PREP of.PREP of.PREP tampon.N.PL then.CONJ |
| | and me twenty years old already and saying to my dad that I needed him to give me five thousand pesos to go and buy a box of tampons |
32 | CAR | +, a mí me gustó o sea no en general no (.) +... |
| | to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PAST or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES not.ADV in.PREP general.N.M not.ADV |
| | I liked it, I mean, not in general, no ... |
37 | AME | +" no me voy otra vez . |
| | not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES other.ADJ.F.SG time.N.F.SG |
| | I'm not going again |
40 | CAR | entonces ya me volví par(a) acá . |
| | then.ADV already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S return.V.1S.PAST for.PREP here.ADV |
| | so I've already gone back there |
41 | CAR | y (.) lógicamente como (.) al principio cuando yo me (ib)a a volver era sola . |
| | and.CONJ logically.ADV like.CONJ to_the.PREP+DET.DEF.M.SG principle.N.M.SG when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S go.V.13S.IMPERF to.PREP return.V.INFIN be.V.13S.IMPERF only.ADJ.F.SG |
| | and obviously when I first when back I was by myself |
44 | CAR | que me dio super duro . |
| | that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PAST super.ADV tough.ADJ.M.SG.[or].last.V.1S.PRES |
| | it was really hard |
47 | CAR | y bueno <ya &m> [/] ya me puse a trabajar . |
| | and.CONJ well.E already.ADV already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S put.V.1S.PAST to.PREP work.V.INFIN |
| | and, well, I started to work. |
50 | CAR | +< siempre me gustaba mucho la odontología . |
| | always.ADV me.PRON.OBL.MF.1S like.V.13S.IMPERF much.ADV the.DET.DEF.F.SG odontology.N.F.SG |
| | I always really liked the dentist's |
147 | CAR | o sea que mi mamá me tuvo a mí en [/] en [/] en [/] en Los Ángeles . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3S.PAST to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S in.PREP in.PREP in.PREP in.PREP name name |
| | I mean my mum had me in Los Angeles |
176 | CAR | +< &=laugh es superE crazyE mi mamá me cuenta la historia y yo me he quedado así yo . |
| | be.V.3S.PRES super.ADJ.[or].sup.SV.INFIN+COMP.AG crazy.ADJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S explain.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG story.N.F.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S hey.IM.[or].have.V.1S.PRES stay.V.PASTPART thus.ADV I.PRON.SUB.MF.1S |
| | it's super crazy my mum told me the story and I was left feeling like you do now |
176 | CAR | +< &=laugh es superE crazyE mi mamá me cuenta la historia y yo me he quedado así yo . |
| | be.V.3S.PRES super.ADJ.[or].sup.SV.INFIN+COMP.AG crazy.ADJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S explain.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG story.N.F.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S hey.IM.[or].have.V.1S.PRES stay.V.PASTPART thus.ADV I.PRON.SUB.MF.1S |
| | it's super crazy my mum told me the story and I was left feeling like you do now |
205 | CAR | +< soy [//] me aterra la soledad . |
| | be.V.1S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S terrify.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG solitude.N.F.SG |
| | I'm terrified of being alone |
206 | CAR | me aterra estar eh &e sola por ajá lejos . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S terrify.V.3S.PRES be.V.INFIN eh.IM only.ADJ.F.SG for.PREP aha.IM far.ADV |
| | I'm terrified of being alone here so far away. |
208 | CAR | a mí me encanta la bulla mis hermanitas +/. |
| | to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S bewitch.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG noise.N.F.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.PL sisters.N.F.PL |
| | I love the noise my little sisters make |
244 | CAR | [- eng] same thing happened to me . |
| | same.ADJ thing.N.SG happen.V.PAST to.PREP me.PRON.OBJ.1S |
| | |
368 | CAR | erSE forE meE (.) IE workE fromE sevenE thirtyE inE theE morningE . |
| | er.IM for.PREP me.PRON.OBJ.1S I.PRON.SUB.1S work.V.1S.PRES from.PREP seven.NUM thirty.NUM in.PREP the.DET.DEF morning.N.SG |
| | in my case, I worked from seven thirty am |
399 | AME | sí igual mi esposo me decía xxx hay que ir al cine el viernes y yo tú sabes que los viernes son muertos &=laugh . |
| | yes.ADV equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV my.ADJ.POSS.MF.1S.SG husband.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.13S.IMPERF there_is.V.3S.PRES that.CONJ go.V.INFIN to_the.PREP+DET.DEF.M.SG cinema.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG Friday.N.M and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.PL Friday.N.M be.V.3P.PRES dead.ADJ.M.PL |
| | yes it's the same when my husband says we should go to the movies on Friday and you know that Fridays are death |
426 | CAR | [- eng] +, you for your children and me for my patients . |
| | you.PRON.SUB.2SP for.PREP your.ADJ.POSS.2SP children.N.SG and.CONJ me.PRON.OBJ.1S for.PREP my.ADJ.POSS.1S patient.ADJ+PV |
| | |
446 | AME | [- eng] especially like me it's the kids plus the parents plus the you know (.) the staff in there . |
| | especial.ADJ+ADV.[or].especially.ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN me.PRON.OBJ.1S it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES the.DET.DEF kid.N.PL plus.PREP the.DET.DEF parent.N.PL plus.PREP the.DET.DEF you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES the.DET.DEF staff.N.SG in.PREP there.ADV |
| | |
501 | CAR | [- eng] so they all treat me (.) when the customers don't know they'll treat me as if I was you know one of those stupid little girls . |
| | so.ADV they.PRON.SUB.3P all.ADJ treat.N.SG me.PRON.OBJ.1S when.CONJ the.DET.DEF customer.N.PL do.V.12S13P.PRES+NEG know.V.INFIN they.PRON.SUB.3P+BE.V.FUT treat.N.SG me.PRON.OBJ.1S as.CONJ if.CONJ I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES one.PRON.SG of.PREP those.DEM.FAR.PL stupid.ADJ little.ADJ girl.N.PL |
| | |
501 | CAR | [- eng] so they all treat me (.) when the customers don't know they'll treat me as if I was you know one of those stupid little girls . |
| | so.ADV they.PRON.SUB.3P all.ADJ treat.N.SG me.PRON.OBJ.1S when.CONJ the.DET.DEF customer.N.PL do.V.12S13P.PRES+NEG know.V.INFIN they.PRON.SUB.3P+BE.V.FUT treat.N.SG me.PRON.OBJ.1S as.CONJ if.CONJ I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES one.PRON.SG of.PREP those.DEM.FAR.PL stupid.ADJ little.ADJ girl.N.PL |
| | |
512 | CAR | [- eng] <for me> [//] to me respect is always first . |
| | for.PREP me.PRON.OBJ.1S to.PREP me.PRON.OBJ.1S respect.N.SG is.V.3S.PRES alway.ADV+PV.[or].always.ADV first.ADJ |
| | |
512 | CAR | [- eng] <for me> [//] to me respect is always first . |
| | for.PREP me.PRON.OBJ.1S to.PREP me.PRON.OBJ.1S respect.N.SG is.V.3S.PRES alway.ADV+PV.[or].always.ADV first.ADJ |
| | |
548 | CAR | [- eng] when &=gulp I go to charge him he asks me for three courtesy cups . |
| | when.CONJ I.PRON.SUB.1S go.V.1S.PRES to.PREP charge.V.INFIN him.PRON.OBJ.M.3S he.PRON.SUB.M.3S ask.V.3S.PRES me.PRON.OBJ.1S for.PREP three.NUM courtesy.N.SG cup.N.PL |
| | |
554 | CAR | [- eng] and then [//] so he responded to me he said . |
| | and.CONJ then.ADV so.ADV he.PRON.SUB.M.3S respond.V.PAST to.PREP me.PRON.OBJ.1S he.PRON.SUB.M.3S said.V.PAST |
| | |
555 | CAR | [- eng] let me just remember like the exact words . |
| | let.V.INFIN me.PRON.OBJ.1S just.ADV remember.V.INFIN like.CONJ the.DET.DEF exact.ADJ word.N.PL.[or].words.N.PL |
| | |
556 | CAR | [- eng] he goes to me he goes +"/. |
| | he.PRON.SUB.M.3S goes.V.3S.PRES to.PREP me.PRON.OBJ.1S he.PRON.SUB.M.3S goes.V.3S.PRES |
| | |
593 | CAR | [- eng] and that's when I told him <that I didn't appreciate him disrespecting me> [//] that I didn't &a you know appreciate neither was I gonna tolerate his sarcasm . |
| | and.CONJ that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES when.CONJ I.PRON.SUB.1S told.V.PAST him.PRON.OBJ.M.3S that.CONJ I.PRON.SUB.1S did.V.PAST+NEG appreciate.SV.INFIN him.PRON.OBJ.M.3S disrespect.N.SG+ASV me.PRON.OBJ.1S that.CONJ I.PRON.SUB.1S did.V.PAST+NEG you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES appreciate.SV.INFIN neither.ADJ was.V.3S.PAST I.PRON.SUB.1S go.V.PRESPART+TO.PREP tolerate.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S sarcasm.N.SG |
| | |
597 | CAR | [- eng] &e [?] and then <he asked me to speak> [//] he wanted to speak to the manager and I told him that I was the owner so then +/. |
| | and.CONJ then.ADV he.PRON.SUB.M.3S ask.V.PAST me.PRON.OBJ.1S to.PREP speak.V.INFIN he.PRON.SUB.M.3S want.V.PAST to.PREP speak.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF manager.N.SG and.CONJ I.PRON.SUB.1S told.V.PAST him.PRON.OBJ.M.3S that.CONJ I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST the.DET.DEF owner.N.SG so.ADV then.ADV |
| | |
606 | CAR | [- eng] +" and you respond to me you know aggressively and with sarcasm . |
| | and.CONJ you.PRON.SUB.2SP respond.V.2SP.PRES to.PREP me.PRON.OBJ.1S you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES aggressive.ADJ+ADV.[or].aggressively.ADV and.CONJ with.PREP sarcasm.N.SG |
| | |
652 | CAR | +< y eso que a mí <me toca> [/] (.) me toca fácil porque yo soy dueña . |
| | and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.REL to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S touch.V.3S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S touch.V.3S.PRES easy.ADJ.M.SG because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES owner.N.F.SG |
| | and I get it all the time because I'm the owner |
652 | CAR | +< y eso que a mí <me toca> [/] (.) me toca fácil porque yo soy dueña . |
| | and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.REL to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S touch.V.3S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S touch.V.3S.PRES easy.ADJ.M.SG because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES owner.N.F.SG |
| | and I get it all the time because I'm the owner |
656 | CAR | +< no tengo ni managerE que me esté jodiendo . |
| | not.ADV have.V.1S.PRES nor.CONJ manager.N.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S be.V.13S.SUBJ.PRES fuck.V.PRESPART |
| | I don't even have a manager that is screwing me over |
658 | CAR | +< ni (.) pelearme con ninguno de lo(s) employeesE porque todo(s) &be me tienen que respetar pues soy la dueña del lugar también . |
| | nor.CONJ fight.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S].[or].fight.V.INFIN with.PREP none.PRON.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL employee.N.PL because.CONJ all.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES that.CONJ respect.V.INFIN then.CONJ be.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG owner.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG place.N.M.SG too.ADV |
| | I don't fight with any of the employees either because they all have to respect me- well I'm the owner of the place as well |
666 | CAR | entonces eso me da ventaja . |
| | then.ADV that.PRON.DEM.NT.SG me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PRES lead.N.F.SG |
| | well it gives me an advantage |
697 | CAR | entonces &ej [//] él me ha conocido . |
| | then.ADV he.PRON.SUB.M.3S me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3S.PRES meet.V.PASTPART |
| | so he recognised me |
726 | CAR | +< me entiendes son personas eh (.) +/. |
| | me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES be.V.3P.PRES person.N.F.PL eh.IM |
| | you get it they are people |
758 | AME | pero yo también yo admito que yo xxx que trabajé en un retailE storeE me yo hasta ya [///] me lloraba así de mal de que los clientes lo mal que te tratan . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S too.ADV I.PRON.SUB.MF.1S concede.V.1S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S that.CONJ work.V.1S.PAST in.PREP one.DET.INDEF.M.SG retail.N.SG store.N.SG me.PRON.OBL.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S until.PREP already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S weep.V.13S.IMPERF thus.ADV of.PREP poorly.N.M.SG of.PREP that.CONJ the.DET.DEF.M.PL customer.N.M.PL the.DET.DEF.NT.SG poorly.N.M.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S treat.V.3P.PRES |
| | but I'll also admit that [...] where I worked was a retail store I was almost in tears from the stunts that the customers pulled the horrible way they treated me |
758 | AME | pero yo también yo admito que yo xxx que trabajé en un retailE storeE me yo hasta ya [///] me lloraba así de mal de que los clientes lo mal que te tratan . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S too.ADV I.PRON.SUB.MF.1S concede.V.1S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S that.CONJ work.V.1S.PAST in.PREP one.DET.INDEF.M.SG retail.N.SG store.N.SG me.PRON.OBL.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S until.PREP already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S weep.V.13S.IMPERF thus.ADV of.PREP poorly.N.M.SG of.PREP that.CONJ the.DET.DEF.M.PL customer.N.M.PL the.DET.DEF.NT.SG poorly.N.M.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S treat.V.3P.PRES |
| | but I'll also admit that [...] where I worked was a retail store I was almost in tears from the stunts that the customers pulled the horrible way they treated me |
764 | AME | que no lo hay el [///] no [///] &seaz [///] nunca [//] casi nunca tenía (.) yo (.) tú sabes dificultades con clientes porque son me tratan también gente un nivel . |
| | that.CONJ not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S there_is.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG not.ADV never.ADV nearly.ADV never.ADV have.V.13S.IMPERF I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES difficulty.N.F.PL with.PREP customer.N.M.PL because.CONJ be.V.3P.PRES me.PRON.OBL.MF.1S treat.V.3P.PRES too.ADV people.N.F.SG one.DET.INDEF.M.SG level.N.M.SG |
| | there was that I mean I almost never had I you know the difficulties with clients because they treated me as a person on a different level |
776 | AME | +, a veces una vez me tocó también una pareja que yo tratando de ayudar al hombre porque estaba cargando una cantidad de camisas . |
| | to.PREP time.N.F.PL a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S touch.V.3S.PAST too.ADV a.DET.INDEF.F.SG couple.N.F.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S treat.V.PRESPART of.PREP help.V.INFIN to_the.PREP+DET.DEF.M.SG man.N.M.SG because.CONJ be.V.13S.IMPERF load.V.PRESPART a.DET.INDEF.F.SG quantity.N.F.SG of.PREP shirt.N.F.PL |
| | one time I got this couple who I was trying to help the guy was carrying so many shirts |
779 | AME | y ahí no hacemo(s) comisión así <no hay> [//] no es que (.) sabe que era venta mía y yo me iba a pelear . |
| | and.CONJ there.ADV not.ADV do.V.1P.PRES commission.N.F.SG thus.ADV not.ADV there_is.V.3S.PRES not.ADV be.V.3S.PRES that.CONJ know.V.3S.PRES that.CONJ be.V.13S.IMPERF sale.N.F.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S go.V.13S.IMPERF to.PREP fight.V.INFIN.[or].fight.V.INFIN |
| | and here we don't do commision so I know it's my sale and someone was going to fight me |
789 | AME | y la mujer me +//. |
| | and.CONJ the.DET.DEF.F.SG woman.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S |
| | and the woman just |
791 | AME | la mujer me ha empezado a decir las miles groserías en español . |
| | the.DET.DEF.F.SG woman.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3S.PRES start.V.PASTPART to.PREP tell.V.INFIN the.DET.DEF.F.PL thousand.N.M.PL swear_words.N.F.PL in.PREP Spanish.N.M.SG |
| | the woman had started to say a thousand dreadful things in Spanish |
799 | AME | porque me dijo todas las groserías que creo que se conocía del . |
| | because.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST all.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL swear_words.N.F.PL that.PRON.REL believe.V.1S.PRES that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP meet.V.13S.IMPERF of_the.PREP+DET.DEF.M.SG |
| | because she'd said all those dreadful things and she knew that because |
804 | AME | pero me una cantidad de groserías . |
| | but.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S a.DET.INDEF.F.SG quantity.N.F.SG of.PREP swear_words.N.F.PL |
| | but she called me so many names |
807 | AME | +" ahSE no que ella nos estaba atendiendo para que me diera la venta . |
| | ah.IM not.ADV that.CONJ she.PRON.SUB.F.3S us.PRON.OBL.MF.1P be.V.13S.IMPERF attend.V.PRESPART for.PREP that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S give.V.13S.SUBJ.IMPERF the.DET.DEF.F.SG sale.N.F.SG |
| | ah she wasn't attentive enough for me to give her the sale |
821 | AME | <y yo> [///] <y de> [///] créeme que yo después de que trabajé mi mamá también que me dio a trabajar allí to(do) +... |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S and.CONJ of.PREP believe.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S afterwards.ADV of.PREP that.CONJ work.V.1S.PAST my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG too.ADV that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PAST to.PREP work.V.INFIN there.ADV everything.PRON.M.SG |
| | and I believe me that after I started working my mom because I told her all about working there |
876 | CAR | +< no pero a xxx la [/] la [/] la diplomacia se me &=whistle &=click ! |
| | not.ADV but.CONJ to.PREP the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG diplomacy.N.F.SG self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S |
| | no but the [...] diplomacy makes me |
878 | CAR | te lo juro a mí a veces me dan unas ganas de coger y +... |
| | you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S vow.V.1S.PRES to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S to.PREP time.N.F.PL me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3P.PRES one.DET.INDEF.F.PL win.V.2S.PRES of.PREP take.V.INFIN and.CONJ |
| | I swear to you that sometimes they make me want to grab them and... |
921 | CAR | a las (.) no me acuerdo a qué hora le habrá dicho . |
| | to.PREP the.DET.DEF.F.PL not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES to.PREP what.INT time.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S have.V.3S.FUT tell.V.PASTPART |
| | at, I don't remember what time I told him |
951 | AME | yo [/] yo créeme que lo [///] <yo lo veo> [//] yo veo y me hago pasar por colombiana o lo que sea porque &=laugh +... |
| | I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S see.V.1S.PRES and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S do.V.1S.PRES pass.V.INFIN for.PREP colombian.ADJ.F.SG.[or].colombian.N.F.SG or.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.SUBJ.PRES because.CONJ |
| | I believe what I see. I look and pass myself off as Colombian or whatever |
957 | CAR | +" mira yo necesito que me vea ya . |
| | look.V.2S.IMPER I.PRON.SUB.MF.1S need.V.1S.PRES that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S see.V.13S.SUBJ.PRES already.ADV |
| | look I need to see him now. |
963 | CAR | +" me acaba de confirmar . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S finish.V.3S.PRES of.PREP confirm.V.INFIN |
| | he just confirmed with me. |
965 | CAR | +" me dice que llega en cinco minutos . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES that.CONJ get.V.3S.PRES in.PREP five.NUM minute.N.M.PL |
| | he told me he's coming in five minutes |
997 | CAR | +" no pero yo necesito que me veas ya . |
| | not.ADV but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S need.V.1S.PRES that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S see.V.2S.SUBJ.PRES already.ADV |
| | no, but I need you to see me now. |
1000 | CAR | +" es que RobertoSE me dijo que viniera &hatkeha que viniera a tal hora y es más . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ name me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST that.CONJ come.V.13S.SUBJ.IMPERF that.CONJ come.V.13S.SUBJ.IMPERF to.PREP such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG and.CONJ be.V.3S.PRES more.ADV |
| | it's that Roberto told me he would come at whatever time and he's late. |
1002 | CAR | +" llegué [/] llegué un (.) poquito tarde de lo que él me había dicho . |
| | get.V.1S.PAST get.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM afternoon.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL he.PRON.SUB.M.3S me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.IMPERF tell.V.PASTPART |
| | arrived a bit later than what he told me |
1003 | CAR | +" tú me vas a decir que no me vas a atender que no sé qué &bləbləbləbləblə . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S me.PRON.OBL.MF.1S go.V.2S.PRES to.PREP tell.V.INFIN that.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S go.V.2S.PRES to.PREP attend.V.INFIN that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT |
| | you are going to tell me that you're not going to see me and whatever and |
1003 | CAR | +" tú me vas a decir que no me vas a atender que no sé qué &bləbləbləbləblə . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S me.PRON.OBL.MF.1S go.V.2S.PRES to.PREP tell.V.INFIN that.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S go.V.2S.PRES to.PREP attend.V.INFIN that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT |
| | you are going to tell me that you're not going to see me and whatever and |
1016 | CAR | y yo me quedé (.) &as haciendo papel de la recepcionista . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.1S.PAST do.V.PRESPART paper.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG receptionist.N.M |
| | and I stayed doing paperwork at the reception. |
1023 | CAR | +" allí que la [///] esa [/] esa tipa no me quiere atender . |
| | there.ADV that.CONJ the.DET.DEF.F.SG that.PRON.DEM.F.SG that.ADJ.DEM.F.SG girl.N.F.SG not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S want.V.3S.PRES attend.V.INFIN |
| | that woman doesn't want to attend to me |
1025 | CAR | +" y no me quiere atender . |
| | and.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S want.V.3S.PRES attend.V.INFIN |
| | and she didn't want to attend to me |
1027 | CAR | +" a mí no me interesa quien sea . |
| | to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S interest.V.3S.PRES whom.PRON.REL be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | I don't care who it could be |
1031 | CAR | yo me quedé así . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.1S.PAST thus.ADV |
| | I was like |
1032 | CAR | y entonces yo no decía nada porque yo no me quería meter . |
| | and.CONJ then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV tell.V.13S.IMPERF nothing.PRON because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S want.V.13S.IMPERF put.V.INFIN |
| | and then I didn't say anything because I didn't want to put my foot in it |
1035 | CAR | y yo me quedo así . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.1S.PRES thus.ADV |
| | and I was like |
1058 | CAR | +" tú no me vas a tocar en mi boca ya . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S go.V.2S.PRES to.PREP touch.V.INFIN in.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mouth.N.F.SG already.ADV |
| | you are not going to touch my mouth |
1059 | CAR | +" no quiero que me abre la boca . |
| | not.ADV want.V.1S.PRES that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S open.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG mouth.N.F.SG |
| | I don't want you to open my mouth |
1060 | CAR | +" no quiero que me toque en la boca . |
| | not.ADV want.V.1S.PRES that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S touch.V.13S.SUBJ.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG mouth.N.F.SG |
| | I don't want you to touch my mouth.' |
1065 | CAR | +< no a mí me dio miedo yo ya estaba preparándome para buscar uno de los fireE extinguishersE para (.) pegarle un golpe en la cabeza . |
| | not.ADV to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PAST fear.N.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S already.ADV be.V.13S.IMPERF prime.V.PRESPART.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] for.PREP seek.V.INFIN one.PRON.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL fire.N.SG extinguisher.N.PL for.PREP punch.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] one.DET.INDEF.M.SG stroke.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG head.N.F.SG |
| | no, I was afraid and was already starting to look for one of the fire extinguishers to hit him in the head |
1081 | CAR | +" no quiero que me haga la limpieza . |
| | not.ADV want.V.1S.PRES that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S do.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.F.SG cleaning.N.F.SG |
| | I don't want you to do the cleaning |