776 | AME | +, a veces una vez me tocó también una pareja que yo tratando de ayudar al hombre porque estaba cargando una cantidad de camisas . |
| | to.PREP time.N.F.PL a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S touch.V.3S.PAST too.ADV a.DET.INDEF.F.SG couple.N.F.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S treat.V.PRESPART of.PREP help.V.INFIN to_the.PREP+DET.DEF.M.SG man.N.M.SG because.CONJ be.V.13S.IMPERF load.V.PRESPART a.DET.INDEF.F.SG quantity.N.F.SG of.PREP shirt.N.F.PL |
| | one time I got this couple who I was trying to help the guy was carrying so many shirts |
780 | AME | no yo le digo para qué si el hombre pudiera caminar por la tienda más fácil . |
| | not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES for.PREP what.INT if.CONJ the.DET.DEF.M.SG man.N.M.SG be_able.V.13S.SUBJ.IMPERF walk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF.F.SG tent.N.F.SG more.ADV easy.ADJ.M.SG |
| | no I said it so that the guy could walk around the store more easily |
805 | AME | y al hombre le dio una pena . |
| | and.CONJ to_the.PREP+DET.DEF.M.SG man.N.M.SG him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG sorrow.N.F.SG |
| | and was such a pain to the man |
892 | CAR | &e [//] es [///] el hombre no le dice nada a absolutamente a nadie . |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG man.N.M.SG not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PRES nothing.PRON to.PREP utterly.ADV to.PREP no-one.PRON |
| | he would never say anything to anyone |
897 | CAR | puedes estar por dentro explotándose ese hombre . |
| | be_able.V.2S.PRES be.V.INFIN for.PREP inside.ADV exploit.V.PRESPART.PRECLITIC+SE[PRON.MF.3S] that.ADJ.DEM.M.SG man.N.M.SG |
| | he might be raging inside. |
928 | CAR | ha llegado este hombre . |
| | have.V.3S.PRES get.V.PASTPART this.ADJ.DEM.M.SG man.N.M.SG |
| | this guy arrives |
972 | CAR | ese hombre . |
| | that.ADJ.DEM.M.SG man.N.M.SG |
| | that man |
990 | CAR | ese hombre ha hecho un escándalo en ese consultorio . |
| | that.ADJ.DEM.M.SG man.N.M.SG have.V.3S.PRES do.V.PASTPART one.DET.INDEF.M.SG scandal.N.M.SG in.PREP that.ADJ.DEM.M.SG office.N.SG |
| | that man did something scandalous in that office. |
1020 | CAR | y empieza este hombre +"/. |
| | and.CONJ start.V.3S.PRES this.ADJ.DEM.M.SG man.N.M.SG |
| | and this man started |
1048 | CAR | llega (.) ese hombre (.) se [//] como que en un arrebato . |
| | get.V.2S.IMPER that.ADJ.DEM.M.SG man.N.M.SG be.V.2P.IMPER.PRECLITIC like.CONJ that.CONJ in.PREP one.DET.INDEF.M.SG rage.N.M.SG |
| | this man comes in in a fury |