255 | AAR | yS despuésS (en)toncesS he starts putting &a karaokeSE music . |
| | and.CONJ afterwards.ADV then.ADV he.PRON.SUB.M.3S start.V.3S.PRES put.V.PRESPART unk music.N.SG |
| | and then later he starts putting on karaoke music. |
282 | ALY | elS VersaillesSE estáS enS laS treintaS yS sieteS . |
| | the.DET.DEF.M.SG name be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG thirty.NUM and.CONJ seven.NUM |
| | the Versailles is in the Thirty-seven. |
285 | AAR | that's where todosS losS cubanosS yS estoS hang out . |
| | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES where.REL all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL cuban.ADJ.M.PL and.CONJ this.PRON.DEM.NT.SG hang.SV.INFIN out.ADV |
| | that's where all the Cubans hang out. |
290 | AAR | [- spa] +< la [/] &ea después de que tú pasas la treinta y siente en la ocho . |
| | the.DET.DEF.F.SG afterwards.ADV of.PREP that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S pass.V.2S.PRES the.DET.DEF.F.SG thirty.NUM and.CONJ sit.V.13S.SUBJ.PRES.[or].feel.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG eight.NUM |
| | the, after you pass the Thirty-seven, through the Eight. |
292 | ALY | [- spa] la ocho <y la trein(ta) > [/] y la treinta y siete . |
| | the.DET.DEF.F.SG eight.NUM and.CONJ the.DET.DEF.F.SG thirty.NUM and.CONJ the.DET.DEF.F.SG thirty.NUM and.CONJ seven.NUM |
| | |
292 | ALY | [- spa] la ocho <y la trein(ta) > [/] y la treinta y siete . |
| | the.DET.DEF.F.SG eight.NUM and.CONJ the.DET.DEF.F.SG thirty.NUM and.CONJ the.DET.DEF.F.SG thirty.NUM and.CONJ seven.NUM |
| | |
292 | ALY | [- spa] la ocho <y la trein(ta) > [/] y la treinta y siete . |
| | the.DET.DEF.F.SG eight.NUM and.CONJ the.DET.DEF.F.SG thirty.NUM and.CONJ the.DET.DEF.F.SG thirty.NUM and.CONJ seven.NUM |
| | |
294 | AAR | yS [/] yS VersailleSE estáS to the +/. |
| | and.CONJ and.CONJ name be.V.3S.PRES to.PREP the.DET.DEF |
| | and Versaille is to the. |
294 | AAR | yS [/] yS VersailleSE estáS to the +/. |
| | and.CONJ and.CONJ name be.V.3S.PRES to.PREP the.DET.DEF |
| | and Versaille is to the. |
301 | AAR | [- spa] y fuimos pa(ra) allá . |
| | and.CONJ be.V.1P.PAST for.PREP there.ADV |
| | and we went there. |
303 | AAR | yS (.) you know porqueS enS elS grupoS siempreS there's (.) those who [/] (.) who are very active . |
| | and.CONJ you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES because.CONJ in.PREP the.DET.DEF.M.SG pool.N.M.SG always.ADV there.PRON+BE.V.3S.PRES those.DEM.FAR.PL who.REL who.REL are.V.123P.PRES very.ADV active.ADJ |
| | and you know because in the group there's always those who who are very active. |
385 | AAR | [- spa] y parece que le cogió miedo la curva . |
| | and.CONJ seem.V.3S.PRES that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S take.V.3S.PAST fear.N.M.SG the.DET.DEF.F.SG curve.N.F.SG |
| | and it seems that he got scared of the curve. |
399 | AAR | [- spa] &w (.) y el [/] el problema que tiene que la cogió miedo a la moto . |
| | and.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG trouble.N.M.SG that.PRON.REL have.V.3S.PRES that.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S take.V.3S.PAST fear.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG motorbike.N.F.SG |
| | and the problem is that he got scared of the bike. |
444 | AAR | [- spa] a [/] a [/] a ella y a AnaSE . |
| | to.PREP to.PREP to.PREP she.PRON.OBJ.F.3S and.CONJ to.PREP name |
| | to her and Ana. |
500 | AAR | [- spa] +" coño me arrollaron y me mataron . |
| | fuck.E me.PRON.OBL.MF.1S run over.V.3P.PAST and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S kill.V.3P.PAST |
| | fuck, they ran over me and killed me. |
501 | AAR | [- spa] +" y ahora viene con xxx una patata a mí . |
| | and.CONJ now.ADV come.V.3S.PRES with.PREP a.DET.INDEF.F.SG potato.N.F.SG to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S |
| | and now she's coming at me with [...] a potato. |
557 | AAR | [- spa] noSE MaríaSE está en los cincuenta y pico . |
| | no.ADV name be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.PL fifty.NUM and.CONJ bite.V.1S.PRES |
| | no, Maria is fifty something. |
559 | ALY | [- spa] no cincuenta y pico no . |
| | not.ADV fifty.NUM and.CONJ bite.V.1S.PRES not.ADV |
| | not fifty something. |
621 | AAR | [- spa] y el xxx . |
| | and.CONJ the.DET.DEF.M.SG |
| | and the .... |
623 | AAR | +< <yS ahora@s:spa> [/] yS ahoraS they wanna do um +... |
| | and.CONJ now.ADV and.CONJ now.ADV they.PRON.SUB.3P want.V.3P.PRES+TO.PREP do.V.INFIN um.IM |
| | and now, and now they wanna do ... |
623 | AAR | +< <yS ahora@s:spa> [/] yS ahoraS they wanna do um +... |
| | and.CONJ now.ADV and.CONJ now.ADV they.PRON.SUB.3P want.V.3P.PRES+TO.PREP do.V.INFIN um.IM |
| | and now, and now they wanna do ... |
624 | ALY | [- spa] y caliéntalo en el plato . |
| | and.CONJ warm.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] in.PREP the.DET.DEF.M.SG plate.N.M.SG |
| | and heat it up on the plate. |
756 | ALY | [- spa] +< <te serviste la> [//] calentaste la arroz y el bistec ? |
| | you.PRON.OBL.MF.2S serve.V.2S.PAST her.PRON.OBJ.F.3S warm.V.2S.PAST the.DET.DEF.F.SG rice.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF.M.SG steak.N.M.SG |
| | have you helped yourself to, have you heated up the rice and the steak? |
781 | AAR | yS entoncesS he was talking all kinda &st ahSE junk . |
| | and.CONJ then.ADV he.PRON.SUB.M.3S was.V.3S.PAST talk.V.PRESPART all.ADJ unk ah.IM junk.N.SG |
| | and then he was talking all kinda junk. |
786 | AAR | [- spa] y este de verdad que tipo se ve que es un pesado de madre . |
| | and.CONJ East.N.M.SG of.PREP truth.N.F.SG that.PRON.REL type.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP see.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG heavy.ADJ.M.SG of.PREP mother.N.F.SG |
| | and he's really, what a guy, it is obvious that he's such a bore. |
821 | AAR | yS hizoS &e estaS creoS queS esS xxx oS xxx whatever they do +... |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST this.PRON.DEM.F.SG believe.V.1S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES or.CONJ whatever.REL they.PRON.SUB.3P do.V.3P.PRES |
| | and she did, I think she's from [...] or ..., whatever they do ... |