23 | LIL | no es que voy a tener mi bebé . |
| | not.ADV be.V.3S.PRES that.CONJ go.V.1S.PRES to.PREP have.V.INFIN my.ADJ.POSS.MF.1S.SG newborn.N.M.SG |
| | it's not that I'm going to have my baby. |
33 | LIL | &em yo no voy a ver a EnriqueSE porque él tiene un trialE la semana de [/] del veintiuno . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP see.V.INFIN to.PREP name because.CONJ he.PRON.SUB.M.3S have.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG trial.N.SG the.DET.DEF.F.SG week.N.F.SG of.PREP of_the.PREP+DET.DEF.M.SG twenty_one.NUM |
| | I'm not going to see to Enrique because he has a trial the week of [...] of the twenty-first. |
83 | VIC | +< no mami no voy +/. |
| | not.ADV Mummy.N.F.SG not.ADV go.V.1S.PRES |
| | no, Mum, I'm not going. |
84 | VIC | <no voy al &s > [//] voy al garaje . |
| | not.ADV go.V.1S.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG go.V.1S.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG garage.N.M.SG |
| | I'm not going [...] going to the garage. |
84 | VIC | <no voy al &s > [//] voy al garaje . |
| | not.ADV go.V.1S.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG go.V.1S.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG garage.N.M.SG |
| | I'm not going [...] going to the garage. |
150 | LIL | pero no voy a pintar el cuarto entero . |
| | but.CONJ not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP paint.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG fourth.N.M.SG integer.ADJ.M.SG |
| | but I'm not going to paint the whole room. |
155 | LIL | &=laugh pero te voy a enseñar el amarillo . |
| | but.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S go.V.1S.PRES to.PREP teach.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG yellow.ADJ.M.SG |
| | but I'm going to show you the yellow. |
185 | LIL | aguanta aquí que voy a lavar esto . |
| | stand.V.2S.IMPER here.ADV that.CONJ go.V.1S.PRES to.PREP wash.V.INFIN this.PRON.DEM.NT.SG |
| | hold here so that I can go and wash this. |
366 | LIL | ya entonces le voy a +//. |
| | already.ADV then.ADV him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1S.PRES to.PREP |
| | right, then I'm going to |
368 | LIL | le voy a hacer el café entonces . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1S.PRES to.PREP do.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG coffee.N.M.SG then.ADV |
| | I'm going to make some coffee then. |
467 | LIL | sí mami ya voy a +//. |
| | yes.ADV Mummy.N.F.SG already.ADV go.V.1S.PRES to.PREP |
| | yes, mommy, I'm going to |
629 | VIC | +< <te lo voy a servir en> [/] te lo voy a servir en una cucharita . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S go.V.1S.PRES to.PREP serve.V.INFIN in.PREP you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S go.V.1S.PRES to.PREP serve.V.INFIN in.PREP a.DET.INDEF.F.SG spoon.N.F.SG.DIM |
| | I'm gonna give it to you from a spoon. |
629 | VIC | +< <te lo voy a servir en> [/] te lo voy a servir en una cucharita . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S go.V.1S.PRES to.PREP serve.V.INFIN in.PREP you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S go.V.1S.PRES to.PREP serve.V.INFIN in.PREP a.DET.INDEF.F.SG spoon.N.F.SG.DIM |
| | I'm gonna give it to you from a spoon. |
750 | VIC | voy a tener que hablar con su señora el domingo que viene en misa . |
| | go.V.1S.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ talk.V.INFIN with.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG lady.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG Sunday.N.M.SG that.PRON.REL come.V.3S.PRES in.PREP mass.N.F.SG |
| | I'm going to talk to your wife on Sunday when she goes to Mass. |
796 | VIC | +< PeterSE yo te voy a dar el café . |
| | name I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S go.V.1S.PRES to.PREP give.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG coffee.N.M.SG |
| | Peter, I'm going to give you the coffee. |
857 | VIC | que yo voy a estar en el médico con tu padre . |
| | that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.M.SG medical.N.M.SG with.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG father.N.M.SG |
| | I'm going to be at the doctor's with your father. |
878 | VIC | y yo voy pa(ra) atrás que estoy así xxx [=! laugh] . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PRES for.PREP backwards.ADV that.CONJ be.V.1S.PRES thus.ADV |
| | and I'm going backwards so I'm like this .... |
949 | VIC | +< no no yo voy para allá . |
| | not.ADV not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PRES for.PREP there.ADV |
| | no, I'm not going over there. |