729 | VIC | +< <y a veces ni eso porque tienen> [/] y a veces ni eso porque se le cae el biberón . |
| | and.CONJ to.PREP time.N.F.PL nor.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG because.CONJ have.V.3P.PRES and.CONJ to.PREP time.N.F.PL nor.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG because.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S fall.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG bottle.N.M.SG |
| | sometimes not even that because they have, and sometimes not even that because she drops the bottle. |
729 | VIC | +< <y a veces ni eso porque tienen> [/] y a veces ni eso porque se le cae el biberón . |
| | and.CONJ to.PREP time.N.F.PL nor.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG because.CONJ have.V.3P.PRES and.CONJ to.PREP time.N.F.PL nor.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG because.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S fall.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG bottle.N.M.SG |
| | sometimes not even that because they have, and sometimes not even that because she drops the bottle. |
855 | LIL | <eso no se no > [//] por favor eso no me hace nada ni daño a mí ni ni lo saborea el bebé . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV be.V.2P.IMPER.PRECLITIC not.ADV for.PREP favour.N.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3S.PRES nothing.PRON nor.CONJ damage.V.1S.PRES to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S nor.CONJ nor.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S taste.V.2S.IMPER.[or].taste.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG newborn.N.M.SG |
| | that is not, please, that won't do me any harm, and the baby won't taste it. |
855 | LIL | <eso no se no > [//] por favor eso no me hace nada ni daño a mí ni ni lo saborea el bebé . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV be.V.2P.IMPER.PRECLITIC not.ADV for.PREP favour.N.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3S.PRES nothing.PRON nor.CONJ damage.V.1S.PRES to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S nor.CONJ nor.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S taste.V.2S.IMPER.[or].taste.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG newborn.N.M.SG |
| | that is not, please, that won't do me any harm, and the baby won't taste it. |
855 | LIL | <eso no se no > [//] por favor eso no me hace nada ni daño a mí ni ni lo saborea el bebé . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV be.V.2P.IMPER.PRECLITIC not.ADV for.PREP favour.N.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3S.PRES nothing.PRON nor.CONJ damage.V.1S.PRES to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S nor.CONJ nor.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S taste.V.2S.IMPER.[or].taste.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG newborn.N.M.SG |
| | that is not, please, that won't do me any harm, and the baby won't taste it. |
879 | VIC | tú ni te dabas cuenta . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S nor.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S give.V.2S.IMPERF tally.N.F.SG.[or].explain.V.2S.IMPER.[or].explain.V.3S.PRES |
| | you didn't even notice. |
881 | VIC | tú ni te dabas que te [/] te movías conmigo no tú sola . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S nor.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S give.V.2S.IMPERF that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S shift.V.2S.IMPERF with me.PREP+PRON.MF.1S not.ADV you.PRON.SUB.MF.2S only.ADJ.F.SG |
| | you didn't even notice thar you moved with me not by yourself. |