225 | VIC | mira &pe perdona allá está arriba yo no pude sacar las botellas que quedaron [=! laugh] . |
| | look.V.2S.IMPER forgive.V.2S.IMPER.[or].forgive.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES up.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be_able.V.1S.PAST remove.V.INFIN the.DET.DEF.F.PL bottle.N.F.PL that.PRON.REL stay.V.3P.PAST |
| | look, I'm sorry, it's up there, I couldn't take the bottles that were left. |
237 | VIC | arriba (.) yo no pude vaciar más arriba . |
| | arrive.V.2S.IMPER I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be_able.V.1S.PAST empty.V.INFIN.[or].empty.V.INFIN more.ADV up.ADV |
| | up, I couldn't free any space higher up. |
237 | VIC | arriba (.) yo no pude vaciar más arriba . |
| | arrive.V.2S.IMPER I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be_able.V.1S.PAST empty.V.INFIN.[or].empty.V.INFIN more.ADV up.ADV |
| | up, I couldn't free any space higher up. |
602 | VIC | que aquí no se le quedó allá arriba . |
| | that.CONJ here.ADV not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S stay.V.3S.PAST there.ADV up.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES |
| | over here it didn't end up up there. |