109 | LAN | but siempreS seS empiezaS +/. |
| | but.CONJ always.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP start.V.3S.PRES |
| | but you always start |
112 | LAN | [- spa] siempre se empieza por la orientación correcto no ? |
| | always.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP start.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.F.SG orientation.N.F.SG right.ADJ.M.SG not.ADV |
| | you always start with the orientation right? |
139 | MAS | [- spa] xxx esta pregunta se la hice yo a él y ahora viene con la idea de él . |
| | this.ADJ.DEM.F.SG question.N.F.SG to_him.PRON.INDIR.MF.3SP her.PRON.OBJ.F.3S do.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S to.PREP he.PRON.OBJ.M.3S and.CONJ now.ADV come.V.3S.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.SG notion.N.F.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S |
| | [...] I asked him that question and now he's saying he came up with it himself. |
171 | MAS | [- spa] <pero eso es lo> [/] eso es lo que dije yo a él en [/] en [/] en la oficina mía se lo dije . |
| | but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL tell.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S to.PREP he.PRON.OBJ.M.3S in.PREP in.PREP in.PREP the.DET.DEF.F.SG office.N.F.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S tell.V.1S.PAST |
| | but this is what I said to him in my office I said |
175 | MAS | yoS noS creoS (.) queS seS leS debeS darS aS nadieS unS P_H_Q aS menosS queS apliqueS . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV believe.V.1S.PRES that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S owe.V.3S.PRES give.V.INFIN to.PREP no-one.PRON one.DET.INDEF.M.SG name to.PREP less.ADV.[or].except.PREP that.CONJ enforce.V.13S.SUBJ.PRES |
| | I don't think that you should give anyone a PHQ unless they apply. |
200 | MAS | because yoS seS loS heS explicadoS veinteS milS vecesS aS élS . |
| | because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S have.V.1S.PRES explain.V.PASTPART twenty.NUM thousand.NUM time.N.F.PL to.PREP he.PRON.OBJ.M.3S |
| | because I've explained to him twenty thousand times |
233 | MAS | [- spa] lo que siempre se lo he dicho a él +"/. |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL always.ADV to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S have.V.1S.PRES tell.V.PASTPART to.PREP he.PRON.OBJ.M.3S |
| | that's what I've always told him |
246 | MAS | [- spa] pero el día primero se lo dije . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG first.ADV to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S tell.V.1S.PAST |
| | but on day 1 I said it to him |
247 | MAS | even DavidSE seS loS recomendóS . |
| | even.ADJ name to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S recommend.V.3S.PAST |
| | even David recommended it to him |
248 | MAS | [- spa] se lo recomendó a él de [/] de cerrar la posición . |
| | to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S recommend.V.3S.PAST to.PREP he.PRON.OBJ.M.3S of.PREP of.PREP shut.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG stand.N.F.SG |
| | he recommended that he close the position. |
309 | MAS | estosS cuatroS sargentosS seS ibanS conS a hundred thousand dollars . |
| | this.PRON.DEM.M.PL four.NUM sergeant.N.M self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.IMPERF with.PREP a.DET.INDEF hundred.NUM thousand.NUM dollar.N.PL |
| | those four sergeants were leaving with a hundred thousand dollars |
363 | MAS | yoS tuveS queS metermeS paraS decirleS aS ellosS másS oS menosS loS queS seS hacíaS enS esteS departamentoS cómoS seS procesanS elS aplicanteS (.) cómoS esperarS [?] queS esS loS queS seS esperanS in the academy . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PAST that.CONJ put.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] for.PREP tell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] to.PREP they.PRON.OBJ.M.3P more.ADV or.CONJ less.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.13S.IMPERF in.PREP East.N.M.SG department.N.M.SG how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP process.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.SG applicant.N.M.SG how.INT wait.V.INFIN that.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP wait.V.3P.PRES in.PREP the.DET.DEF academy.N.SG |
| | I had to get involved to tell them more or less what they would do in this departmenthow they would process the applicants what they could hope to expect from the academy |
363 | MAS | yoS tuveS queS metermeS paraS decirleS aS ellosS másS oS menosS loS queS seS hacíaS enS esteS departamentoS cómoS seS procesanS elS aplicanteS (.) cómoS esperarS [?] queS esS loS queS seS esperanS in the academy . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PAST that.CONJ put.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] for.PREP tell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] to.PREP they.PRON.OBJ.M.3P more.ADV or.CONJ less.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.13S.IMPERF in.PREP East.N.M.SG department.N.M.SG how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP process.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.SG applicant.N.M.SG how.INT wait.V.INFIN that.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP wait.V.3P.PRES in.PREP the.DET.DEF academy.N.SG |
| | I had to get involved to tell them more or less what they would do in this departmenthow they would process the applicants what they could hope to expect from the academy |
363 | MAS | yoS tuveS queS metermeS paraS decirleS aS ellosS másS oS menosS loS queS seS hacíaS enS esteS departamentoS cómoS seS procesanS elS aplicanteS (.) cómoS esperarS [?] queS esS loS queS seS esperanS in the academy . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PAST that.CONJ put.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] for.PREP tell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] to.PREP they.PRON.OBJ.M.3P more.ADV or.CONJ less.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.13S.IMPERF in.PREP East.N.M.SG department.N.M.SG how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP process.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.SG applicant.N.M.SG how.INT wait.V.INFIN that.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP wait.V.3P.PRES in.PREP the.DET.DEF academy.N.SG |
| | I had to get involved to tell them more or less what they would do in this departmenthow they would process the applicants what they could hope to expect from the academy |
439 | MAS | seS demoraS muchoS tiempoS paraS (.) unS aplicanteS poderS (.) terminarS unaS aplicaciónS (.) yS sentirseS deS elloS comoS I did something you know . |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP delay.V.3S.PRES much.ADV time.N.M.SG for.PREP one.DET.INDEF.M.SG applicant.N.M.SG power.N.M.SG.[or].be_able.V.INFIN finish.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG application.N.F.SG and.CONJ feel.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] of.PREP it.PRON.OBJ.NT.3S like.CONJ I.PRON.SUB.1S did.V.PAST something.PRON you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES |
| | it takes a long time for an applicant to be able to finish an application, and they feel like I did something you know |
605 | LAN | [- spa] <se me> [/] se me miraron los ojos &=laughs . |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S look.V.3P.PAST the.DET.DEF.M.PL eye.N.M.PL |
| | my eyes looked like |
605 | LAN | [- spa] <se me> [/] se me miraron los ojos &=laughs . |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S look.V.3P.PAST the.DET.DEF.M.PL eye.N.M.PL |
| | my eyes looked like |
647 | MAS | [- spa] &j mira se me pusieron los ojos blancos . |
| | look.V.2S.IMPER self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S put.V.3P.PAST the.DET.DEF.M.PL eye.N.M.PL white.ADJ.M.PL |
| | look it made my eyes roll back into my head |
648 | LAN | [- spa] el salmorejo se hace con (.) sal pimienta y ajo machacado y un poquito de aceite . |
| | the.DET.DEF.M.SG sauce .N.M.SG.:SAUCE self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.3S.PRES with.PREP salt.N.F.SG pepper.N.F.SG and.CONJ garlic.N.M.SG hammer.V.PASTPART and.CONJ one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM of.PREP oil.N.M.SG |
| | you make the salmorejo sauce with salt pepper and crushed garlic and a bit of oil |
672 | LAN | [- spa] pero para la parte más grande del cangrejo se lo sacamos xxx . |
| | but.CONJ for.PREP the.DET.DEF.F.SG part.N.F.SG more.ADV large.ADJ.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG crab.N.M.SG to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S remove.V.1P.PAST.[or].remove.V.1P.PRES |
| | but for the biggest part of the crab we take out the [...]. |
701 | MAS | [- spa] pero oíste lo que dijo él (.) de que <no se> [///] &pu si es porque [//] por rango le estoy haciendo caso ? |
| | but.CONJ hear.V.2S.PAST the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL tell.V.3S.PAST he.PRON.SUB.M.3S of.PREP that.CONJ not.ADV be.V.2P.IMPER.PRECLITIC if.CONJ be.V.3S.PRES because.CONJ for.PREP rank.N.M.SG him.PRON.OBL.MF.23S be.V.1S.PRES do.V.PRESPART instance.N.M.SG.[or].marry.V.1S.PRES |
| | but you heard what he said. that I don't know if it's because of his rank that I'm doing everything he says? |
722 | MAS | [- spa] después estar [?] se [/] se puso decirle +/. |
| | afterwards.ADV be.V.INFIN be.V.2P.IMPER.PRECLITIC self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3S.PAST tell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] |
| | after being, she started saying |
722 | MAS | [- spa] después estar [?] se [/] se puso decirle +/. |
| | afterwards.ADV be.V.INFIN be.V.2P.IMPER.PRECLITIC self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3S.PAST tell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] |
| | after being, she started saying |
786 | OLI | [- spa] él se ve que es buena gente . |
| | he.PRON.SUB.M.3S self.PRON.REFL.MF.3SP see.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES well.ADJ.F.SG people.N.F.SG |
| | you can tell he's a good person |
799 | MAS | [- spa] +< ahora se dice que <el prim(er)> [//] el primer mes +/. |
| | now.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP tell.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG first.ORD.M.SG the.DET.DEF.M.SG first.ORD.M.SG month.N.M.SG |
| | now you can say the first month |
800 | OLI | [- spa] +< ay se me ha olvidado anoche a apagarlo . |
| | oh.IM self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3S.PRES forget.V.PASTPART .ADV.[or].last_night.ADV to.PREP extinguish.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] |
| | ay I forgot to turn it off last night |
801 | MAS | [- spa] +, el primer mes dice que no [/] no [/] no se +... |
| | the.DET.DEF.M.SG first.ORD.M.SG month.N.M.SG tell.V.3S.PRES that.CONJ not.ADV not.ADV not.ADV be.V.2P.IMPER.PRECLITIC |
| | the first month he says that I don't know |
823 | OLI | [- spa] y dónde se sienta él en eso ? |
| | and.CONJ where.INT self.PRON.REFL.MF.3SP feel.V.13S.SUBJ.PRES.[or].sit.V.3S.PRES he.PRON.SUB.M.3S in.PREP that.PRON.DEM.NT.SG |
| | and where does he sit to do all this? |
973 | MAS | [- spa] puse la fuente de la piscina (.) para que se viera bien bonito y todo . |
| | put.V.1S.PAST the.DET.DEF.F.SG font.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG pool.N.F.SG for.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP see.V.13S.SUBJ.IMPERF well.ADV pretty.ADJ.M.SG and.CONJ everything.PRON.M.SG |
| | I turned on the fountain at the pool. so that it looked all pretty and everything |
1022 | OLI | [- spa] se pone brava ? |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3S.PRES brave.ADJ.F.SG |
| | she's feisty? |
1023 | MAS | [- spa] se pone brava así . |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3S.PRES brave.ADJ.F.SG thus.ADV |
| | she's feisty |
1027 | MAS | [- spa] pero conmigo se lleva bien porque ella sabe . |
| | but.CONJ with me.PREP+PRON.MF.1S self.PRON.REFL.MF.3SP wear.V.3S.PRES well.ADV because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S know.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES |
| | but she gets on well with me because she knows |
1050 | MAS | [- spa] cómo se llama ? |
| | how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES |
| | what's it called? |