82 | OLI | yS túS laS preguntasS ahíS did you apply already on xxx . |
| | and.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S the.DET.DEF.F.SG question.N.F.PL.[or].ask.V.2S.PRES there.ADV did.V.PAST you.PRON.SUB.2SP app.N.SG+ADV.[or].apply.V.2SP.PRES already.ADV on.PREP |
| | and they ask you there if you've already applied on [...] |
112 | LAN | [- spa] siempre se empieza por la orientación correcto no ? |
| | always.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP start.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.F.SG orientation.N.F.SG right.ADJ.M.SG not.ADV |
| | you always start with the orientation right? |
120 | MAS | [- spa] y eso la [/] la [/] la idea de que &ve [/] que +//. |
| | and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG notion.N.F.SG of.PREP that.CONJ that.CONJ |
| | and this idea that |
120 | MAS | [- spa] y eso la [/] la [/] la idea de que &ve [/] que +//. |
| | and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG notion.N.F.SG of.PREP that.CONJ that.CONJ |
| | and this idea that |
120 | MAS | [- spa] y eso la [/] la [/] la idea de que &ve [/] que +//. |
| | and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG notion.N.F.SG of.PREP that.CONJ that.CONJ |
| | and this idea that |
137 | MAS | [- spa] <no la> [//] nosotros no lo podemos aceptar . |
| | not.ADV the.DET.DEF.F.SG we.PRON.SUB.M.1P not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S be_able.V.1P.PRES accept.V.INFIN |
| | no we can't accept it. |
139 | MAS | [- spa] xxx esta pregunta se la hice yo a él y ahora viene con la idea de él . |
| | this.ADJ.DEM.F.SG question.N.F.SG to_him.PRON.INDIR.MF.3SP her.PRON.OBJ.F.3S do.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S to.PREP he.PRON.OBJ.M.3S and.CONJ now.ADV come.V.3S.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.SG notion.N.F.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S |
| | [...] I asked him that question and now he's saying he came up with it himself. |
139 | MAS | [- spa] xxx esta pregunta se la hice yo a él y ahora viene con la idea de él . |
| | this.ADJ.DEM.F.SG question.N.F.SG to_him.PRON.INDIR.MF.3SP her.PRON.OBJ.F.3S do.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S to.PREP he.PRON.OBJ.M.3S and.CONJ now.ADV come.V.3S.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.SG notion.N.F.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S |
| | [...] I asked him that question and now he's saying he came up with it himself. |
140 | OLI | [- spa] bueno (.) pues yo sinceramente pienso que deben de tener la orientación primero y después el examen . |
| | well.E then.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S sincerely.ADV think.V.1S.PRES that.CONJ owe.V.3P.PRES of.PREP have.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG orientation.N.F.SG first.ADV and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF.M.SG examination.N.M.SG |
| | well I really think that they should have the orientation first and then the exam. |
143 | MAS | [- spa] ahí en la orientación tú puedes determinar si <la &per> [//] un candidato es bueno o no . |
| | there.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG orientation.N.F.SG you.PRON.SUB.MF.2S be_able.V.2S.PRES determine.V.INFIN if.CONJ the.DET.DEF.F.SG one.DET.INDEF.M.SG nominee.N.M.SG be.V.3S.PRES well.E or.CONJ not.ADV |
| | then in the orientation you can decide if the person is a good candidate or not. |
143 | MAS | [- spa] ahí en la orientación tú puedes determinar si <la &per> [//] un candidato es bueno o no . |
| | there.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG orientation.N.F.SG you.PRON.SUB.MF.2S be_able.V.2S.PRES determine.V.INFIN if.CONJ the.DET.DEF.F.SG one.DET.INDEF.M.SG nominee.N.M.SG be.V.3S.PRES well.E or.CONJ not.ADV |
| | then in the orientation you can decide if the person is a good candidate or not. |
155 | MAS | [- spa] entonces coger el examen entonces por la tarde +... |
| | then.ADV take.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG examination.N.M.SG then.ADV for.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG |
| | so take the exam afterwards in the afternoon |
171 | MAS | [- spa] <pero eso es lo> [/] eso es lo que dije yo a él en [/] en [/] en la oficina mía se lo dije . |
| | but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL tell.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S to.PREP he.PRON.OBJ.M.3S in.PREP in.PREP in.PREP the.DET.DEF.F.SG office.N.F.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S tell.V.1S.PAST |
| | but this is what I said to him in my office I said |
205 | OLI | [- spa] xxx <van a hacer> [/] van a hacer la academia hasta abril y xxx hasta diciembre . |
| | go.V.3P.PRES to.PREP do.V.INFIN go.V.3P.PRES to.PREP do.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG academy.N.F.SG until.PREP April.N.M.SG and.CONJ until.PREP December.N.M.SG |
| | [...] they're going to have the academy until April and [...] until December |
248 | MAS | [- spa] se lo recomendó a él de [/] de cerrar la posición . |
| | to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S recommend.V.3S.PAST to.PREP he.PRON.OBJ.M.3S of.PREP of.PREP shut.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG stand.N.F.SG |
| | he recommended that he close the position. |
299 | MAS | yS enS losS diezS añosS (.) aS élS queS leS prometieronS queS ibanS aS sacarS aS laS genteS the personal technician todoS technician ibanS xxx payroll aS trabajarS aprenderseS elS trabajoS . |
| | and.CONJ in.PREP the.DET.DEF.M.PL ten.NUM year.N.M.PL to.PREP he.PRON.OBJ.M.3S that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S pledge.V.3P.PAST that.CONJ go.V.3P.IMPERF to.PREP remove.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG the.DET.DEF personal.ADJ technician.N.SG all.ADJ.M.SG technician.N.SG go.V.3P.IMPERF payroll.N.SG to.PREP work.V.INFIN learn.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.M.SG work.N.M.SG |
| | and in those ten years they promised him that they were going to take away the people, the personal technician(s), all the technician(s), they were going to [...] payroll to work, to learn the work. |
327 | MAS | they go into the university (.) aS laS [/] aS laS ciudadS yS esoS . |
| | they.PRON.SUB.3P go.V.3P.PRES into.PREP the.DET.DEF university.N.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG town.N.F.SG and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG |
| | they go to university in the city and all that |
327 | MAS | they go into the university (.) aS laS [/] aS laS ciudadS yS esoS . |
| | they.PRON.SUB.3P go.V.3P.PRES into.PREP the.DET.DEF university.N.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG town.N.F.SG and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG |
| | they go to university in the city and all that |
339 | MAS | [- spa] supuestamente ellos van a la universidad (.) . |
| | supposedly.ADV they.PRON.SUB.M.3P go.V.3P.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.SG university.N.F.SG |
| | they supposedly go to the university |
347 | MAS | ahSE esoS esS loS queS teS digoS yoS queS aquíS hacenS loS queS leS danS laS ganaS yS venS loS queS <ellosS ven@s:spa> [?] yS nadaS másS . |
| | ah.IM that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S that.CONJ here.ADV do.V.3P.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3P.PRES her.PRON.OBJ.F.3S win.V.2S.IMPER.[or].win.V.3S.PRES and.CONJ see.V.3P.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL they.PRON.SUB.M.3P see.V.3P.PRES and.CONJ nothing.PRON more.ADV |
| | oh that's what I'm saying, that here they do whatever suits them, they see what they want to see and nothing more |
360 | MAS | túS meS creesS queS ningunoS esS oficialS niS MaríaSE (.) niS [/] niS laS otraS nuevaS (.) niS laS morenaS esteS tampocoS . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S me.PRON.OBL.MF.1S believe.V.2S.PRES that.CONJ none.PRON.M.SG be.V.3S.PRES official.ADJ.M.SG.[or].official.N.M nor.CONJ name nor.CONJ nor.CONJ the.DET.DEF.F.SG other.PRON.F.SG new.ADJ.F.SG nor.CONJ the.DET.DEF.F.SG brunette.N.F.SG this.PRON.DEM.M.SG neither.ADV |
| | you believe me that no one is an official. Not Maria not the other new woman not even the dark haired woman |
360 | MAS | túS meS creesS queS ningunoS esS oficialS niS MaríaSE (.) niS [/] niS laS otraS nuevaS (.) niS laS morenaS esteS tampocoS . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S me.PRON.OBL.MF.1S believe.V.2S.PRES that.CONJ none.PRON.M.SG be.V.3S.PRES official.ADJ.M.SG.[or].official.N.M nor.CONJ name nor.CONJ nor.CONJ the.DET.DEF.F.SG other.PRON.F.SG new.ADJ.F.SG nor.CONJ the.DET.DEF.F.SG brunette.N.F.SG this.PRON.DEM.M.SG neither.ADV |
| | you believe me that no one is an official. Not Maria not the other new woman not even the dark haired woman |
377 | MAS | entoncesS laS um xxx laS morenaS empezóS aS hablarS ahíS . |
| | then.ADV the.DET.DEF.F.SG um.IM the.DET.DEF.F.SG brunette.N.F.SG start.V.3S.PAST to.PREP talk.V.INFIN there.ADV |
| | then the um the dark haired woman started to talk there |
377 | MAS | entoncesS laS um xxx laS morenaS empezóS aS hablarS ahíS . |
| | then.ADV the.DET.DEF.F.SG um.IM the.DET.DEF.F.SG brunette.N.F.SG start.V.3S.PAST to.PREP talk.V.INFIN there.ADV |
| | then the um the dark haired woman started to talk there |
381 | MAS | [- spa] no entendía la pregunta . |
| | not.ADV understand.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG question.N.F.SG |
| | she didn't understand the question. |
407 | LAN | [- spa] la verdad es que no sé que es . |
| | the.DET.DEF.F.SG truth.N.F.SG be.V.3S.PRES that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES |
| | the truth is that I don't know what it is |
433 | LAN | [- spa] y cuál tú crees que xxx la mayoría de xxx . |
| | and.CONJ which.PRON.INT.MF.SG you.PRON.SUB.MF.2S believe.V.2S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.F.SG majority.N.F.SG of.PREP |
| | and which do you think that [...] the most of [...] |
609 | MAS | [- spa] pregunt(a) [//] hay que hacerle eso pregúntala de (.) a la mamá (.) una vez hizo los jueyes te acuerdas . |
| | ask.V.2S.IMPER there_is.V.3S.PRES that.CONJ do.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] that.PRON.DEM.NT.SG ask.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LA[PRON.F.3S] of.PREP to.PREP the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG do.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.PL crab.N.M.PL you.PRON.OBL.MF.2S remind.V.2S.PRES |
| | ask... you need to ask that question about... to mom... one time she made crabs remember |
642 | MAS | [- spa] y cuando yo me metí a la boca los ojos me hicieron así &=laughs . |
| | and.CONJ when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S put.V.1S.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.SG mouth.N.F.SG the.DET.DEF.M.PL eye.N.M.PL me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3P.PAST thus.ADV |
| | and when I put it in my mouth my eyes were doing this |
650 | LAN | [- spa] y lo mezclas con la carne del cangrejo . |
| | and.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S mix.V.2S.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.SG meat.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG crab.N.M.SG |
| | and you mix it with the crab meat |
658 | OLI | [- spa] <la quería> [//] lo quería matar ustedes de verdad . |
| | her.PRON.OBJ.F.3S want.V.13S.IMPERF him.PRON.OBJ.M.3S want.V.13S.IMPERF kill.V.INFIN you.PRON.SUB.MF.3P of.PREP truth.N.F.SG |
| | she definitely wanted to kill you all |
671 | LAN | [- spa] pero de sacar la xxx y todo eso . |
| | but.CONJ of.PREP remove.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG and.CONJ all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG |
| | but you have to take out the [...] and everything |
672 | LAN | [- spa] pero para la parte más grande del cangrejo se lo sacamos xxx . |
| | but.CONJ for.PREP the.DET.DEF.F.SG part.N.F.SG more.ADV large.ADJ.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG crab.N.M.SG to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S remove.V.1P.PAST.[or].remove.V.1P.PRES |
| | but for the biggest part of the crab we take out the [...]. |
676 | OLI | [- spa] xxx la ha pasado más bien en el carro con el teniente ese &=laughs . |
| | her.PRON.OBJ.F.3S have.V.3S.PRES pass.V.PASTPART more.ADV good.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG car.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG lieutenant.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG |
| | [...] it's been a lot of fun being in the car with the lieutenant |
764 | MAS | [- spa] él lo que está acostumbrado a xxx la gente &=laughs . |
| | he.PRON.SUB.M.3S the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES accustom.V.PASTPART to.PREP the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG |
| | he's one who's used to the [...] people |
766 | LAN | [- spa] +< xxx la gente . |
| | the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG |
| | [...] the people |
767 | MAS | [- spa] dale un piñazo a la gente &=laughs . |
| | give.V.2S.IMPER+LE[PRON.MF.3S] one.DET.INDEF.M.SG punch.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG |
| | punch people |
774 | MAS | [- spa] +" que tú vienes de la calle . |
| | that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S come.V.2S.PRES of.PREP the.DET.DEF.F.SG street.N.F.SG |
| | that you come from the street |
792 | LAN | [- spa] le gusta a él la oficina ? |
| | him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3S.PRES to.PREP he.PRON.OBJ.M.3S the.DET.DEF.F.SG office.N.F.SG |
| | does he like the office? |
797 | LAN | [- spa] le gusta xxx la oficina ? |
| | him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG office.N.F.SG |
| | does he like [...] the office? |
804 | MAS | [- spa] la cuenta . |
| | the.DET.DEF.F.SG tally.N.F.SG |
| | the bill |
806 | OLI | [- spa] quieren o no trae la cuenta . |
| | want.V.3P.PRES or.CONJ not.ADV bring.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG tally.N.F.SG |
| | do you want to bring the bill or not? |
822 | LAN | [- spa] xxx quiere la tortilla ? |
| | want.V.2S.IMPER the.DET.DEF.F.SG tortilla.N.F.SG |
| | [...] do you want the tortilla? |
825 | LAN | [- spa] xxx mira la mía . |
| | look.V.2S.IMPER the.DET.DEF.F.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG |
| | [...] look at mine. |
922 | MAS | [- spa] +< oye me hicieron limpiar la casa ayer porque xxx . |
| | hear.V.2S.IMPER me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3P.PAST clean.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG yesterday.ADV because.CONJ |
| | listen they made me clean the house yesterday because [...] |
925 | MAS | limpiéS all the furniture and everything you know even nice spic and span elS bañoS laS bañeraS laS duchaS buenoS everything the glass . |
| | clean.V.1S.PAST all.ADJ the.DET.DEF furniture.N.SG and.CONJ everything.PRON you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES even.ADJ nice.ADJ spic.N.SG and.CONJ span.N.SG the.DET.DEF.M.SG bathroom.N.M.SG the.DET.DEF.F.SG bath.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG shower.N.F.SG well.E everything.PRON the.DET.DEF glass.N.SG |
| | I cleaned all the furniture and everything you know even the bath the shower well everything the glass so it was spic and span |
925 | MAS | limpiéS all the furniture and everything you know even nice spic and span elS bañoS laS bañeraS laS duchaS buenoS everything the glass . |
| | clean.V.1S.PAST all.ADJ the.DET.DEF furniture.N.SG and.CONJ everything.PRON you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES even.ADJ nice.ADJ spic.N.SG and.CONJ span.N.SG the.DET.DEF.M.SG bathroom.N.M.SG the.DET.DEF.F.SG bath.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG shower.N.F.SG well.E everything.PRON the.DET.DEF glass.N.SG |
| | I cleaned all the furniture and everything you know even the bath the shower well everything the glass so it was spic and span |
951 | OLI | [- spa] +" sí, pero no te creas que conozco la mujer . |
| | yes.ADV but.CONJ not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S believe.V.2S.SUBJ.PRES that.CONJ meet.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG woman.N.F.SG |
| | hey, but don't think I know this woman |
970 | MAS | [- spa] +, pues sí entonces limpié la casa para tener lista . |
| | then.CONJ yes.ADV then.ADV clean.V.1S.PAST the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG for.PREP have.V.INFIN smart.ADJ.F.SG.[or].list.N.F.SG.[or].list.V.2S.IMPER.[or].list.V.3S.PRES |
| | well so I cleaned the house so it's all ready |
972 | MAS | [- spa] +< la piscina la aprendí . |
| | the.DET.DEF.F.SG pool.N.F.SG her.PRON.OBJ.F.3S learn.V.1S.PAST |
| | I learned the pool |
972 | MAS | [- spa] +< la piscina la aprendí . |
| | the.DET.DEF.F.SG pool.N.F.SG her.PRON.OBJ.F.3S learn.V.1S.PAST |
| | I learned the pool |
973 | MAS | [- spa] puse la fuente de la piscina (.) para que se viera bien bonito y todo . |
| | put.V.1S.PAST the.DET.DEF.F.SG font.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG pool.N.F.SG for.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP see.V.13S.SUBJ.IMPERF well.ADV pretty.ADJ.M.SG and.CONJ everything.PRON.M.SG |
| | I turned on the fountain at the pool. so that it looked all pretty and everything |
973 | MAS | [- spa] puse la fuente de la piscina (.) para que se viera bien bonito y todo . |
| | put.V.1S.PAST the.DET.DEF.F.SG font.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG pool.N.F.SG for.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP see.V.13S.SUBJ.IMPERF well.ADV pretty.ADJ.M.SG and.CONJ everything.PRON.M.SG |
| | I turned on the fountain at the pool. so that it looked all pretty and everything |
974 | MAS | everything's [///] laS abríS laS sombríaS deS [/] deS [/] de [//] delS patioSE . |
| | everything.PRON+GB her.PRON.OBJ.F.3S open.V.1S.PAST the.DET.DEF.F.SG shady.ADJ.F.SG of.PREP of.PREP de.N.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG patio.N.SG |
| | everything's... I opened the shade of the patio |
974 | MAS | everything's [///] laS abríS laS sombríaS deS [/] deS [/] de [//] delS patioSE . |
| | everything.PRON+GB her.PRON.OBJ.F.3S open.V.1S.PAST the.DET.DEF.F.SG shady.ADJ.F.SG of.PREP of.PREP de.N.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG patio.N.SG |
| | everything's... I opened the shade of the patio |
981 | LAN | [- spa] +< xxx la casa entonces . |
| | the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG then.ADV |
| | so [...] the house |
992 | MAS | nahSE yoS soyS unoS queS meS quedoS siS meS xxx porS laS nocheS xxx . |
| | nah.E I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES one.PRON.M.SG that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.1S.PRES if.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S for.PREP the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG |
| | nah I'm one of those guys who stays [...] at night |
995 | MAS | [- spa] yo llevo la perra . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S wear.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG dog.N.F.SG |
| | I take the dog |
1011 | OLI | yoS loS queS noS sabíaS esaS muchachaS yoS laS tengoS confundidaS conS TinaSE porqueS penséS queS eraS mexicanaS . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL not.ADV know.V.13S.IMPERF that.ADJ.DEM.F.SG girl.N.F.SG I.PRON.SUB.MF.1S her.PRON.OBJ.F.3S have.V.1S.PRES confuse.V.F.SG.PASTPART with.PREP name because.CONJ think.V.1S.PAST that.CONJ be.V.13S.IMPERF mexican.ADJ.F.SG |
| | that girl that I didn't know I've got her confused with Tina because I thought that she was Mexican |
1013 | MAS | [- spa] bueno cuando yo la conocí yo pensé ella que era mexicana . |
| | well.E when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S her.PRON.OBJ.F.3S meet.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S think.V.1S.PAST she.PRON.SUB.F.3S that.CONJ be.V.13S.IMPERF mexican.ADJ.F.SG |
| | well when I met her I thought that she was Mexican |
1024 | MAS | &eh (.) LindaSE LópezSE laS testing . |
| | name name the.DET.DEF.F.SG test.N.SG.GER |
| | Linda López the testing |
1028 | OLI | [- spa] yo lo que pasa que yo la +/. |
| | I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.F.SG |
| | what happens is that I |
1033 | OLI | [- spa] yo lo que pasa es que yo la tengo que estar empujando pa(ra) que ella me responda lo que yo estoy esperando . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S her.PRON.OBJ.F.3S have.V.1S.PRES that.CONJ be.V.INFIN thrust.V.PRESPART for.PREP that.CONJ she.PRON.SUB.F.3S me.PRON.OBL.MF.1S reply.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES wait.V.PRESPART |
| | what happens with me is that I have to push her so that she gives me the answers I'm expecting. |
1057 | MAS | TinaSE laS [/] laS [/] laS altaS flacaS . |
| | name the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG high.ADJ.F.SG skinny.ADJ.F.SG |
| | Tina is the, the, the tall skinny one |
1057 | MAS | TinaSE laS [/] laS [/] laS altaS flacaS . |
| | name the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG high.ADJ.F.SG skinny.ADJ.F.SG |
| | Tina is the, the, the tall skinny one |
1057 | MAS | TinaSE laS [/] laS [/] laS altaS flacaS . |
| | name the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG high.ADJ.F.SG skinny.ADJ.F.SG |
| | Tina is the, the, the tall skinny one |
1059 | OLI | so ellaS [/] ellaS esS laS jefaS deS LindaSE ? |
| | so.ADV she.PRON.SUB.F.3S she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG chief.N.F.SG of.PREP name |
| | so she's Linda's boss? |
1062 | MAS | ellaS esS laS jefaS deS LindaSE . |
| | she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG chief.N.F.SG of.PREP name |
| | she's the boss of Linda |