91 | AVA | <mira como > [//] mira así eran de grandes . |
| | look.V.2S.IMPER like.CONJ look.V.3S.PRES thus.ADV be.V.3P.IMPERF of.PREP large.ADJ.M.PL |
| | look, they were this big. |
91 | AVA | <mira como > [//] mira así eran de grandes . |
| | look.V.2S.IMPER like.CONJ look.V.3S.PRES thus.ADV be.V.3P.IMPERF of.PREP large.ADJ.M.PL |
| | look, they were this big. |
115 | AVA | mira si hubiera sabido la hubiéramos &=claps_hands traído . |
| | look.V.2S.IMPER if.CONJ have.V.13S.SUBJ.IMPERF know.V.PASTPART her.PRON.OBJ.F.3S have.V.1P.SUBJ.IMPERF bring.V.PASTPART |
| | look, if we'd known it we'd have brought it. |
263 | AVA | no mira así es como crecen pequeñas . |
| | not.ADV look.V.3S.PRES thus.ADV be.V.3S.PRES like.CONJ grow.V.3P.PRES small.ADJ.F.PL |
| | look, this is how much the little ones grow. |
344 | AVA | +" no más porque mira yo no entro más a ese cuarto . |
| | not.ADV more.ADV because.CONJ look.V.3S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV enter.V.1S.PRES more.ADV to.PREP that.ADJ.DEM.M.SG fourth.N.M.SG |
| | not any more, because, look, I am not going into that room anymore... |
363 | AVA | pues mira que yo se lo voy a decir para que se abochorne . |
| | then.CONJ look.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S go.V.1S.PRES to.PREP tell.V.INFIN for.PREP that.CONJ be.V.2P.IMPER.PRECLITIC unk |
| | then look, I'm going to tell her so that he feels embarrassed. |
370 | AVA | ahaSE pues mira sí . |
| | aha.IM then.CONJ look.V.3S.PRES yes.ADV |
| | look, yes. |
398 | AVA | +" mira tú sabes lo que tú puedes hacer ? |
| | look.V.2S.IMPER you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S be_able.V.2S.PRES do.V.INFIN |
| | look, do you know what you can do? |
448 | AVA | +" mira fíjate mira él . |
| | look.V.2S.IMPER fix.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES he.PRON.SUB.M.3S |
| | look, look at him... |
448 | AVA | +" mira fíjate mira él . |
| | look.V.2S.IMPER fix.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES he.PRON.SUB.M.3S |
| | look, look at him... |
497 | LUI | para que ella se quedara satisfecha mira lo que +//. |
| | for.PREP that.CONJ she.PRON.SUB.F.3S self.PRON.REFL.MF.3SP stay.V.13S.SUBJ.IMPERF satisfied.ADJ.F.SG.[or].satisfy.V.F.SG.PASTPART look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL |
| | so that she would be satisfied, look... |
501 | AVA | ah mira xxx ! |
| | ah.IM look.V.2S.IMPER |
| | ah, look! |
656 | AVA | +< podías mira eso eh +//. |
| | be_able.V.2S.IMPERF look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG eh.IM |
| | look, that is... |
663 | AVA | no mira un día +/. |
| | not.ADV look.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG |
| | no, look, one day... |
674 | AVA | mira PabloSE pasó diez años viudo . |
| | look.V.2S.IMPER name pass.V.3S.PAST ten.NUM year.N.M.PL widowed.ADJ.M.SG |
| | look at Pablo, he was a widow for ten years. |
683 | AVA | +< no mira la esposa de LópezSE fue muy buena mujer . |
| | not.ADV look.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG wife.N.F.SG of.PREP name be.V.3S.PAST very.ADV well.ADJ.F.SG woman.N.F.SG |
| | no, look, López's wife was a very good woman. |
702 | AVA | no dura mucho porque mira RosanaSE cuando vino de CubaSE del último viaje (.) me dice una carta bueno [?] me decía que había venido con un dolor (.) pero que iba a ir al otro día al médico . |
| | not.ADV last.V.3S.PRES much.ADV because.CONJ look.V.3S.PRES name when.CONJ wine.N.M.SG of.PREP name of_the.PREP+DET.DEF.M.SG latter.ORD.M.SG journey.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG menu.N.F.SG well.E me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.13S.IMPERF that.CONJ have.V.13S.IMPERF come.V.PASTPART with.PREP one.DET.INDEF.M.SG pain.N.M.SG but.CONJ that.CONJ go.V.13S.IMPERF to.PREP go.V.INFIN to_the.PREP+DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG medical.ADJ.M.SG.[or].medical.N.M.SG |
| | he won't last long, because, look, when Rosana came from Cuba, on her last trip, she said in a letter that she had come with a pain, but that she'd be going the next day to the doctor. |
882 | AVA | mira (.) hace como dos años una señora donde yo vivo (.) se fue a [/] <a holy@s:eng> [/] a holyE rosaryE (.) a la misa de siete . |
| | look.V.2S.IMPER do.V.3S.PRES like.CONJ two.NUM year.N.M.PL a.DET.INDEF.F.SG lady.N.F.SG where.REL I.PRON.SUB.MF.1S live.V.1S.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PAST to.PREP to.PREP holy.ADJ.[or].ho.SV.INFIN+ADV to.PREP holy.ADJ.[or].ho.SV.INFIN+ADV rosary.N.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG mass.N.F.SG of.PREP seven.NUM |
| | look, two years ago, a woman where I live went to a Holy Rosary, the seven o'clock Mass. |
918 | LUI | mira el brazo aquí . |
| | look.V.2S.IMPER the.DET.DEF.M.SG arm.N.M.SG here.ADV |
| | look at her arm, here. |
976 | AVA | mira los otros días +... |
| | look.V.2S.IMPER the.DET.DEF.M.PL other.ADJ.M.PL day.N.M.PL |
| | look, on previous days. |
998 | AVA | mira [=! laughs] . |
| | look.V.2S.IMPER |
| | look. |
1118 | AVA | vamos mira cuando me [/] me dijeron de eso de la estufa yo les dije +"/. |
| | go.V.1P.PRES look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES when.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3P.PAST of.PREP that.PRON.DEM.NT.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG stove.N.F.SG I.PRON.SUB.MF.1S them.PRON.OBL.MF.23P tell.V.1S.PAST |
| | look, when they told me that thing about the stove, I told them... |
1149 | AVA | mira pa(ra) ese [?] &=claps_hands . |
| | look.V.2S.IMPER for.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | look at that. |
1164 | AVA | mira (.) tú sabes otra cosa que yo necesito ? |
| | look.V.2S.IMPER you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES other.ADJ.F.SG thing.N.F.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S need.V.1S.PRES |
| | look, do you know what else I need? |