39 | AVA | y me da vergüenza que más nunca la +//. |
| | and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PRES shame.N.F.SG that.PRON.REL more.ADV never.ADV the.DET.DEF.F.SG |
| | and I feel ashamed that I have never again... |
46 | AVA | pues tuvo más de un año en la nevera . |
| | then.CONJ have.V.3S.PAST more.ADV of.PREP one.DET.INDEF.M.SG year.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG refrigerator.N.F.SG |
| | because it was in the fridge for more than a year. |
83 | LUI | y de [/] de una caja de mangos na(da) más hiciste dos [/] dos [/] dos jarrosE+S [?] nada más ? |
| | and.CONJ of.PREP of.PREP a.DET.INDEF.F.SG box.N.F.SG of.PREP handle.N.M.PL nothing.PRON more.ADV do.V.2S.PAST two.NUM two.NUM two.NUM nothing.PRON more.ADV |
| | and from a box of mangoes you made only two jars? |
83 | LUI | y de [/] de una caja de mangos na(da) más hiciste dos [/] dos [/] dos jarrosE+S [?] nada más ? |
| | and.CONJ of.PREP of.PREP a.DET.INDEF.F.SG box.N.F.SG of.PREP handle.N.M.PL nothing.PRON more.ADV do.V.2S.PAST two.NUM two.NUM two.NUM nothing.PRON more.ADV |
| | and from a box of mangoes you made only two jars? |
88 | LUI | +< pero quince mangos te dieron nada más ? |
| | but.CONJ fifteen.NUM handle.N.M.PL you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3P.PAST nothing.PRON more.ADV |
| | but fifteen mangoes gave you nothing more? |
158 | AVA | y se le echa más Miracle_GrowSE por arriba . |
| | and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S chuck.V.3S.PRES more.ADV name for.PREP up.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES |
| | and you add more "Miracle Grow" on top. |
174 | LUI | te dan más más tarde o no ? |
| | you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3P.PRES more.ADV more.ADV afternoon.N.F.SG or.CONJ not.ADV |
| | do they give you more later, or not? |
174 | LUI | te dan más más tarde o no ? |
| | you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3P.PRES more.ADV more.ADV afternoon.N.F.SG or.CONJ not.ADV |
| | do they give you more later, or not? |
189 | AVA | y cuando nosotros vinimos para acá en el ochenta y dos (.) habían más de cincuenta matas de strawberryE . |
| | and.CONJ when.CONJ we.PRON.SUB.M.1P come.V.1P.PAST for.PREP here.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG eighty.NUM and.CONJ two.NUM have.V.3P.IMPERF more.ADV of.PREP fifty.NUM kill.V.2S.PRES of.PREP strawberry.N.SG |
| | and when we came here in (nineteen) eighty-two, there were more than fifty strawberry plants. |
218 | LUI | oye no hay nada más fresco que eso rightE [/] rightE thereE fromE theE vineE manE ! |
| | hear.V.2S.IMPER not.ADV there_is.V.3S.PRES nothing.PRON more.ADV fresh.N.M.SG that.PRON.REL that.PRON.DEM.NT.SG right.ADJ right.ADJ there.ADV from.PREP the.DET.DEF vine.N.SG man.N.SG |
| | listen, there is nothing fresher than that, right there from the vine, man. |
232 | LUI | coño más azúcar todavía que ya tenía la mata ? |
| | fuck.E more.ADV sugar.N.M.SG yet.ADV that.CONJ already.ADV have.V.13S.IMPERF her.PRON.OBJ.F.3S kill.V.2S.IMPER.[or].kill.V.3S.PRES |
| | bloody hell, more sugar even than what the plant contains? |
312 | LUI | +< oye más EllenSE tiene un miedo a esas cucarachas ? |
| | hear.V.2S.IMPER more.ADV name have.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG fear.N.M.SG to.PREP that.PRON.DEM.F.PL unk |
| | listen, something else: is Ellen scared of those cockroaches? |
344 | AVA | +" no más porque mira yo no entro más a ese cuarto . |
| | not.ADV more.ADV because.CONJ look.V.3S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV enter.V.1S.PRES more.ADV to.PREP that.ADJ.DEM.M.SG fourth.N.M.SG |
| | not any more, because, look, I am not going into that room anymore... |
344 | AVA | +" no más porque mira yo no entro más a ese cuarto . |
| | not.ADV more.ADV because.CONJ look.V.3S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV enter.V.1S.PRES more.ADV to.PREP that.ADJ.DEM.M.SG fourth.N.M.SG |
| | not any more, because, look, I am not going into that room anymore... |
345 | AVA | +" yo no voy a entrar más en mi cuarto <porque yo> [///] una cucaracha estaba caminando por mi cama . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP enter.V.INFIN more.ADV in.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG fourth.N.M.SG because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S a.DET.INDEF.F.SG unk be.V.13S.IMPERF walk.V.PRESPART for.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG bed.N.F.SG |
| | I'm not going into my room anymore, because there was a cockroach walking on my bed... |
376 | AVA | +" no me entren en el mattre(ss)SE por favor porque yo ya no voy a dormir más en ese cuarto hasta que tú no mates esa cucaracha . |
| | not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S enter.V.3P.SUBJ.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG mattress.N.SG for.PREP favour.N.M.SG because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S already.ADV not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP sleep.V.INFIN more.ADV in.PREP that.ADJ.DEM.M.SG fourth.N.M.SG until.PREP that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S not.ADV kill.V.2S.SUBJ.PRES that.PRON.DEM.F.SG unk |
| | don't make me get into bed, please, because I am not going to sleep in that room any more unless you kill that cockroach. |
449 | AVA | ay él se puso de lo más contento [=! laughs and claps_hands] ! |
| | oh.IM he.PRON.SUB.M.3S self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3S.PAST of.PREP the.DET.DEF.NT.SG more.ADV happy.ADJ.M.SG |
| | ah, and he was so happy. |
579 | LUI | <no pueden> [/] no pueden nadar allí más . |
| | not.ADV be_able.V.3P.PRES not.ADV be_able.V.3P.PRES swim.V.INFIN there.ADV more.ADV |
| | they can't... they can't swim there anymore. |
710 | AVA | nunca les dan mucho más de tres meses . |
| | never.ADV them.PRON.OBL.MF.23P give.V.3P.PRES much.ADV more.ADV of.PREP three.NUM month.N.M.PL |
| | they rarely give them more than three months. |
727 | AVA | como que el cancerSE en el páncreas avanza más rápido . |
| | like.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.M.SG cancer.N.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG pancreas.N.M advance.V.2S.IMPER.[or].advance.V.3S.PRES more.ADV rapid.ADJ.M.SG |
| | it's, like, cancer in the pancreas advances much faster. |
728 | AVA | hace más daño (.) &e que en otros órganos de la persona . |
| | do.V.3S.PRES more.ADV injury.N.M.SG that.PRON.REL in.PREP other.ADJ.M.PL organ.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF.F.SG person.N.F.SG |
| | it causes more pain than in other organs of the person. |
744 | AVA | ojalá que viva muchos años más ! |
| | hopefully.E that.CONJ live.V.13S.SUBJ.PRES much.ADJ.M.PL year.N.M.PL more.ADV |
| | I hope he lives for many more years! |
919 | LUI | este tiene el brazo más grueso que este &=belches . |
| | this.PRON.DEM.M.SG have.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG arm.N.M.SG more.ADV thickness.N.M.SG that.PRON.REL this.PRON.DEM.M.SG |
| | this arm is thicker than this one. |
1094 | AVA | y no la he visto más . |
| | and.CONJ not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S have.V.1S.PRES see.V.PASTPART more.ADV |
| | and I didn't see her any more. |
1098 | AVA | +< más nunca pasó por ahí . |
| | more.ADV never.ADV pass.V.3S.PAST for.PREP there.ADV |
| | she never again went that way. |
1106 | AVA | +" los perros <se p(asean)> [/] se pasean <por la> [//] <por el> [/] (.) por el fenceE más alto que hay . |
| | the.DET.DEF.M.PL dog.N.M.PL self.PRON.REFL.MF.3SP stroll.V.3P.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP stroll.V.3P.PRES for.PREP the.DET.DEF.F.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG fence.N.SG more.ADV high.ADV that.CONJ there_is.V.3S.PRES |
| | people walk the dogs next to the highest fence... |
1126 | AVA | nada más por dentro limpio esta parte que usted ve limpia . |
| | nothing.PRON more.ADV for.PREP inside.ADV clean.ADJ.M.SG.[or].clean.V.1S.PRES this.ADJ.DEM.F.SG part.N.F.SG that.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.3S see.V.2S.IMPER.[or].go.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES clean.ADJ.F.SG.[or].clean.V.2S.IMPER.[or].clean.V.3S.PRES |
| | not inside any more, I just clean this bit you can see, clean. |
1192 | AVA | pero como me dice que en un año más que esa televisión (.) ya no hubiera servido pa(ra) na(da) . |
| | but.CONJ eat.V.1S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES that.CONJ in.PREP one.DET.INDEF.M.SG year.N.M.SG more.ADV that.CONJ that.ADJ.DEM.F.SG TV.N.F.SG already.ADV not.ADV have.V.13S.SUBJ.IMPERF serve.V.PASTPART for.PREP nothing.PRON |
| | but he told me that one more year and that television might not be any good for anything. |
1255 | AVA | entonces ese [/] ese [//] el aire tiene más de cinco años . |
| | then.ADV that.PRON.DEM.M.SG that.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF.M.SG air.N.M.SG have.V.3S.PRES more.ADV of.PREP five.NUM year.N.M.PL |
| | so, we've had that air conditioning for five years. |
1256 | AVA | el aire de mi cuarto (.) tiene más de cinco años (.) de uso . |
| | the.DET.DEF.M.SG air.N.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG fourth.N.M.SG have.V.3S.PRES more.ADV of.PREP five.NUM year.N.M.PL of.PREP use.N.M.SG |
| | the air-conditioning in my room has had more than five years of use. |