BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, sastre2: 'ellos'

179AVAellos pueden parir dos veces .
  they.PRON.SUB.M.3P be_able.V.3P.PRES bear.V.INFIN two.NUM time.N.F.PL
  they can give fruit twice.
400AVAdonde le [//] ellos ponían los [//] las hojas secas y esas cosas ?
  where.REL him.PRON.OBL.MF.23S they.PRON.SUB.M.3P put.V.3P.IMPERF the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.F.PL leaf.N.F.PL dry.ADJ.F.PL and.CONJ that.ADJ.DEM.F.PL thing.N.F.PL
  where they put the dry leaves and that kind of thing?
491LUIun abogado le estaba atravesándole el fondillo para que trabajara con ellos .
  one.DET.INDEF.M.SG solicitor.N.M.SG him.PRON.OBL.MF.23S be.V.13S.IMPERF cross.V.PRESPART.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.M.SG unk for.PREP that.CONJ work.V.13S.SUBJ.IMPERF with.PREP they.PRON.SUB.M.3P
  a lawyer was humiliating himself in order to work with them.
561LUIporque <en el piso> [//] por todo el piso yo [//] ellos tienen el veneno <dos meses> [?] .
  because.CONJ in.PREP the.DET.DEF.M.SG floor.N.M.SG for.PREP all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG floor.N.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S they.PRON.SUB.M.3P have.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.SG poison.N.M.SG two.NUM month.N.M.PL
  because in the flat, all over the flat, I, they put the poison, two months...
628AVAy ahí fue donde me di cuenta que ellos no me podían poner el xxx .
  and.CONJ there.ADV be.V.3S.PAST where.REL me.PRON.OBL.MF.1S give.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER tally.N.F.SG that.PRON.REL they.PRON.SUB.M.3P not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S be_able.V.3P.IMPERF put.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG
  and that was when I realised they couldn't put me the [...].
755AVAellos tenían dos de esos (.) grandes para cortar hierba .
  they.PRON.SUB.M.3P have.V.3P.IMPERF two.NUM of.PREP that.PRON.DEM.M.PL large.ADJ.M.PL for.PREP cut.V.INFIN grass.N.F.SG
  they had two of those, big ones, to mow the lawn...
1134AVAy ellos me dijeron que eran veintitrés y no sé qué .
  and.CONJ they.PRON.SUB.M.3P me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3P.PAST that.CONJ be.V.3P.IMPERF twenty_three.NUM and.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT
  and they told me it was twenty-three something.