676 | KEV | y ese día tenían una cosita de estas en venta también . |
| | and.CONJ that.ADJ.DEM.M.SG day.N.M.SG have.V.3P.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG thing.N.F.SG.DIM of.PREP this.PRON.DEM.F.PL in.PREP sale.N.F.SG too.ADV |
| | and that day they had one of those little things on sale too. |
679 | KEV | pero cuando llegué na(da) más que tenían el [/] el de muestra . |
| | but.CONJ when.CONJ get.V.1S.PAST nothing.PRON more.ADV that.CONJ have.V.3P.IMPERF the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG of.PREP sample.N.F.SG |
| | but when I arrived they didn't have any except the display one. |
680 | KEV | no tenían ninguno allí . |
| | not.ADV have.V.3P.IMPERF none.PRON.M.SG there.ADV |
| | they didn't have any there. |
958 | SOF | mis padres siempre lo tenían y me me lo heredé yo . |
| | my.ADJ.POSS.MF.1S.PL father.N.M.PL always.ADV him.PRON.OBJ.M.3S have.V.3P.IMPERF and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S inherit.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S |
| | my parents always had it and I inherited it. |