1 | KEV | bueno y qué tú crees de [/] de aquí la cuadra lo que están haciendo ? |
| | well.E and.CONJ what.INT you.PRON.SUB.MF.2S believe.V.2S.PRES.[or].create.V.2S.SUBJ.PRES of.PREP of.PREP here.ADV the.DET.DEF.F.SG block.N.F.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.3P.PRES do.V.PRESPART |
| | well, and what do you think about what they are doing here to the block? |
53 | KEV | aquí atrás ? |
| | here.ADV backwards.ADV |
| | behind here? |
81 | KEV | pero (.) no aquí no se nos ha ocurrido como aquí lo que pasa es que theE [/] theE groundE inE theE backE it'sE (.) slantedE . |
| | but.CONJ not.ADV here.ADV not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP us.PRON.OBL.MF.1P have.V.3S.PRES occur.V.PASTPART like.CONJ here.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF ground.N.SG in.PREP the.DET.DEF back.N.SG it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES slant.V.PASTPART |
| | but not here, we didn't think of doing that here, because what happens is that, the ground in the back, it's slanted. |
81 | KEV | pero (.) no aquí no se nos ha ocurrido como aquí lo que pasa es que theE [/] theE groundE inE theE backE it'sE (.) slantedE . |
| | but.CONJ not.ADV here.ADV not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP us.PRON.OBL.MF.1P have.V.3S.PRES occur.V.PASTPART like.CONJ here.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF ground.N.SG in.PREP the.DET.DEF back.N.SG it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES slant.V.PASTPART |
| | but not here, we didn't think of doing that here, because what happens is that, the ground in the back, it's slanted. |
113 | KEV | y entonces negociamos con [/] con la hija de Lucía la señora que vive aquí . |
| | and.CONJ then.ADV negotiate.V.1P.PAST.[or].negotiate.V.1P.PRES with.PREP with.PREP the.DET.DEF.F.SG daughter.N.F.SG of.PREP name the.DET.DEF.F.SG lady.N.F.SG that.PRON.REL live.V.3S.PRES here.ADV |
| | and so we negotiated with the daughter of Lucía, the lady who lives here. |
147 | SOF | y aquí antes wasE halfE wayE . |
| | and.CONJ here.ADV before.ADV was.V.3S.PAST half.N.SG way.N.SG |
| | and here before it was half-way. |
341 | SOF | cómo se llama esto &e cómo es que se llama esto que estamos haciendo aquí un +... |
| | how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG how.INT be.V.3S.PRES that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.REL be.V.1P.PRES do.V.PRESPART here.ADV one.DET.INDEF.M.SG |
| | how is this called, how do you call what we're doing here, a[...] |
419 | SOF | pero mi [//] la [/] la gente que vive aquí en Miami_LakesSE theyE getE veryE upsetE becauseE ofE thatE becauseE theyE sayE que Chili'sSE wasE inE Miami_LakesSE . |
| | but.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG that.PRON.REL live.V.3S.PRES here.ADV in.PREP name they.PRON.SUB.3P get.V.3P.PRES very.ADV upset.V.PRESPART because.CONJ of.PREP that.CONJ.[or].that.DEM.FAR because.CONJ they.PRON.SUB.3P say.V.3P.PRES that.CONJ name was.V.3S.PAST in.PREP name |
| | but look, the people who live here in Miami Lakes, they get very upset because of that, because they say that Chili's was in Miami Lakes. |
789 | KEV | y dónde fue otro tamb(ién) [//] lugar aquí también que tirotearon ? |
| | and.CONJ where.INT be.V.3S.PAST other.PRON.M.SG too.ADV place.N.M.SG here.ADV too.ADV that.CONJ shoot.V.3P.PAST |
| | and where was the other place too here where there was a shooting too? |
790 | KEV | los otros días aquí pegaditos nosotros . |
| | the.DET.DEF.M.PL other.ADJ.M.PL day.N.M.PL here.ADV stuck.N.M.PL.DIM we.PRON.SUB.M.1P |
| | the other day, really near us here. |
831 | KEV | cuando fueron las elecciones de [/] de aquí en Miami_LakesSE que se formó el primer viaje . |
| | when.CONJ be.V.3P.PAST the.DET.DEF.F.PL election.N.F.PL of.PREP of.PREP here.ADV in.PREP name that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP form.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG first.ORD.M.SG journey.N.M.SG |
| | when the elections were on here in Miami Lakes, when the first race took place |
835 | KEV | uno de los muchachitos jóvenes vino por aquí . |
| | one.PRON.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL lads.N.M.PL.DIM young.ADJ.M.PL come.V.3S.PAST for.PREP here.ADV |
| | one of those young guys came here. |
849 | SOF | ohSE lo del muchachito que vino aquí . |
| | oh.IM the.DET.DEF.NT.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG lad.N.M.SG.DIM that.PRON.REL come.V.3S.PAST here.ADV |
| | oh, about the young guy that came here. |
876 | KEV | esos vienen hasta aquí . |
| | that.PRON.DEM.M.PL come.V.3P.PRES until.PREP here.ADV |
| | those ones come here. |
888 | KEV | y cuando el aire sopla de allá o de aquí . |
| | and.CONJ when.CONJ the.DET.DEF.M.SG air.N.M.SG blow.V.2S.IMPER.[or].blow.V.3S.PRES of.PREP there.ADV or.CONJ of.PREP here.ADV |
| | and when the wind blows from that direction or this. |
910 | KEV | porque como yo nunca los veía por aquí ni na(da) . |
| | because.CONJ like.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S never.ADV them.PRON.OBJ.M.3P see.V.13S.IMPERF for.PREP here.ADV nor.CONJ nothing.PRON |
| | because, like, I never saw them round here or anything. |