81 | MAR | mira aquí xxx el effectiveE dateE de tu póliza es julio del ochenta y cinco . |
| | look.V.2S.IMPER here.ADV the.DET.DEF.M.SG effective.ADJ date.N.SG of.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG policy.N.F.SG be.V.3S.PRES July.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG eighty.NUM and.CONJ five.NUM |
| | look here [...] the effective date of your policy was July eighty-five. |
93 | MAR | le hacen a tu papá un lifeE expectancyE reportE . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S do.V.3P.PRES to.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG daddy.N.M.SG one.DET.INDEF.M.SG life.N.SG expectancy.N.SG report.N.SG |
| | they do a life expectancy report for your dad. |
100 | MAR | no es lo mismo que lo que sería para tu papá . |
| | not.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG same.ADJ.M.SG than.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.COND for.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG daddy.N.M.SG |
| | it's not the same as what applies to your dad |