39 | NOA | me dice que tienen un lugar &em . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES that.CONJ have.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG |
| | she tells me that they have a place. |
41 | NOA | y que tienen un cuarto a parte para nosotros . |
| | and.CONJ that.CONJ have.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.SG fourth.N.M.SG to.PREP part.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES for.PREP we.PRON.SUB.M.1P |
| | and that they have a separate bedroom for us. |
45 | NOA | cuando tú veas un viernes que yo llegue a buscarte con una maleta atrás . |
| | when.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S see.V.2S.SUBJ.PRES one.DET.INDEF.M.SG Friday.N.M that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S get.V.1S.SUBJ.PRES to.PREP seek.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] with.PREP a.DET.INDEF.F.SG suitcase.N.F.SG backwards.ADV |
| | when you see me arrive some Friday with a suitcase in tow. |
55 | NOA | ella no porque es un apartamento no . |
| | she.PRON.SUB.F.3S not.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG apartment.N.M.SG not.ADV |
| | she doesn't, because it's an apartment, right. |
56 | MEG | no pero tal vez consigue un roommateE . |
| | not.ADV but.CONJ such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG manage.V.2S.IMPER.[or].manage.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG roommate.N.SG |
| | no, but maybe she'll find a roomate. |
57 | NOA | +< xxx un roommateE . |
| | one.DET.INDEF.M.SG roommate.N.SG |
| | [...] a roomate. |
58 | NOA | ella está un poco verde para +... |
| | she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG green.ADJ.M.SG for.PREP |
| | she's a little immature to... |
59 | NOA | sí un poco cómo se diría ? |
| | yes.ADV one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP tell.V.13S.COND |
| | yes, a little, how would you say it? |
76 | NOA | mandó un e-mailE diciendo <que le habí(a)> [//] que había otra persona en la dirección en lugar de ella . |
| | order.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG unk tell.V.PRESPART that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S have.V.13S.IMPERF that.CONJ have.V.13S.IMPERF other.ADJ.F.SG person.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG direction.N.F.SG in.PREP place.N.M.SG of.PREP she.PRON.SUB.F.3S |
| | she sent an email saying that there was, that there was another person managing it in her place. |
83 | NOA | debe ser un complejo muy grande . |
| | owe.V.2S.IMPER be.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG complex.N.M.SG very.ADV large.ADJ.M.SG |
| | it must be a very big complex. |
115 | NOA | por eso es que queda un poco raro la forma en que está organizado . |
| | for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.CONJ stay.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG rare.ADJ.M.SG the.DET.DEF.F.SG shape.N.F.SG in.PREP that.CONJ be.V.3S.PRES organise.V.PASTPART |
| | that's why it's a little strange, the way in which it's organized. |
243 | MEG | que tú vas creando como un suspenso . |
| | that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S go.V.2S.PRES create.V.PRESPART like.CONJ one.DET.INDEF.M.SG suspense.N.M.SG |
| | you're creating, like, suspense. |
267 | NOA | número uno cuando yo te [/] te he llevado al museo y te he mostrado un trabajo que haya hecho a veces te interesa a veces como que +... |
| | numeral.N.M.SG one.PRON.M.SG when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S hey.IM.[or].have.V.1S.PRES wear.V.PASTPART to_the.PREP+DET.DEF.M.SG museum.N.M.SG and.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S hey.IM.[or].have.V.1S.PRES show.V.PASTPART one.DET.INDEF.M.SG work.N.M.SG that.PRON.REL have.V.13S.SUBJ.PRES do.V.PASTPART to.PREP time.N.F.PL you.PRON.OBL.MF.2S interest.V.3S.PRES to.PREP time.N.F.PL like.CONJ that.CONJ |
| | number one when I've taken you to the museum and shown you a piece that I've done, sometimes you're interested and sometimes like... |
295 | NOA | por favor yo te cuento de lo que yo estoy leyendo [//] un libro . |
| | for.PREP favour.N.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S tale.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES read.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.SG book.N.M.SG |
| | please, I tell you about what I'm reading, a book. |
319 | NOA | es un producto contra el moho . |
| | be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG product.N.M.SG against.PREP the.DET.DEF.M.SG mold.N.M.SG |
| | it's a product against mildew. |
353 | NOA | si lo voy haciendo yo pedazo a pedazo no nos va a salir en [/] en [/] en diez mil pesos con lo que piden la gente este dos mil pesos para un baño . |
| | if.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S go.V.1S.PRES do.V.PRESPART I.PRON.SUB.MF.1S piece.N.M.SG to.PREP piece.N.M.SG not.ADV us.PRON.OBL.MF.1P go.V.3S.PRES to.PREP exit.V.INFIN in.PREP in.PREP in.PREP ten.NUM thousand.NUM weight.N.M.PL with.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL request.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG this.PRON.DEM.M.SG two.NUM thousand.NUM weight.N.M.PL for.PREP one.DET.INDEF.M.SG bathroom.N.M.SG |
| | if I start doing it bit by bit, it's not going to come out at, at, at ten thousand dollars, with what those people are asking, two thousand for a bathroom. |
364 | NOA | menos mañana que voy a ir <a un> [//] a [/] a ver una película en Miami_BeachSE en xxx . |
| | less.ADV.[or].except.PREP morning.N.F.SG that.PRON.REL go.V.1S.PRES to.PREP go.V.INFIN to.PREP one.DET.INDEF.M.SG to.PREP to.PREP see.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG movie.N.F.SG in.PREP name in.PREP |
| | except tomorrow, when I'm going to go to a, to, to watch a movie in Miami Beach in,. |
369 | NOA | es un documental . |
| | be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG documentary.N.M.SG |
| | it's a documentary. |
396 | NOA | no y la [//] y también [///] no hubo una [/] una [//] un molote por el precio de las tortillas ? |
| | not.ADV and.CONJ the.DET.DEF.F.SG and.CONJ too.ADV not.ADV have.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG one.DET.INDEF.M.SG crowd.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG price.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.PL tortilla.N.F.PL |
| | no, and the, and also wasn't there a, a, a riot about the price of tortillas? |
411 | NOA | tengo como un peso cincuenta en pesetas . |
| | have.V.1S.PRES like.CONJ one.DET.INDEF.M.SG weight.N.M.SG fifty.NUM in.PREP peseta.N.F.PL |
| | I have, like, one dollar fifty in change. |
417 | NOA | prefiero pesetas o un peso . |
| | prefer.V.1S.PRES peseta.N.F.PL or.CONJ one.DET.INDEF.M.SG weight.N.M.SG |
| | I'd rather coins or a dollar. |
427 | MEG | un documental de dos horas ? |
| | one.DET.INDEF.M.SG documentary.N.M.SG of.PREP two.NUM time.N.F.PL |
| | a two-hour documentary? |
445 | MEG | diez dólares por ver un documental (.) de dos horas . |
| | ten.NUM dollar.N.M.PL for.PREP see.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG documentary.N.M.SG of.PREP two.NUM time.N.F.PL |
| | ten dollars to watch a two-hour documentary. |
477 | NOA | voy a ver si busco un [/] un pamphletE o algo . |
| | go.V.1S.PRES to.PREP see.V.INFIN if.CONJ seek.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG pamphlet.N.SG or.CONJ something.PRON.M.SG |
| | I''m going to see if I can find a pamphlet or something. |
477 | NOA | voy a ver si busco un [/] un pamphletE o algo . |
| | go.V.1S.PRES to.PREP see.V.INFIN if.CONJ seek.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG pamphlet.N.SG or.CONJ something.PRON.M.SG |
| | I''m going to see if I can find a pamphlet or something. |
499 | NOA | <ellas están> [//] ellas dos estaban tramando de hace un [///] de julio . |
| | they.PRON.SUB.F.3P be.V.3P.PRES they.PRON.SUB.F.3P two.NUM be.V.3P.IMPERF weave.V.PRESPART of.PREP do.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG of.PREP July.N.M.SG |
| | they are, they two were planing to, from 1st of July. |
556 | NOA | no eso es un muchacho . |
| | not.ADV that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG boy.N.F.SG |
| | it's not that, he's just a boy. |
618 | MEG | quiere seguir de picaflor hasta que sea un viejo verde sólo saliendo con una . |
| | want.V.2S.IMPER follow.V.INFIN of.PREP hummingbird.N.M.SG until.PREP that.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES one.DET.INDEF.M.SG old.ADJ.M.SG green.ADJ.M.SG solely.ADV exit.V.PRESPART with.PREP a.DET.INDEF.F.SG |
| | he wants to continue flitting from one to another until he's just a dirty old man dating a girl. |
619 | NOA | +< no un viejo verde que eso es [/] es discriminación . |
| | not.ADV one.DET.INDEF.M.SG old.ADJ.M.SG green.ADJ.M.SG than.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES discrimination.N.F.SG |
| | not a dirty old man, that's unfair. |
621 | MEG | un viejo picaflor ? |
| | one.DET.INDEF.M.SG old.ADJ.M.SG hummingbird.N.M.SG |
| | an old ladies man? |
623 | MEG | +< o o quiere eventualmente encontrar a alguien con quien el quiere casarse y formar un [//] una familia . |
| | or.CONJ or.CONJ want.V.3S.PRES eventually.ADV find.V.INFIN to.PREP someone.PRON.MF.SG with.PREP whom.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG want.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES marry.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] and.CONJ form.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG a.DET.INDEF.F.SG family.N.F.SG |
| | or, or does he really want to find someone he wants to marry and have a, a family with? |
684 | MEG | +< no sé si es porque llega un punto en que +... |
| | not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES because.CONJ get.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG point.N.M.SG in.PREP that.CONJ |
| | I don't know if it's because it gets to a point when ... |
695 | NOA | +< qué cosa a ver dime un ejemplo . |
| | what.INT thing.N.F.SG to.PREP see.V.INFIN tell.V.2S.IMPER+ME[PRON.MF.1S] one.DET.INDEF.M.SG example.N.M.SG |
| | what sort of thing, give me an example. |
697 | MEG | o te empiezo a contar que de [/] de [//] del un proyecto que estoy haciendo algo así (.) es como que se te va la atención por ahí . |
| | or.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S start.V.1S.PRES to.PREP explain.V.INFIN that.CONJ of.PREP of.PREP of_the.PREP+DET.DEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG blueprint.N.M.SG that.PRON.REL be.V.1S.PRES do.V.PRESPART something.PRON.M.SG thus.ADV be.V.3S.PRES like.CONJ that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP you.PRON.OBL.MF.2S go.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG attention.N.F.SG for.PREP there.ADV |
| | or when I start telling you about, about, about a project I'm doing, something like that, it's like I lose your attention. |