308 | NOA | y eso porque está en negro ahí otra vez ? |
and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG because.CONJ be.V.3S.PRES in.PREP black.N.M.SG there.ADV other.ADJ.F.SG time.N.F.SG | ||
and why is that black there again? | ||
309 | MEG | porque se quedó en negro . |
because.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP stay.V.3S.PAST in.PREP black.N.M.SG | ||
because it turned black. |