5 | NOA | María que me estaba diciendo que +... |
| | name that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S be.V.13S.IMPERF tell.V.PRESPART that.CONJ |
| | María was telling me that ... |
11 | NOA | bueno a mí [//] la verdad que a mí no me gusta mucho tampoco . |
| | well.E to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S the.DET.DEF.F.SG truth.N.F.SG that.PRON.REL to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PRES much.ADV neither.ADV |
| | well, for my part, the truth is I don't really like her either |
12 | MEG | el día que [/] que me pidieron que hiciera el [/] el [/] <el anuncio> [///] la grabación para ese [/] ese anuncio que iban a hacer de [/] de la historia de la señora que tuvo el problema de seguro . |
| | the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S request.V.3P.PAST that.CONJ do.V.13S.SUBJ.IMPERF the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG commercial.N.M.SG the.DET.DEF.F.SG recording.N.F.SG for.PREP that.PRON.DEM.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG commercial.N.M.SG that.PRON.REL go.V.3P.IMPERF to.PREP do.V.INFIN of.PREP of.PREP the.DET.DEF.F.SG story.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG lady.N.F.SG that.PRON.REL have.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG trouble.N.M.SG of.PREP sure.N.M.SG |
| | the day that they asked me to do the advert, the recording for that advert they were going to do about that story of the woman who had the insurance problem. |
15 | MEG | <lo hice por> [/] lo hice porque mi jefe me dijo que lo tenía que hacer . |
| | him.PRON.OBJ.M.3S do.V.1S.PAST for.PREP him.PRON.OBJ.M.3S do.V.1S.PAST because.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG chief.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST that.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S have.V.13S.IMPERF that.CONJ do.V.INFIN |
| | I did it because, I did it because my boss told me that I had to do it. |
29 | NOA | <me dijo> [//] <yo te dije> [//] no te dije que esta muchacha Mary_SmithSE . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PAST not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PAST that.CONJ this.ADJ.DEM.F.SG girl.N.F.SG name |
| | he told me, I told you, didn't I tell you that that girl Mary_Smith |
39 | NOA | me dice que tienen un lugar &em . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES that.CONJ have.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG |
| | she tells me that they have a place. |
49 | NOA | pero ella me dice +"/. |
| | but.CONJ she.PRON.SUB.F.3S me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES |
| | but she says to me. |
75 | NOA | ella me dijo . |
| | she.PRON.SUB.F.3S me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST |
| | she told me. |
94 | NOA | y lo que me quiso &enten [//] &e [//] a dar a entender que la dirección general está como aglomerada . |
| | and.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S want.V.3S.PAST to.PREP give.V.INFIN to.PREP understand.V.INFIN that.CONJ the.DET.DEF.F.SG direction.N.F.SG general.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES like.CONJ agglomerated.ADJ.F.SG |
| | and what she gave me to understand was that the general management is, like, combined. |
116 | NOA | entonces nada pero entonces pero me dijo <que no> [/] que no tenga pena que allá [//] con mucho gusto llegan ella e EdithSE . |
| | then.ADV nothing.PRON but.CONJ then.ADV but.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST that.CONJ not.ADV that.CONJ not.ADV have.V.13S.SUBJ.PRES sorrow.N.F.SG that.PRON.REL there.ADV with.PREP much.ADJ.M.SG taste.N.M.SG get.V.3P.PRES she.PRON.SUB.F.3S and.CONJ name |
| | so OK, but then, but she told me that I shouldn't worry, she and Edith would be glad to go there. |
117 | NOA | yo [///] me dio a entender según como leí yo que era ella e EdithE . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PAST to.PREP understand.V.INFIN according.CONJ.[or].according.PREP like.CONJ read.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S that.CONJ be.V.13S.IMPERF she.PRON.SUB.F.3S and.CONJ name |
| | she implied, as I read it, that it was her and Edith. |
157 | NOA | pero allí (.) no sé si me quedo con JessicaSE o +... |
| | but.CONJ there.ADV not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.1S.PRES with.PREP name or.CONJ |
| | but there I don't know if I'm staying with Jessica or ... |
161 | NOA | [- eng] I want you to go with me to get some +... |
| | I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES you.PRON.SUB.2SP to.PREP go.V.INFIN with.PREP me.PRON.OBJ.1S to.PREP get.V.INFIN some.ADJ |
| | |
202 | NOA | [- eng] he didn't tell me . |
| | he.PRON.SUB.M.3S did.V.PAST+NEG tell.SV.INFIN me.PRON.OBJ.1S |
| | |
219 | MEG | yo hablo cuando [/] cuando hay algo que algún tema que a mí me interesa . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S talk.V.1S.PRES when.CONJ when.CONJ there_is.V.3S.PRES something.PRON.M.SG that.CONJ some.ADJ.M.SG topic.N.M.SG that.PRON.REL to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S interest.V.3S.PRES |
| | I speak when, when there's something, some topic I'm interested in. |
221 | MEG | pero a ti te desespera cuando yo hablo porque quieres que me apure . |
| | but.CONJ to.PREP you.PRON.PREP.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S despair.V.3S.PRES when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S talk.V.1S.PRES because.CONJ want.V.2S.PRES that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S hurry.V.2S.SUBJ.PRES |
| | but you get desperate when I speak because you want me to hurry up. |
233 | NOA | primero me dices +"/. |
| | first.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.2S.PRES |
| | you first tell me. |
237 | NOA | ya que me dijiste que se mató . |
| | already.ADV that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.2S.PAST that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP kill.V.3S.PAST |
| | you've already told me that he got killed. |
238 | NOA | huy chica me [//] <no me tienes> [//] me tienes que decir cómo se murió . |
| | oh.E lad.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.2S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S have.V.2S.PRES that.CONJ tell.V.INFIN how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP die.V.3S.PAST |
| | well girl, you don't have to, have to tell me how he died. |
238 | NOA | huy chica me [//] <no me tienes> [//] me tienes que decir cómo se murió . |
| | oh.E lad.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.2S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S have.V.2S.PRES that.CONJ tell.V.INFIN how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP die.V.3S.PAST |
| | well girl, you don't have to, have to tell me how he died. |
238 | NOA | huy chica me [//] <no me tienes> [//] me tienes que decir cómo se murió . |
| | oh.E lad.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.2S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S have.V.2S.PRES that.CONJ tell.V.INFIN how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP die.V.3S.PAST |
| | well girl, you don't have to, have to tell me how he died. |
250 | MEG | pero yo siento que no te va a interesar porque a veces cuando yo te cuento cosas que me interesan a mí yo te veo la cara que a ti no te interesa . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S feel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES that.CONJ not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S go.V.3S.PRES to.PREP interest.V.INFIN because.CONJ to.PREP time.N.F.PL when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S tale.N.M.SG.[or].explain.V.1S.PRES thing.N.F.PL that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S interest.V.3P.PRES to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S see.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG face.N.F.SG that.PRON.REL to.PREP you.PRON.PREP.MF.2S not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S interest.V.3S.PRES |
| | but I feel like you're not interested because I tell you things that interest me and I see from your face that you are not interested. |
253 | MEG | es que cuando comiences con LorenzoSE a veces no me interesa . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ when.CONJ commence.V.2S.SUBJ.PRES with.PREP name to.PREP time.N.F.PL not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S interest.V.3S.PRES |
| | well, when you start off about Lorenzo it sometimes doesn't interest me. |
268 | MEG | si pero yo no te interrumpo cuando tú me empieces a contar cosas por ejemplo de [//] de estas xxx +/. |
| | if.CONJ but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S discontinue.V.1S.PRES when.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S me.PRON.OBL.MF.1S start.V.2S.SUBJ.PRES to.PREP explain.V.INFIN thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES for.PREP example.N.M.SG of.PREP of.PREP this.PRON.DEM.F.PL |
| | yes, but I don't interrupt you when you start telling me things, for example about these. |
272 | MEG | aunque no me interese aunque no me interese yo no te voy a decir +"/. |
| | though.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S interest.V.13S.SUBJ.PRES though.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S interest.V.13S.SUBJ.PRES I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S go.V.1S.PRES to.PREP tell.V.INFIN |
| | even if I'm not interested, if I'm not interested, I'm not going to tell you. |
272 | MEG | aunque no me interese aunque no me interese yo no te voy a decir +"/. |
| | though.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S interest.V.13S.SUBJ.PRES though.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S interest.V.13S.SUBJ.PRES I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S go.V.1S.PRES to.PREP tell.V.INFIN |
| | even if I'm not interested, if I'm not interested, I'm not going to tell you. |
275 | MEG | como me dices tú . |
| | like.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.2S.PRES you.PRON.SUB.MF.2S |
| | just like you tell me. |
276 | MEG | tú a veces no me dejas ni siquiera contarte la historia . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S to.PREP time.N.F.PL not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S let.V.2S.PRES nor.CONJ at_least.ADV explain.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] the.DET.DEF.F.SG story.N.F.SG |
| | sometimes you don't even let me continue telling you the story. |
277 | MEG | tú siempre me estás apresurando . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S always.ADV me.PRON.OBL.MF.1S be.V.2S.PRES rushing.V.PRESPART |
| | you're always hurrying me up. |
285 | MEG | +< no pero no es que me preguntes . |
| | not.ADV but.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S ask.V.2S.SUBJ.PRES |
| | no, but it's not about you asking me. |
286 | MEG | es que a veces tú hasta con las manos tú haces así para que yo me apure . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ to.PREP time.N.F.PL you.PRON.SUB.MF.2S until.PREP with.PREP the.DET.DEF.F.PL hand.N.F.PL you.PRON.SUB.MF.2S do.V.2S.PRES thus.ADV for.PREP that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S hurry.V.2S.SUBJ.PRES |
| | it's that sometimes you even go like this with your hand for me to hurry up. |
292 | NOA | qué tiene que ver [//] porque me interesa saber cómo termina . |
| | what.INT have.V.3S.PRES that.CONJ see.V.INFIN because.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S interest.V.3S.PRES know.N.M.SG.[or].know.V.INFIN how.INT finish.V.2S.IMPER.[or].finish.V.3S.PRES |
| | what does it have to do with that, it's because I'm interested in knowing how it ends. |
297 | NOA | y yo no me enojo . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S anger.N.M.SG |
| | and I don't get annoyed. |
303 | MEG | a parte es que tú me cuentes algo a las diez de la mañana a me lo cuentas a las once de la noche que ideas no aguanto más . |
| | to.PREP part.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S me.PRON.OBL.MF.1S explain.V.2S.SUBJ.PRES something.PRON.M.SG to.PREP the.DET.DEF.F.PL ten.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG to.PREP me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S explain.V.2S.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.PL eleven.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG that.PRON.REL contrive.V.2S.PRES not.ADV stand.V.1S.PRES more.ADV |
| | and it's not like you tell me something at ten in the morning, you explain it at eleven at night and I can't resist (going to sleep). |
303 | MEG | a parte es que tú me cuentes algo a las diez de la mañana a me lo cuentas a las once de la noche que ideas no aguanto más . |
| | to.PREP part.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S me.PRON.OBL.MF.1S explain.V.2S.SUBJ.PRES something.PRON.M.SG to.PREP the.DET.DEF.F.PL ten.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG to.PREP me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S explain.V.2S.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.PL eleven.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG that.PRON.REL contrive.V.2S.PRES not.ADV stand.V.1S.PRES more.ADV |
| | and it's not like you tell me something at ten in the morning, you explain it at eleven at night and I can't resist (going to sleep). |
307 | MEG | porque cuando yo me acuesto en la cama ya en cinco minutos estoy del otro lado . |
| | because.CONJ when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S lay_down.V.1S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG bed.N.F.SG already.ADV in.PREP five.NUM minute.N.M.PL be.V.1S.PRES of_the.PREP+DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG side.N.M.SG |
| | because when I go to bed, in five minutes I've already turned around. |
362 | NOA | +< xxx no me ves gastando . |
| | not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S see.V.2S.PRES spend.V.PRESPART |
| | [...] you don't see me spending money. |
401 | NOA | pero que te iba a deci(r)[//] ah me tienes que dar plata porque necesito pesetas . |
| | but.CONJ that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S go.V.13S.IMPERF to.PREP tell.V.INFIN ah.IM me.PRON.OBL.MF.1S have.V.2S.PRES that.CONJ give.V.INFIN silver.N.F.SG because.CONJ need.V.1S.PRES peseta.N.F.PL |
| | but what was I about to tell you, ah, you have to give me some money because I need change, |
405 | NOA | +< que me dijo [?] . |
| | that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST |
| | pardon? |
409 | NOA | eso de café en café me lo tomo . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG of.PREP coffee.N.M.SG in.PREP coffee.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S take.V.1S.PRES |
| | that coffee thing, I used it for coffee. |
421 | NOA | pero MaríaSE me dijo ya dónde puedo estacionarme . |
| | but.CONJ name me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST already.ADV where.INT be_able.V.1S.PRES park.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] |
| | but María already told me where I can park. |
425 | NOA | pero yo no me imagino que son dos +//. |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S imagine.V.1S.PRES that.CONJ be.V.3P.PRES two.NUM |
| | but I don't believe it's two. |
512 | NOA | no me dicen que no ? |
| | not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3P.PRES that.CONJ not.ADV |
| | they never say no to me? |
515 | NOA | JuanitaSE no me dice que no pero +... |
| | name not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES that.CONJ not.ADV but.CONJ |
| | Juanita doesn't say no to me, but... |
518 | NOA | esa PaulaSE no [/] no me para bolas . |
| | that.PRON.DEM.F.SG name not.ADV not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S for.PREP ball.N.F.PL |
| | that Paula, she doesn't listen to me. |
538 | NOA | yo me paré ahí a limpiar el día que limpié toda esta casa . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S stall.V.1S.PAST there.ADV to.PREP clean.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG that.PRON.REL clean.V.1S.PAST all.ADJ.F.SG this.ADJ.DEM.F.SG house.N.F.SG |
| | I went in there to clean the day I cleaned the whole place. |
540 | NOA | no esa gente no me para bolas . |
| | not.ADV that.ADJ.DEM.F.SG people.N.F.SG not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S for.PREP ball.N.F.PL |
| | yes, those people don't listen to me. |
543 | NOA | y me ve ahí trabajando y con los niños y eso . |
| | and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S see.V.3S.PRES there.ADV work.V.PRESPART and.CONJ with.PREP the.DET.DEF.M.PL kid.N.M.PL and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG |
| | and she sees me there working, and with the kids and all. |
573 | NOA | +" yo no sé pero a mí me parece que eso es para ir a buscar +//. |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES but.CONJ to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S seem.V.3S.PRES that.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES for.PREP go.V.INFIN to.PREP seek.V.INFIN |
| | I don't know, but it seems to me that this is to go and do a search.. |
583 | NOA | y no sé si [/] si Lilian me [/] me hizo mucho caso . |
| | and.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ if.CONJ name me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3S.PAST much.ADV instance.N.M.SG.[or].marry.V.1S.PRES |
| | and I don't know if Lilian paid me any attention. |
583 | NOA | y no sé si [/] si Lilian me [/] me hizo mucho caso . |
| | and.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ if.CONJ name me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3S.PAST much.ADV instance.N.M.SG.[or].marry.V.1S.PRES |
| | and I don't know if Lilian paid me any attention. |
634 | NOA | por qué tú me jodes . |
| | for.PREP what.INT you.PRON.SUB.MF.2S me.PRON.OBL.MF.1S fuck.V.2S.PRES |
| | why are you angry at me? |
688 | MEG | por lo menos eso es lo que me pasa a mí . |
| | for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S pass.V.3S.PRES to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S |
| | well at least that's what happens to me. |
692 | NOA | de repente me interesa ? |
| | of.PREP suddenly.ADV me.PRON.OBL.MF.1S interest.V.3S.PRES |
| | I'm suddenly interested? |
705 | MEG | a veces <quiero &kon> [//] quiero contarte de lo que me está pasando de lo que me preocupa o de lo que me emociona o de lo que me interesa . |
| | to.PREP time.N.F.PL want.V.1S.PRES want.V.1S.PRES explain.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3S.PRES pass.V.PRESPART of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S concern.V.3S.PRES or.CONJ of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S thrill.V.3S.PRES or.CONJ of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S interest.V.3S.PRES |
| | sometimes I want to, I want to tell you about what's happening to me, what's worrying me, or what moves me, or what interests me. |
705 | MEG | a veces <quiero &kon> [//] quiero contarte de lo que me está pasando de lo que me preocupa o de lo que me emociona o de lo que me interesa . |
| | to.PREP time.N.F.PL want.V.1S.PRES want.V.1S.PRES explain.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3S.PRES pass.V.PRESPART of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S concern.V.3S.PRES or.CONJ of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S thrill.V.3S.PRES or.CONJ of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S interest.V.3S.PRES |
| | sometimes I want to, I want to tell you about what's happening to me, what's worrying me, or what moves me, or what interests me. |
705 | MEG | a veces <quiero &kon> [//] quiero contarte de lo que me está pasando de lo que me preocupa o de lo que me emociona o de lo que me interesa . |
| | to.PREP time.N.F.PL want.V.1S.PRES want.V.1S.PRES explain.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3S.PRES pass.V.PRESPART of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S concern.V.3S.PRES or.CONJ of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S thrill.V.3S.PRES or.CONJ of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S interest.V.3S.PRES |
| | sometimes I want to, I want to tell you about what's happening to me, what's worrying me, or what moves me, or what interests me. |
705 | MEG | a veces <quiero &kon> [//] quiero contarte de lo que me está pasando de lo que me preocupa o de lo que me emociona o de lo que me interesa . |
| | to.PREP time.N.F.PL want.V.1S.PRES want.V.1S.PRES explain.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3S.PRES pass.V.PRESPART of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S concern.V.3S.PRES or.CONJ of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S thrill.V.3S.PRES or.CONJ of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S interest.V.3S.PRES |
| | sometimes I want to, I want to tell you about what's happening to me, what's worrying me, or what moves me, or what interests me. |
707 | MEG | sí pero si yo te empiezo a contar algo que a mí me interesa algo <que me> [/] que me preocupa entonces me regañas . |
| | yes.ADV but.CONJ if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S start.V.1S.PRES to.PREP explain.V.INFIN something.PRON.M.SG that.CONJ to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S interest.V.3S.PRES something.PRON.M.SG that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S concern.V.3S.PRES then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S scold.V.2S.PRES |
| | yes, but if I start telling you something that interests me, something that, that worries me then you tell me off. |
707 | MEG | sí pero si yo te empiezo a contar algo que a mí me interesa algo <que me> [/] que me preocupa entonces me regañas . |
| | yes.ADV but.CONJ if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S start.V.1S.PRES to.PREP explain.V.INFIN something.PRON.M.SG that.CONJ to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S interest.V.3S.PRES something.PRON.M.SG that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S concern.V.3S.PRES then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S scold.V.2S.PRES |
| | yes, but if I start telling you something that interests me, something that, that worries me then you tell me off. |
707 | MEG | sí pero si yo te empiezo a contar algo que a mí me interesa algo <que me> [/] que me preocupa entonces me regañas . |
| | yes.ADV but.CONJ if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S start.V.1S.PRES to.PREP explain.V.INFIN something.PRON.M.SG that.CONJ to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S interest.V.3S.PRES something.PRON.M.SG that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S concern.V.3S.PRES then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S scold.V.2S.PRES |
| | yes, but if I start telling you something that interests me, something that, that worries me then you tell me off. |
707 | MEG | sí pero si yo te empiezo a contar algo que a mí me interesa algo <que me> [/] que me preocupa entonces me regañas . |
| | yes.ADV but.CONJ if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S start.V.1S.PRES to.PREP explain.V.INFIN something.PRON.M.SG that.CONJ to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S interest.V.3S.PRES something.PRON.M.SG that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S concern.V.3S.PRES then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S scold.V.2S.PRES |
| | yes, but if I start telling you something that interests me, something that, that worries me then you tell me off. |
711 | MEG | si te cuento algo que a mí me interesa por ejemplo del trabajo entonces o te pones celoso porque sí . |
| | if.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S tale.N.M.SG.[or].explain.V.1S.PRES something.PRON.M.SG that.CONJ to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S interest.V.3S.PRES for.PREP example.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG work.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES then.ADV or.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S put.V.2S.PRES jealous.ADJ.M.SG because.CONJ yes.ADV |
| | but if I tell you something that interests me, for example, about my job, then you get jealous because, yes. |
715 | MEG | entonces <como que> [//] como que se me quitan las ganas de [/] de (.) decirte +... |
| | then.ADV like.CONJ that.CONJ like.CONJ that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S remove.V.3P.PRES them.PRON.OBJ.F.3P win.V.2S.PRES of.PREP of.PREP tell.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] |
| | then it's like, it's like I don't even feel like telling you... |