153 | MEG | del [//] de la señora del museo de MéxicoSE . |
| | of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG lady.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG museum.N.M.SG of.PREP name |
| | about the woman in the Mexico Museum. |
153 | MEG | del [//] de la señora del museo de MéxicoSE . |
| | of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG lady.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG museum.N.M.SG of.PREP name |
| | about the woman in the Mexico Museum. |
198 | NOA | yo no tengo [///] ese no es el concepto mío del &bilin bilingüalismo . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.1S.PRES that.PRON.DEM.M.SG not.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG concept.N.M.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG bilingualism.N.M.SG |
| | I don't have, that's not my concept of bilingualism. |
241 | MEG | <pero eso es> [/] pero eso es parte del [/] del [//] de la narración . |
| | but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES part.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG narrative.N.F.SG |
| | but that's, that's part of the narration. |
241 | MEG | <pero eso es> [/] pero eso es parte del [/] del [//] de la narración . |
| | but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES part.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG narrative.N.F.SG |
| | but that's, that's part of the narration. |
255 | MEG | yo paso ahí nueve horas del día . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S pass.V.1S.PRES there.ADV nine.NUM time.N.F.PL of_the.PREP+DET.DEF.M.SG day.N.M.SG |
| | I'm there nine hours per day. |
283 | NOA | +< pero no es algo fuera del normal que te pregunte . |
| | but.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES something.PRON.M.SG be.V.13S.SUBJ.IMPERF of_the.PREP+DET.DEF.M.SG ordinary.ADJ.M.SG that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S ask.V.13S.SUBJ.PRES |
| | but it's nothing out of the ordinary that I'm asking you. |
284 | NOA | no es fuera del normal . |
| | not.ADV be.V.3S.PRES be.V.13S.SUBJ.IMPERF of_the.PREP+DET.DEF.M.SG ordinary.ADJ.M.SG |
| | it's not extraordinary. |
307 | MEG | porque cuando yo me acuesto en la cama ya en cinco minutos estoy del otro lado . |
| | because.CONJ when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S lay_down.V.1S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG bed.N.F.SG already.ADV in.PREP five.NUM minute.N.M.PL be.V.1S.PRES of_the.PREP+DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG side.N.M.SG |
| | because when I go to bed, in five minutes I've already turned around. |
314 | MEG | cuando se salió el agua del [/] del aire condicionado se manchó allá . |
| | when.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP exit.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG water.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG air.N.M.SG condition.V.PASTPART self.PRON.REFL.MF.3SP mark.V.3S.PAST there.ADV |
| | when the water leaked from the air conditioning it got stained. |
314 | MEG | cuando se salió el agua del [/] del aire condicionado se manchó allá . |
| | when.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP exit.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG water.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG air.N.M.SG condition.V.PASTPART self.PRON.REFL.MF.3SP mark.V.3S.PAST there.ADV |
| | when the water leaked from the air conditioning it got stained. |
315 | MEG | pero esto es lo del baño . |
| | but.CONJ this.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG bathroom.N.M.SG.[or].bathe.V.1S.PRES |
| | but that's the bathroom thing. |
334 | MEG | bueno ahora tenemos que repensar qué vamos a hacer con los dos mil dólares menos que estamos recibiendo del [//] del incomeE taxE . |
| | well.E now.ADV have.V.1P.PRES that.CONJ rethink.V.INFIN what.INT go.V.1P.PRES to.PREP do.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF.M.PL two.NUM thousand.NUM dollar.N.M.PL less.ADV.[or].except.PREP that.CONJ be.V.1P.PRES receive.V.PRESPART of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG income.N.SG tax.N.SG |
| | well now we have to rethink what we are going to do with the two thousand dollars less we are receiving from the income tax. |
334 | MEG | bueno ahora tenemos que repensar qué vamos a hacer con los dos mil dólares menos que estamos recibiendo del [//] del incomeE taxE . |
| | well.E now.ADV have.V.1P.PRES that.CONJ rethink.V.INFIN what.INT go.V.1P.PRES to.PREP do.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF.M.PL two.NUM thousand.NUM dollar.N.M.PL less.ADV.[or].except.PREP that.CONJ be.V.1P.PRES receive.V.PRESPART of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG income.N.SG tax.N.SG |
| | well now we have to rethink what we are going to do with the two thousand dollars less we are receiving from the income tax. |
380 | NOA | el pri(mer) [//] la primera parte del libro que leí sobre Omnivores'sSE+eng DilemmaSE . |
| | the.DET.DEF.M.SG first.ORD.M.SG the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG part.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG book.N.M.SG that.PRON.REL read.V.1S.PAST over.PREP name |
| | the first, the first part of the book I read about Omnivores's Dilemma. |
383 | NOA | la industria del +... |
| | the.DET.DEF.F.SG industry.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG |
| | the industry of ... |
385 | NOA | del maíz en este país . |
| | of_the.PREP+DET.DEF.M.SG corn.N.M.SG in.PREP East.N.M.SG country.N.M.SG |
| | grain in this country. |
388 | NOA | y cómo [/] cómo [/] cómo la industria del maíz es equivalente a [/] a cierta parte de la obesidad en este país . |
| | and.CONJ how.INT how.INT how.INT the.DET.DEF.F.SG industry.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG corn.N.M.SG be.V.3S.PRES equivalent.ADJ.M.SG.[or].equivalent.N.M.SG to.PREP to.PREP certain.ADJ.F.SG.[or].true.ADJ.F.SG part.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG obesity.N.F.SG in.PREP East.N.M.SG country.N.M.SG |
| | and how, how, how the grain industry is responsible for, for a certain proportion of the obesity in this country. |
390 | MEG | creo que del PerúSE . |
| | believe.V.1S.PRES that.CONJ of_the.PREP+DET.DEF.M.SG name |
| | I think it was about Peru. |
392 | MEG | parece que el precio del [/] del trigo está tan alto para hacer pan que ahora están haciendo pan de [/] de harina de papas . |
| | seem.V.2S.IMPER that.CONJ the.DET.DEF.M.SG price.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG wheat.N.M.SG be.V.3S.PRES so.ADV high.ADJ.M.SG for.PREP do.V.INFIN bread.N.M.SG that.PRON.REL now.ADV be.V.3P.PRES do.V.PRESPART bread.N.M.SG of.PREP of.PREP flour.N.F.SG of.PREP pope.N.M.PL |
| | it seems that the price of wheat is so high to make bread that now they're making bread with, with potato flour. |
392 | MEG | parece que el precio del [/] del trigo está tan alto para hacer pan que ahora están haciendo pan de [/] de harina de papas . |
| | seem.V.2S.IMPER that.CONJ the.DET.DEF.M.SG price.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG wheat.N.M.SG be.V.3S.PRES so.ADV high.ADJ.M.SG for.PREP do.V.INFIN bread.N.M.SG that.PRON.REL now.ADV be.V.3P.PRES do.V.PRESPART bread.N.M.SG of.PREP of.PREP flour.N.F.SG of.PREP pope.N.M.PL |
| | it seems that the price of wheat is so high to make bread that now they're making bread with, with potato flour. |
441 | NOA | el [///] lo [/] lo del maíz . |
| | the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.NT.SG the.DET.DEF.NT.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG corn.N.M.SG |
| | the grain thing. |
696 | MEG | como cosas del trabajo por ejemplo que yo sé que en cuanto te empiezo a contar que de la convención . |
| | like.CONJ thing.N.F.PL of_the.PREP+DET.DEF.M.SG work.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES for.PREP example.N.M.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES that.CONJ in.PREP quantum.N.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S start.V.1S.PRES to.PREP explain.V.INFIN that.CONJ of.PREP the.DET.DEF.F.SG convention.N.F.SG |
| | like things about my job for example, I know that as soon as I start telling you about the convention. |
697 | MEG | o te empiezo a contar que de [/] de [//] del un proyecto que estoy haciendo algo así (.) es como que se te va la atención por ahí . |
| | or.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S start.V.1S.PRES to.PREP explain.V.INFIN that.CONJ of.PREP of.PREP of_the.PREP+DET.DEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG blueprint.N.M.SG that.PRON.REL be.V.1S.PRES do.V.PRESPART something.PRON.M.SG thus.ADV be.V.3S.PRES like.CONJ that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP you.PRON.OBL.MF.2S go.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG attention.N.F.SG for.PREP there.ADV |
| | or when I start telling you about, about, about a project I'm doing, something like that, it's like I lose your attention. |
711 | MEG | si te cuento algo que a mí me interesa por ejemplo del trabajo entonces o te pones celoso porque sí . |
| | if.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S tale.N.M.SG.[or].explain.V.1S.PRES something.PRON.M.SG that.CONJ to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S interest.V.3S.PRES for.PREP example.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG work.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES then.ADV or.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S put.V.2S.PRES jealous.ADJ.M.SG because.CONJ yes.ADV |
| | but if I tell you something that interests me, for example, about my job, then you get jealous because, yes. |