BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, herring3: 'y'

12ASHy nada le dije +"/.
  and.CONJ nothing.PRON him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST
  and I didn't say anything else
16ASH+" pero te voy a mandar la persona que (.) usualmente trabaja en [/] (.) en esa parte de que deja los [/] (.) los brochuresE y todo eso .
  but.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S go.V.1S.PRES to.PREP order.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG person.N.F.SG that.PRON.REL usually.ADV work.V.2S.IMPER.[or].work.V.3S.PRES in.PREP in.PREP that.ADJ.DEM.F.SG part.N.F.SG of.PREP that.CONJ let.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.M.PL brochure.N.PL and.CONJ all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG
  I'm going to send you the person that usually works in that area, the one that leaves brochures and all that
17ASHy este muchacho +...
  and.CONJ this.ADJ.DEM.M.SG boy.N.F.SG
  and this guy
22ASHy los hacen .
  and.CONJ them.PRON.OBJ.M.3P do.V.3P.PRES
  and they make them there
23ASHy de repente dice él que demoran hmmSE +...
  and.CONJ of.PREP suddenly.ADV tell.V.3S.PRES he.PRON.SUB.M.3S that.CONJ delay.V.3P.PRES hmm.IM
  and he says it takes
60ASH+" y si te aceptan un trabajo +...
  and.CONJ if.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S accept.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.SG work.N.M.SG
  and if they accept a job
63ASHy le digo +"/.
  and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  and I tell him
65ASHy ya .
  and.CONJ already.ADV
  OK
69JACy CarlaSE .
  and.CONJ name
  and Carla
77JACno [/] no yo te estaba dic(iendo) y el cheque .
  not.ADV not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S be.V.13S.IMPERF tell.V.PRESPART and.CONJ the.DET.DEF.M.SG cheque.N.M.SG
  no, no I was telling you, and the check
88ASHpero sí quería que lo [/] lo fueras y lo depositaras en tu cuenta de CitibankSE .
  but.CONJ yes.ADV want.V.13S.IMPERF that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S be.V.2S.SUBJ.IMPERF and.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S deposit.V.2S.SUBJ.IMPERF in.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG tally.N.F.SG of.PREP name
  yes I wanted you to go and deposit it in your Citibank account
135ASHno y terminamos .
  not.ADV and.CONJ finish.V.1P.PAST.[or].finish.V.1P.PRES
  no, and we'll finish
139JACy de dónde voy a sacar co(mida) ?
  and.CONJ of.PREP where.INT go.V.1S.PRES to.PREP remove.V.INFIN meal.N.F.SG
  and where am I going to get food from?
184JACcuarenta y ocho .
  forty.NUM and.CONJ eight.NUM
  forty-eight
205ASHy él [/] <él sabe cambiar un > [/] él sabe cambiar un bombillo .
  and.CONJ he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S know.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES shift.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG he.PRON.SUB.M.3S know.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES shift.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG bulb.N.M.SG
  and he knows how to change a light bulb
206JAC+< faltan tres gen(te) fal(tan) saben [//] faltan tres gente y no han cogido a nadie .
  lack.V.3P.PRES three.NUM people.N.F.SG lack.V.3P.PRES know.V.3P.PRES lack.V.3P.PRES three.NUM people.N.F.SG and.CONJ not.ADV have.V.3P.PRES take.V.PASTPART to.PREP no-one.PRON
  they need three persons and they haven't hired anyone
207ASHy que están tratando de ahorrar para este fin de semana ?
  and.CONJ that.CONJ be.V.3P.PRES treat.V.PRESPART of.PREP spare.V.INFIN for.PREP this.ADJ.DEM.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG
  and what are they trying to save for this weekend?
385JACy a ver qué sale de ahí después .
  and.CONJ to.PREP see.V.INFIN what.INT exit.V.3S.PRES of.PREP there.ADV afterwards.ADV
  and let's see what comes out of this later
392JACes el espacio (.) y la tensión .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG space.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF.F.SG tension.N.F.SG
  it is the space and the stress
396JACy aún [?] .
  and.CONJ even.ADV
  still?
403JAC+< ven acá chico pero y esto creo que va a seguir .
  come.V.2S.IMPER here.ADV lad.N.M.SG but.CONJ and.CONJ this.PRON.DEM.NT.SG believe.V.1S.PRES that.CONJ go.V.3S.PRES to.PREP follow.V.INFIN
  come here, dear, but, and this, I think it is going to continue
451JAC<pones un > [/] pones un cien aquí y aquí y son los [///] son iguales .
  put.V.2S.PRES one.DET.INDEF.M.SG put.V.2S.PRES one.DET.INDEF.M.SG hundred.NUM here.ADV and.CONJ here.ADV and.CONJ be.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL be.V.3P.PRES equal.ADJ.M.PL
  put a hundred here and here and both are the same
451JAC<pones un > [/] pones un cien aquí y aquí y son los [///] son iguales .
  put.V.2S.PRES one.DET.INDEF.M.SG put.V.2S.PRES one.DET.INDEF.M.SG hundred.NUM here.ADV and.CONJ here.ADV and.CONJ be.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL be.V.3P.PRES equal.ADJ.M.PL
  put a hundred here and here and both are the same
453JACsiete y siete catorce .
  seven.NUM and.CONJ seven.NUM fourteen.NUM
  seven and seven, fourteen
454JACy después lo sumas esto pa(ra) acá atrás y este acá atrás .
  and.CONJ afterwards.ADV him.PRON.OBJ.M.3S add.V.2S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG for.PREP here.ADV backwards.ADV and.CONJ this.PRON.DEM.M.SG here.ADV backwards.ADV
  and then you add this back here and this back here
454JACy después lo sumas esto pa(ra) acá atrás y este acá atrás .
  and.CONJ afterwards.ADV him.PRON.OBJ.M.3S add.V.2S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG for.PREP here.ADV backwards.ADV and.CONJ this.PRON.DEM.M.SG here.ADV backwards.ADV
  and then you add this back here and this back here
487JAC+< esto cuentas esto aquí no más y ya .
  this.PRON.DEM.NT.SG tally.N.F.PL.[or].explain.V.2S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG here.ADV not.ADV more.ADV and.CONJ already.ADV
  you count this, here only, that's it
585ASHy cómo es que tú te comiste un hotdogE si yo te traje almuerzo hoy ?
  and.CONJ how.INT be.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S eat.V.2S.PAST one.DET.INDEF.M.SG unk if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S suit.N.M.SG.[or].bring.V.1S.PAST breakfast.N.M.SG today.ADV
  and how is it that you ate a hot dog if I brought you lunch today?
589JACy era un [//] (.) no era hotdogE .
  and.CONJ be.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG not.ADV be.V.13S.IMPERF unk
  and it wasn't a hot dog
595ASHoye (.) sabes qué tengo que decirle al (.) valetE que los hotdogsE del carrito están más baratos y mejor seguro +/.
  hear.V.2S.IMPER know.V.2S.PRES what.INT have.V.1S.PRES that.CONJ tell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] to_the.PREP+DET.DEF.M.SG valet.N.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.PL unk of_the.PREP+DET.DEF.M.SG trolley.N.M.SG be.V.3P.PRES more.ADV cheap.ADJ.M.PL and.CONJ good.ADJ.M.SG sure.ADJ.M.SG.[or].sure.ADV.[or].sure.N.M.SG
  listen, you know I have to tell the valet guy that the hot dogs from the foodcart are cheaper and safer
596ASH+, que el hotdogE del [/] (.) del Seven_ElevenSE que ellos van y compran .
  that.CONJ the.DET.DEF.M.SG unk of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG name that.CONJ they.PRON.SUB.M.3P go.V.3P.PRES and.CONJ buy.V.3P.PRES
  than the hot dog from Seven Eleven where they go to buy them
598JACy el pan isE twentyE fiveE cent(s)E .
  and.CONJ the.DET.DEF.M.SG bread.N.M.SG is.V.3S.PRES twenty.NUM five.NUM cent.N.PL
  and the bread is twenty five cents
599JACy entonces tú coges .
  and.CONJ then.ADV you.PRON.SUB.MF.2S take.V.2S.PRES
  and then you choose
602JACy coges las cucharas que están ahí .
  and.CONJ take.V.2S.PRES the.DET.DEF.F.PL spoon.N.F.PL that.PRON.REL be.V.3P.PRES there.ADV
  and you take the spoons that are there
603JACy buscas <la salsita que está > [//] la salsita que más te guste .
  and.CONJ seek.V.2S.PRES the.DET.DEF.F.SG sauce.N.F.SG.DIM that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG sauce.N.F.SG.DIM that.PRON.REL more.ADV you.PRON.OBL.MF.2S like.V.13S.SUBJ.PRES
  and you find the sauce that you like the best
607ASHy por eso también te cobran ?
  and.CONJ for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG too.ADV you.PRON.OBL.MF.2S earn.V.3P.PRES
  and they charge you for that too?
617ASH+< me lo pones en un plato y ya +/.
  me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S put.V.2S.PRES in.PREP one.DET.INDEF.M.SG plate.N.M.SG and.CONJ already.ADV
  put it on a plate, that's it
619ASH+, y yo me lo como .
  and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S eat.V.1S.PRES
  and I ate it
630JACtú sabes entre salsita y salsita se va un pedacito de carne también &pawua .
  you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES between.PREP sauce.N.F.SG.DIM and.CONJ sauce.N.F.SG.DIM self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG bit.N.M.SG.DIM of.PREP meat.N.F.SG too.ADV
  you know, between the sauce and the sauce a little piece of meat is also there
631JACy entonces coges el bicho [?] .
  and.CONJ then.ADV take.V.2S.PRES the.DET.DEF.M.SG bug.N.M.SG
  and then you pick up the thing
632JACy lo pones &ta .
  and.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S put.V.2S.PRES
  and you place it
633JACy lo cierras &pu .
  and.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S shut.V.2S.PRES
  and you close it
634JACy vas pa(ra) donde el tipo y le dice +".
  and.CONJ go.V.2S.PRES for.PREP where.REL the.DET.DEF.M.SG type.N.M.SG and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PRES
  and you go to the guy and tell him
634JACy vas pa(ra) donde el tipo y le dice +".
  and.CONJ go.V.2S.PRES for.PREP where.REL the.DET.DEF.M.SG type.N.M.SG and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PRES
  and you go to the guy and tell him
641JACno [/] no [/] no y [/] y tú te echas lo que te da la gana .
  not.ADV not.ADV not.ADV and.CONJ and.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S chuck.V.2S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3S.PRES her.PRON.OBJ.F.3S win.V.2S.IMPER.[or].win.V.3S.PRES
  no, no, no and you put everything you want
641JACno [/] no [/] no y [/] y tú te echas lo que te da la gana .
  not.ADV not.ADV not.ADV and.CONJ and.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S chuck.V.2S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3S.PRES her.PRON.OBJ.F.3S win.V.2S.IMPER.[or].win.V.3S.PRES
  no, no, no and you put everything you want
650ASH<esa es la cant(idad) > [//] esa es mi cantidad para poner registraciónSE comida (..) y lo demás .
  that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG quantity.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG quantity.N.F.SG for.PREP put.V.INFIN unk meal.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF.NT.SG other.ADJ
  that is the amount to register for food and the rest
683ASHy después aquí .
  and.CONJ afterwards.ADV here.ADV
  and afterwards here
691ASHy me gustaría estar adelantada un poquito .
  and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S like.V.13S.COND be.V.INFIN advance.V.F.SG.PASTPART one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM
  and I would like to be a little ahead
692ASHentonces siete y siete son catorce verdad ?
  then.ADV seven.NUM and.CONJ seven.NUM be.V.3P.PRES fourteen.NUM truth.N.F.SG
  so seven and seven is fourteen, right?
705JAC+< ahSE <sales el > [/] (.) sales el viernes y llega el domingo .
  ah.IM exit.V.2S.PRES the.DET.DEF.M.SG exit.V.2S.PRES the.DET.DEF.M.SG Friday.N.M and.CONJ get.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG Sunday.N.M.SG
  ah, you leave Friday and come back on Sunday
709ASH+< y vamos a salir con la niña (.) y después con el niño .
  and.CONJ go.V.1P.PRES to.PREP exit.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF.F.SG kid.N.F.SG and.CONJ afterwards.ADV with.PREP the.DET.DEF.M.SG child.N.M.SG
  and we are going with the girl and then with the boy
709ASH+< y vamos a salir con la niña (.) y después con el niño .
  and.CONJ go.V.1P.PRES to.PREP exit.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF.F.SG kid.N.F.SG and.CONJ afterwards.ADV with.PREP the.DET.DEF.M.SG child.N.M.SG
  and we are going with the girl and then with the boy
725ASHtengo junio julio (.) y agosto si lo separo .
  have.V.1S.PRES June.N.M.SG July.N.M.SG and.CONJ August.N.M.SG if.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S separate.V.1S.PRES
  I have June, July and August if I separate them
727ASHy una semana no importa en qué mes julio o agosto para el niño .
  and.CONJ a.DET.INDEF.F.SG week.N.F.SG not.ADV mind.V.3S.PRES in.PREP what.INT month.N.M.SG July.N.M.SG or.CONJ August.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG child.N.M.SG
  and one week, it does not matter in what month, July or August, for the boy
752JACy qué dice en la carta ?
  and.CONJ what.INT tell.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG menu.N.F.SG
  and what does he say in the letter?
757ASH+" y el dinero que se agarra en esta casa .
  and.CONJ the.DET.DEF.M.SG money.N.M.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP grab.V.3S.PRES in.PREP this.ADJ.DEM.F.SG house.N.F.SG
  and the money that comes to this house
762ASH+" y traigo .
  and.CONJ bring.V.1S.PRES
  and I bring
763ASH+" y mira como él me dice a mí que cómo es que vivo aquí en esta casa gratis ?
  and.CONJ look.V.3S.PRES like.CONJ he.PRON.SUB.M.3S me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S that.CONJ how.INT be.V.3S.PRES that.CONJ live.V.1S.PRES here.ADV in.PREP this.ADJ.DEM.F.SG house.N.F.SG free.ADV
  and look how he tells me that, how it is that I live in this house free?
766ASH+" y entonces tú te lo pasas a [///] en xxx .
  and.CONJ then.ADV you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S pass.V.2S.PRES to.PREP in.PREP
  and then you spend it in ...
767ASHy me dice +"/.
  and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  and he tells me
772ASH+" y de no hacerle caso a mi papá .
  and.CONJ of.PREP not.ADV do.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] instance.N.M.SG.[or].marry.V.1S.PRES to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daddy.N.M.SG
  and not pay attention to dad
775ASHy yo no sé qué decir .
  and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES what.INT tell.V.INFIN
  and I do not know what to say
776ASHy le digo +"/.
  and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  and I tell him
781JACy aunque sea mayor de edad (.) él no puede decirle nada a su papá .
  and.CONJ though.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES main.N.M of.PREP age.N.F.SG he.PRON.SUB.M.3S not.ADV be_able.V.3S.PRES tell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] nothing.PRON to.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG daddy.N.M.SG
  even if he is of age, he cannot say anything to his dad
826ASHy yo siempre se lo digo .
  and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S always.ADV to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S tell.V.1S.PRES
  and I always tell him
829JACy el niño tiene dieciséis .
  and.CONJ the.DET.DEF.M.SG child.N.M.SG have.V.3S.PRES sixteen.NUM
  and the boy is sixteen
830JACy está en la casa todavía .
  and.CONJ be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG yet.ADV
  and he still is in the house
831JACy arriba eso está haciéndole las carticas esas de [/] de pronunciationE [?] .
  and.CONJ arrive.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES do.V.PRESPART.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.F.PL letters.N.F.PL.DIM that.PRON.DEM.F.PL of.PREP of.PREP pronunciation.N.SG
  and on top of that he is doing the letters, those pronunciation ones
837JACmalcriarlos y cuando sean grandes se cogen su camino .
  spoil.V.INFIN+LOS[PRON.M.3P] and.CONJ when.CONJ be.V.3P.SUBJ.PRES large.ADJ.M.PL self.PRON.REFL.MF.3SP take.V.3P.PRES his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG way.N.M.SG
  to spoil them and when they grow up they go their own way
862JACpues como a los veinte y no sé cuantos pues era viejísimo [=! laugh] .
  then.CONJ eat.V.1S.PRES to.PREP the.DET.DEF.M.PL twenty.NUM and.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES quantum.N.M.PL then.CONJ be.V.13S.IMPERF old.ADJ.M.SG.AUG
  well, like twenty-something, so I was really old
863ASH+< y tú te +/.
  and.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S
  and you
871JACy decía yo que yo era un hombre .
  and.CONJ tell.V.13S.IMPERF I.PRON.SUB.MF.1S that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG man.N.M.SG
  and I would say that I was a man
873JACy cuando me fajaba con mi mujer salía corriendo pa(ra) mi casa .
  and.CONJ when.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S wrap.V.13S.PAST with.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG woman.N.F.SG exit.V.13S.IMPERF run.V.PRESPART for.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG house.N.F.SG
  and when I fought with my wife I would run to my house
880JACmi casa de mi mujer viviendo y todo allá .
  my.ADJ.POSS.MF.1S.SG house.N.F.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG woman.N.F.SG live.V.PRESPART and.CONJ all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG there.ADV
  my wife's house, living and everything there
893JACy los mataba allá .
  and.CONJ them.PRON.OBJ.M.3P kill.V.13S.IMPERF there.ADV
  and I would kill them there
895JAC+< y llegaba a mi casa ya con la carne limpia .
  and.CONJ get.V.13S.IMPERF to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG house.N.F.SG already.ADV with.PREP the.DET.DEF.F.SG meat.N.F.SG clean.ADJ.F.SG
  and I would arrive at my house, you see, with clean meat