88 | ASH | pero sí quería que lo [/] lo fueras y lo depositaras en tu cuenta de CitibankSE . |
| | but.CONJ yes.ADV want.V.13S.IMPERF that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S be.V.2S.SUBJ.IMPERF and.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S deposit.V.2S.SUBJ.IMPERF in.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG tally.N.F.SG of.PREP name |
| | yes I wanted you to go and deposit it in your Citibank account |
544 | JAC | +< hace falta tu trabajo entonces . |
| | do.V.3S.PRES fault.N.F.SG.[or].lack.V.2S.IMPER.[or].lack.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.MF.2S.SG work.N.M.SG then.ADV |
| | so we need your job |
889 | ASH | que tú le llevabas comida a tu mamá . |
| | that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S him.PRON.OBL.MF.23S wear.V.2S.IMPERF meal.N.F.SG to.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG mum.N.F.SG |
| | you took food to your mom |
896 | ASH | con la carne limpiecita pa(ra) tu mami . |
| | with.PREP the.DET.DEF.F.SG meat.N.F.SG clean.ADJ.F.SG.DIM for.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG Mummy.N.F.SG |
| | with the meat nice and clean for your mommy |