12 | ASH | y nada le dije +"/. |
| | and.CONJ nothing.PRON him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST |
| | and I didn't say anything else |
74 | ASH | youE knowE no tiene nada que se siente un poquito +... |
| | you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES not.ADV have.V.3S.PRES nothing.PRON that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP sit.V.13S.SUBJ.PRES.[or].feel.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM |
| | you know, she doesn't have anything, she feels a little |
137 | JAC | ni nada . |
| | nor.CONJ nothing.PRON |
| | nothing |
140 | ASH | +< ahSE porque no hay nada allá arriba . |
| | ah.IM because.CONJ not.ADV there_is.V.3S.PRES nothing.PRON there.ADV up.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES |
| | because there is nothing upstairs |
379 | ASH | dice él que [=! laugh] (.) que no (.) youE knowE él nunca ha hecho nada así . |
| | tell.V.3S.PRES he.PRON.SUB.M.3S that.CONJ that.CONJ not.ADV you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES he.PRON.SUB.M.3S never.ADV have.V.3S.PRES do.V.PASTPART nothing.PRON thus.ADV |
| | he says that, that he, you know, that he never has done anything like that |
618 | JAC | +< en la xxx esa no era pa(ra) comerse na(da) más que el hotdogE . |
| | in.PREP the.DET.DEF.F.SG that.PRON.DEM.F.SG not.ADV be.V.13S.IMPERF for.PREP eat.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] nothing.PRON more.ADV that.CONJ the.DET.DEF.M.SG unk |
| | in the [...] that one it was only to eat the hot dog |
629 | JAC | o si no coges un poco de frijoles nada &fw &fw . |
| | or.CONJ if.CONJ not.ADV take.V.2S.PRES one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG of.PREP bean.N.M.PL nothing.PRON |
| | or if you don't take some beans, nothing |
668 | ASH | nada . |
| | nothing.PRON |
| | nothing |
669 | JAC | no tiene nada ? |
| | not.ADV have.V.3S.PRES nothing.PRON |
| | it doesn't have anything? |
708 | JAC | sí si no hay na(da) que hacer . |
| | yes.ADV if.CONJ not.ADV there_is.V.3S.PRES nothing.PRON that.CONJ do.V.INFIN |
| | yes, if there is nothing else to do |
777 | ASH | +" no le digas nada papá . |
| | not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.2S.SUBJ.PRES nothing.PRON daddy.N.M.SG |
| | don't tell anything to your dad |
781 | JAC | y aunque sea mayor de edad (.) él no puede decirle nada a su papá . |
| | and.CONJ though.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES main.N.M of.PREP age.N.F.SG he.PRON.SUB.M.3S not.ADV be_able.V.3S.PRES tell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] nothing.PRON to.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG daddy.N.M.SG |
| | even if he is of age, he cannot say anything to his dad |
867 | JAC | la escuela no tiene nada que ver . |
| | the.DET.DEF.F.SG school.N.F.SG not.ADV have.V.3S.PRES nothing.PRON that.CONJ see.V.INFIN |
| | the school does not have anything to do with this |
886 | JAC | +< en CubaSE no hay carros ni zapatos ni ropa ni na(da) . |
| | in.PREP name not.ADV there_is.V.3S.PRES car.N.M.PL nor.CONJ shoe.N.M.PL nor.CONJ clothing.N.F.SG nor.CONJ nothing.PRON |
| | in Cuba there are no cars or shoes or clothes or anything |