64 | ASH | +" o_kSE está bien ! |
| | OK.IM be.V.3S.PRES well.ADV |
| | OK, it's alright! |
71 | ASH | CarlaSE que se está muriendo de hambre en Colorado . |
| | name that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3S.PRES die.V.PRESPART of.PREP hunger.N.M.SG in.PREP name |
| | Carla says she's dying of hunger in Colorado |
72 | ASH | que (.) está un poquito deprimida . |
| | that.CONJ be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM depress.V.F.SG.PASTPART |
| | that she is a little depressed |
185 | ASH | ya está hu(y) &=laugh ! |
| | already.ADV be.V.3S.PRES oh.E |
| | here it is |
186 | ASH | dónde está la calculadora ? |
| | where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG calculator.N.F.SG |
| | where is the calculator? |
188 | ASH | ya [///] soE [///] entonces esa es la esa está bien . |
| | already.ADV so.ADV then.ADV that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES well.ADV |
| | OK, so then that is the one that is right |
211 | ASH | quién está haciéndolo la oficina o LorenzoSE ? |
| | who.INT.MF.SG be.V.3S.PRES do.V.PRESPART.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] the.DET.DEF.F.SG office.N.F.SG or.CONJ name |
| | who is doing it, the office or Lorenzo? |
376 | ASH | está como un internE . |
| | be.V.3S.PRES like.CONJ one.DET.INDEF.M.SG intern.N.SG |
| | he is like an intern |
380 | ASH | pero que tiene que entrar ver si todo está limpio que si algo falta que si esto aquello que llame que [/] que él verifique . |
| | but.CONJ that.CONJ have.V.3S.PRES that.CONJ enter.V.INFIN see.V.INFIN if.CONJ everything.PRON.M.SG be.V.3S.PRES clean.ADJ.M.SG.[or].clean.V.1S.PRES than.CONJ if.CONJ something.PRON.M.SG fault.N.F.SG that.PRON.REL if.CONJ this.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.REL call.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S verify.V.13S.SUBJ.PRES |
| | that he has to go inside and see if everything is clean, he has to see if there is anything missing, this, that, he has to call to check |
382 | ASH | pero él está en el estudio que es donde él quiere estar . |
| | but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG study.N.M.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES where.REL he.PRON.SUB.M.3S want.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES be.V.INFIN |
| | but he is in the studio where he wants to be |
388 | JAC | por eso es que está faja(d)o con el padrastro . |
| | for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES wrap.V.PASTPART with.PREP the.DET.DEF.M.SG stepfather.N.M.SG |
| | that is why he fought with his stepfather |
398 | JAC | bueno él está &bl molesto porque la mamá le está prestando atención no es la misma atención cuando estaba sola que ahora cuando él +... |
| | well.E he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES annoying.ADJ.M.SG.[or].annoy.V.1S.PRES because.CONJ the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S be.V.3S.PRES give.V.PRESPART attention.N.F.SG not.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG same.ADJ.F.SG attention.N.F.SG when.CONJ be.V.13S.IMPERF only.ADJ.F.SG than.CONJ now.ADV when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S |
| | well, he is annoyed because the mother is not paying attention to him, it's not the same attention when she was alone as now when he ... |
398 | JAC | bueno él está &bl molesto porque la mamá le está prestando atención no es la misma atención cuando estaba sola que ahora cuando él +... |
| | well.E he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES annoying.ADJ.M.SG.[or].annoy.V.1S.PRES because.CONJ the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S be.V.3S.PRES give.V.PRESPART attention.N.F.SG not.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG same.ADJ.F.SG attention.N.F.SG when.CONJ be.V.13S.IMPERF only.ADJ.F.SG than.CONJ now.ADV when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S |
| | well, he is annoyed because the mother is not paying attention to him, it's not the same attention when she was alone as now when he ... |
401 | JAC | pero por eso es que está molesto . |
| | but.CONJ for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES annoying.ADJ.M.SG.[or].annoy.V.1S.PRES |
| | that is why he is annoyed |
405 | ASH | está brightE . |
| | be.V.3S.PRES bright.ADJ |
| | it is bright |
603 | JAC | y buscas <la salsita que está > [//] la salsita que más te guste . |
| | and.CONJ seek.V.2S.PRES the.DET.DEF.F.SG sauce.N.F.SG.DIM that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG sauce.N.F.SG.DIM that.PRON.REL more.ADV you.PRON.OBL.MF.2S like.V.13S.SUBJ.PRES |
| | and you find the sauce that you like the best |
661 | ASH | o_k está bien . |
| | OK.ADV be.V.3S.PRES well.ADV |
| | OK, it's OK |
665 | ASH | o_kSE está bien . |
| | OK.IM be.V.3S.PRES well.ADV |
| | OK, it's OK |
783 | ASH | pero es de esos de que él [/] él se siente como que lo está . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES of.PREP that.PRON.DEM.M.PL of.PREP that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S self.PRON.REFL.MF.3SP sit.V.13S.SUBJ.PRES.[or].feel.V.3S.PRES like.CONJ that.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S be.V.3S.PRES |
| | but he is one of those that he feels like he is |
814 | JAC | ah no ya [/] ya [/] ya [/] ya entonces ya más está atrasado ya . |
| | ah.IM not.ADV already.ADV already.ADV already.ADV already.ADV then.ADV already.ADV more.ADV be.V.3S.PRES retard.V.PASTPART already.ADV |
| | ah no, then he is behind then |
823 | ASH | +" mira el muchacho que tan grande está . |
| | look.V.2S.IMPER the.DET.DEF.M.SG boy.N.F.SG that.PRON.REL so.ADV large.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES |
| | look how big the boy is |
830 | JAC | y está en la casa todavía . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG yet.ADV |
| | and he still is in the house |
831 | JAC | y arriba eso está haciéndole las carticas esas de [/] de pronunciationE [?] . |
| | and.CONJ arrive.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES do.V.PRESPART.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.F.PL letters.N.F.PL.DIM that.PRON.DEM.F.PL of.PREP of.PREP pronunciation.N.SG |
| | and on top of that he is doing the letters, those pronunciation ones |