13 | ASH | +" pasa por ahí . |
| | pass.V.2S.IMPER for.PREP there.ADV |
| | go over there |
83 | ASH | ay que fuera(s) al banco a depositar (.) el dinero que estaba ahí . |
| | oh.IM that.CONJ be.V.2S.SUBJ.IMPERF to_the.PREP+DET.DEF.M.SG bank.N.M.SG to.PREP deposit.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG money.N.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF there.ADV |
| | for you go to the bank to deposit the money that was there |
84 | JAC | ahí dónde ? |
| | there.ADV where.INT |
| | there, where? |
85 | ASH | que estaba un efectivo ahí <en el > [//] al lado de mi cheque estaba un efectivo . |
| | that.CONJ be.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG effective.ADJ.M.SG there.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG side.N.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG cheque.N.M.SG be.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG effective.ADJ.M.SG |
| | the cash was there, there was cash next to my check |
123 | ASH | eso es lo que dice ahí mismito en la careta dice faxE laserE copyE . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL tell.V.3S.PRES there.ADV exact_same.ADJ.M.SG.DIM in.PREP the.DET.DEF.F.SG mask.N.F.SG tell.V.3S.PRES unk laser.N.SG copy.N.SG |
| | that is what it says there in the box, it says fax laser copy |
190 | JAC | <ahí firmo > [/] esto ? |
| | there.ADV sign.V.1S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG |
| | do I sign this there? |
193 | ASH | fírmalo ahí . |
| | sign.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] there.ADV |
| | sign it there |
209 | JAC | yo sé que están haciendo algo extraño ahí . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES that.CONJ be.V.3P.PRES do.V.PRESPART something.PRON.M.SG weird.ADJ.M.SG there.ADV |
| | I know they are doing something strange there |
378 | ASH | pero <le dejan hacer > [//] &b le dejan estar ahí en el estudio . |
| | but.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S let.V.3P.PRES do.V.INFIN him.PRON.OBL.MF.23S let.V.3P.PRES be.V.INFIN there.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG study.N.M.SG |
| | but they let him be there in the studio |
385 | JAC | y a ver qué sale de ahí después . |
| | and.CONJ to.PREP see.V.INFIN what.INT exit.V.3S.PRES of.PREP there.ADV afterwards.ADV |
| | and let's see what comes out of this later |
503 | JAC | entonces tú pones el uno ahí . |
| | then.ADV you.PRON.SUB.MF.2S put.V.2S.PRES the.DET.DEF.M.SG one.PRON.M.SG there.ADV |
| | then you put a one here |
553 | JAC | +< IE don'tE careE whereE weE eatE [?] como si es en la esquina ahí en un carrito de esos . |
| | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG care.V.INFIN where.REL we.PRON.SUB.1P eat.V.1P.PRES like.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG corner.N.F.SG there.ADV in.PREP one.DET.INDEF.M.SG trolley.N.M.SG of.PREP that.PRON.DEM.M.PL |
| | I don't care where we eat, whether it's at the corner of the street, from one of those foodcarts |
578 | JAC | cuando así [?] del carrito ese que viene ahí . |
| | when.CONJ thus.ADV of_the.PREP+DET.DEF.M.SG trolley.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG that.PRON.REL come.V.3S.PRES there.ADV |
| | when, like this, from that foodcart that it is coming there |
602 | JAC | y coges las cucharas que están ahí . |
| | and.CONJ take.V.2S.PRES the.DET.DEF.F.PL spoon.N.F.PL that.PRON.REL be.V.3P.PRES there.ADV |
| | and you take the spoons that are there |
644 | JAC | <tú coges una cazuela > [/] ahí &lala . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S take.V.2S.PRES a.DET.INDEF.F.SG casserole.N.F.SG there.ADV |
| | you take a saucepan there and |
685 | ASH | ahí es donde vamos a saber cómo estamos (.) financiallyE . |
| | there.ADV be.V.3S.PRES where.REL go.V.1P.PRES to.PREP know.N.M.SG.[or].know.V.INFIN how.INT be.V.1P.PRES financial.ADJ+ADV.[or].financially.ADV |
| | that's where we are going to find out how we are financially |