9 | MIG | <y> [/] y <ni por> [//] porque ya ninguno de los dos sale me entendés entonces +... |
| | and.CONJ and.CONJ nor.CONJ for.PREP because.CONJ already.ADV none.PRON.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL two.NUM exit.V.3S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES then.ADV |
| | and not even, because neither of them goes out, you know, so ... |
11 | MIG | no pues sí pues pero &e y ella pues ya [/] ya no sale entonces (.) . |
| | not.ADV then.CONJ yes.ADV then.CONJ but.CONJ and.CONJ she.PRON.SUB.F.3S then.CONJ already.ADV already.ADV not.ADV exit.V.3S.PRES then.ADV |
| | no, well, yes, well, but, and so she doesn't go out any more, so |
11 | MIG | no pues sí pues pero &e y ella pues ya [/] ya no sale entonces (.) . |
| | not.ADV then.CONJ yes.ADV then.CONJ but.CONJ and.CONJ she.PRON.SUB.F.3S then.CONJ already.ADV already.ADV not.ADV exit.V.3S.PRES then.ADV |
| | no, well, yes, well, but, and so she doesn't go out any more, so |
22 | MIG | &=mumbles y el trabajo como va al fin ya [/] ya te fuiste del +... |
| | and.CONJ the.DET.DEF.M.SG work.N.M.SG like.CONJ go.V.3S.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG end.N.M.SG already.ADV already.ADV you.PRON.OBL.MF.2S go.V.2S.PAST of_the.PREP+DET.DEF.M.SG |
| | and work, how's it going now, did you end up leaving ... |
22 | MIG | &=mumbles y el trabajo como va al fin ya [/] ya te fuiste del +... |
| | and.CONJ the.DET.DEF.M.SG work.N.M.SG like.CONJ go.V.3S.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG end.N.M.SG already.ADV already.ADV you.PRON.OBL.MF.2S go.V.2S.PAST of_the.PREP+DET.DEF.M.SG |
| | and work, how's it going now, did you end up leaving ... |
23 | TOM | no ya pues este fui . |
| | not.ADV already.ADV then.CONJ this.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.PAST |
| | no, well, I left |
69 | MIG | a &hu no pero es que me dijo este mi amigo que el ya ha trabajo ahí que es como que lo más es te dan descuento del pasaje más alto sí o sea del pasaje más caro . |
| | to.PREP not.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST this.PRON.DEM.M.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG friend.N.M.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG already.ADV have.V.3S.PRES work.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES there.ADV that.CONJ be.V.3S.PRES like.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG more.ADV be.V.3S.PRES you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3P.PRES discount.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG passage.N.M.SG more.ADV high.ADV yes.ADV or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES of_the.PREP+DET.DEF.M.SG passage.N.M.SG more.ADV expensive.ADJ.M.SG |
| | no, but a friend of mine that already works there told me this, that it's, like, the most they give you is a discount off the highest rate, I mean, the most expensive rate |
109 | MIG | ya y no <has hablado> [/] no has hablado con la LeaSE +... |
| | already.ADV and.CONJ not.ADV have.V.2S.PRES talk.V.PASTPART not.ADV have.V.2S.PRES talk.V.PASTPART with.PREP the.DET.DEF.F.SG name |
| | and you haven't spoken with Lea? |
113 | MIG | ya [/] yo no he hablado con ella desde [/] <de cuando> [//] de la vez de Bahama_BrizeSE . |
| | already.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.1S.PRES talk.V.PASTPART with.PREP she.PRON.SUB.F.3S since.PREP of.PREP when.CONJ of.PREP the.DET.DEF.F.SG time.N.F.SG of.PREP name |
| | I haven't spoken with her since that time in the Bahamas Brize |
164 | MIG | entonces ya después al rato . |
| | then.ADV already.ADV afterwards.ADV to_the.PREP+DET.DEF.M.SG while.N.M.SG |
| | so after a litle while |
171 | MIG | +" ya sabés . |
| | already.ADV know.V.2S.PRES |
| | you already know |
199 | TOM | y cómo van las y cuánto es xxx ya te vas a graduar verdad . |
| | and.CONJ how.INT go.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.PL and.CONJ how_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG be.V.3S.PRES already.ADV you.PRON.OBL.MF.2S go.V.2S.PRES to.PREP graduate.V.INFIN truth.N.F.SG |
| | and when it is again that you're gonna graduate? |
201 | TOM | la puta ya casi estás en NicaraguaSE pues . |
| | the.DET.DEF.F.SG whore.N.F.SG already.ADV nearly.ADV be.V.2S.PRES in.PREP name then.CONJ |
| | you're nearly in Nicaragua |
204 | MIG | no sé fíjate ya +... |
| | not.ADV know.V.1S.PRES fix.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] already.ADV |
| | I don't know hey |
220 | TOM | no yo sé pero te digo o sea <algo ya> [//] ya en tu carrera me entendés ? |
| | not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES but.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES something.PRON.M.SG already.ADV already.ADV in.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG race.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | I don't know, but I tell you, you're already in your career right? |
220 | TOM | no yo sé pero te digo o sea <algo ya> [//] ya en tu carrera me entendés ? |
| | not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES but.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES something.PRON.M.SG already.ADV already.ADV in.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG race.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | I don't know, but I tell you, you're already in your career right? |
237 | TOM | +< ya . |
| | already.ADV |
| | right |
369 | MIG | y cuánto tiempo llevamos ya xxx ? |
| | and.CONJ how_much.ADJ.INT.M.SG time.N.M.SG wear.V.1P.PAST.[or].wear.V.1P.PRES already.ADV |
| | and how much time have we been [...] already? |
371 | MIG | +< siento como que llevamos como tres días ya platicando . |
| | feel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES like.CONJ that.CONJ wear.V.1P.PAST.[or].wear.V.1P.PRES like.CONJ three.NUM day.N.M.PL already.ADV talk.V.PRESPART |
| | I feel like we have spent, like, three days chatting. |
399 | TOM | +< ya . |
| | already.ADV |
| | yeah |
407 | TOM | ya pero no crees que es como estúpido que hablemos de esto ? |
| | already.ADV but.CONJ not.ADV believe.V.2S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES like.CONJ stupid.ADJ.M.SG that.CONJ talk.V.1P.SUBJ.PRES of.PREP this.PRON.DEM.NT.SG |
| | yeah but don't you think that it's stupid that we're talking about this? |
426 | TOM | ya . |
| | already.ADV |
| | okay |
482 | MIG | a huevo ya nos quedan no sé nos quedan como . |
| | to.PREP egg.N.M.SG already.ADV us.PRON.OBL.MF.1P stay.V.3P.PRES not.ADV know.V.1S.PRES us.PRON.OBL.MF.1P stay.V.3P.PRES like.CONJ |
| | okay well we have some time left....I don't know how much... |
484 | MIG | y ya nos quedan como cinco minutos . |
| | and.CONJ already.ADV us.PRON.OBL.MF.1P stay.V.3P.PRES like.CONJ five.NUM minute.N.M.PL |
| | and we've got about five minutes left |
551 | MIG | maje ya no sé de qué hablar . |
| | guy.N.M.SG already.ADV not.ADV know.V.1S.PRES of.PREP what.INT talk.V.INFIN |
| | man now I don't know what to talk about |
589 | TOM | ya nos quedan cinco minutos para que se acabe . |
| | already.ADV us.PRON.OBL.MF.1P stay.V.3P.PRES five.NUM minute.N.M.PL for.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP finish.V.13S.SUBJ.PRES |
| | we've got five minutes left before it ends |
686 | TOM | bueno te voy dejando ya . |
| | well.E you.PRON.OBL.MF.2S go.V.1S.PRES let.V.PRESPART already.ADV |
| | okay, I'm going to leave you now |
687 | MIG | que ya no . |
| | that.CONJ already.ADV not.ADV |
| | already, no |
741 | MIG | pero ideay ya está grande ya debería preocuparse por aprender . |
| | but.CONJ unk already.ADV be.V.3S.PRES large.ADJ.M.SG already.ADV owe.V.13S.COND concern.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] for.PREP learn.V.INFIN |
| | but yeah now that she's older she should go about learning it |
741 | MIG | pero ideay ya está grande ya debería preocuparse por aprender . |
| | but.CONJ unk already.ADV be.V.3S.PRES large.ADJ.M.SG already.ADV owe.V.13S.COND concern.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] for.PREP learn.V.INFIN |
| | but yeah now that she's older she should go about learning it |
774 | MIG | +" no me avisaste que ya estabas aquí . |
| | not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S inform.V.2S.PAST that.CONJ already.ADV be.V.2S.IMPERF here.ADV |
| | you didn't tell me that you were already here |
787 | TOM | el te dijo que él iba a volver cuando ya ? |
| | the.DET.DEF.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.3S.PAST that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S go.V.13S.IMPERF to.PREP return.V.INFIN when.CONJ already.ADV |
| | did he tell you when he was going to come back? |
789 | TOM | +< yo digo que no porque ya xxx +/. |
| | I.PRON.SUB.MF.1S tell.V.1S.PRES that.CONJ not.ADV because.CONJ already.ADV |
| | I say no, because. |
791 | MIG | ya se levantó . |
| | already.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP raise.V.3S.PAST |
| | he's already got up |
794 | MIG | ya pues ya [/] ya miré que se levantó . |
| | already.ADV then.CONJ already.ADV already.ADV look.V.1S.PAST that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP raise.V.3S.PAST |
| | yeah, I just saw that he got up |
794 | MIG | ya pues ya [/] ya miré que se levantó . |
| | already.ADV then.CONJ already.ADV already.ADV look.V.1S.PAST that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP raise.V.3S.PAST |
| | yeah, I just saw that he got up |
794 | MIG | ya pues ya [/] ya miré que se levantó . |
| | already.ADV then.CONJ already.ADV already.ADV look.V.1S.PAST that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP raise.V.3S.PAST |
| | yeah, I just saw that he got up |
795 | MIG | y que ya miró su reloj . |
| | and.CONJ that.CONJ already.ADV look.V.3S.PAST his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG watch.N.M.SG |
| | and that he has already looked at his watch |
797 | TOM | loco pero ya está . |
| | mad.ADJ.M.SG but.CONJ already.ADV be.V.3S.PRES |
| | man, but there he is... |
799 | TOM | ya está . |
| | already.ADV be.V.3S.PRES |
| | that's it. |
825 | TOM | +< ya me duele la nuca de sostener por teléfono con el hombro . |
| | already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S hurt.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG nape.N.F.SG of.PREP sustain.V.INFIN for.PREP telephone.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG shoulder.N.M.SG |
| | the back of my neck already hurts from supporting the phone with my shoulder |
827 | TOM | ya me duele la nuca de sostener el teléfono con el hombro . |
| | already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S hurt.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG nape.N.F.SG of.PREP sustain.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG telephone.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG shoulder.N.M.SG |
| | the back of my neck hurts from holding up the phone with my shoulder |
873 | TOM | o sea ya él es abogado . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES already.ADV he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES solicitor.N.M.SG |
| | like he's the lawyer |
882 | MIG | ya . |
| | already.ADV |
| | right |