272 | TOM | yo creo un día de estos viene uno de mis mejores amigos de NicaraguaSE . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP this.PRON.DEM.M.PL come.V.3S.PRES one.PRON.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL good.ADJ.M.PL friend.N.M.PL of.PREP name |
| | I think one of these days one of my best friends from Nicaragua is going to come |
277 | TOM | viene el dieciocho espérate qué fecha (hue)vón ? |
| | come.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG eighteen.NUM wait.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] what.INT date.N.F.SG dickhead |
| | he's coming on the eighteenth, wait a sec, i'll check which date, man. |
278 | TOM | ah no la próxima semana es que viene ArmandoSE . |
| | ah.IM not.ADV the.DET.DEF.F.SG next.ADJ.F.SG week.N.F.SG be.V.3S.PRES that.CONJ come.V.3S.PRES name |
| | no, it's the next week that Armando's coming |
295 | MIG | que el maje por cuánto tiempo viene ? |
| | that.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG for.PREP how_much.ADJ.INT.M.SG time.N.M.SG come.V.3S.PRES |
| | and how long is the guy coming for? |
296 | TOM | creo que viene por diez días . |
| | believe.V.1S.PRES that.CONJ come.V.3S.PRES for.PREP ten.NUM day.N.M.PL |
| | I think he's coming for 10 days... |
297 | MIG | &ah viene por poquito viene . |
| | come.V.3S.PRES for.PREP little.ADJ.M.SG.DIM come.V.3S.PRES |
| | so he's only coming for a little while |
297 | MIG | &ah viene por poquito viene . |
| | come.V.3S.PRES for.PREP little.ADJ.M.SG.DIM come.V.3S.PRES |
| | so he's only coming for a little while |
299 | TOM | sólo viene a pasar el spring_breakE y +... |
| | solely.ADV come.V.3S.PRES to.PREP pass.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG unk and.CONJ |
| | he's only coming to spend the spring break here and... |
302 | MIG | viene a pasar semana santa no ? |
| | come.V.3S.PRES to.PREP pass.V.INFIN week.N.F.SG holy.ADJ.F.SG not.ADV |
| | so is he coming for Easter? |
303 | TOM | viene por la semana santa nada más . |
| | come.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.F.SG week.N.F.SG holy.ADJ.F.SG nothing.PRON more.ADV |
| | yeah, he's coming for Easter, that's all. |
602 | MIG | no de que el maje viene para acá . |
| | not.ADV of.PREP that.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG come.V.3S.PRES for.PREP here.ADV |
| | nah, that the guy's coming here |
761 | MIG | algún suceso inmenso que viene . |
| | some.ADJ.M.SG event.N.M.SG immense.ADJ.M.SG that.CONJ come.V.3S.PRES |
| | some immense success that's coming |
790 | MIG | +< <ahí viene> [/] <ahí viene> [/] <ahí viene> [/] ahí viene . |
| | there.ADV come.V.3S.PRES there.ADV come.V.3S.PRES there.ADV come.V.3S.PRES there.ADV come.V.3S.PRES |
| | there he comes |
790 | MIG | +< <ahí viene> [/] <ahí viene> [/] <ahí viene> [/] ahí viene . |
| | there.ADV come.V.3S.PRES there.ADV come.V.3S.PRES there.ADV come.V.3S.PRES there.ADV come.V.3S.PRES |
| | there he comes |
790 | MIG | +< <ahí viene> [/] <ahí viene> [/] <ahí viene> [/] ahí viene . |
| | there.ADV come.V.3S.PRES there.ADV come.V.3S.PRES there.ADV come.V.3S.PRES there.ADV come.V.3S.PRES |
| | there he comes |
790 | MIG | +< <ahí viene> [/] <ahí viene> [/] <ahí viene> [/] ahí viene . |
| | there.ADV come.V.3S.PRES there.ADV come.V.3S.PRES there.ADV come.V.3S.PRES there.ADV come.V.3S.PRES |
| | there he comes |