3 | MIG | sí exactamente lo que te iba a decir . |
| | yes.ADV just.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S go.V.13S.IMPERF to.PREP tell.V.INFIN |
| | yes, that's exactly what I was going to say |
13 | TOM | +" te vieron no sé dónde que no se &kwo . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S see.V.3P.PAST not.ADV know.V.1S.PRES where.INT that.CONJ not.ADV be.V.2P.IMPER.PRECLITIC |
| | I don't know how and where they saw you |
22 | MIG | &=mumbles y el trabajo como va al fin ya [/] ya te fuiste del +... |
| | and.CONJ the.DET.DEF.M.SG work.N.M.SG like.CONJ go.V.3S.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG end.N.M.SG already.ADV already.ADV you.PRON.OBL.MF.2S go.V.2S.PAST of_the.PREP+DET.DEF.M.SG |
| | and work, how's it going now, did you end up leaving ... |
45 | TOM | <te van a> [///] vas a ver que te contratan después . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S go.V.3P.PRES to.PREP go.V.2S.PRES to.PREP see.V.INFIN that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S hire.V.3P.PRES afterwards.ADV |
| | they're going to, just wait and see, they'll hire you then |
45 | TOM | <te van a> [///] vas a ver que te contratan después . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S go.V.3P.PRES to.PREP go.V.2S.PRES to.PREP see.V.INFIN that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S hire.V.3P.PRES afterwards.ADV |
| | they're going to, just wait and see, they'll hire you then |
55 | TOM | +< okSE o sea una estadía en un hotel te lo pueden componer me entendés . |
| | unk or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES a.DET.INDEF.F.SG stay.N.F.SG in.PREP one.DET.INDEF.M.SG hotel.N.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S be_able.V.3P.PRES compose.V.INFIN me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | OK, I mean, they can set you up with a stay in a hotel, you know? |
57 | TOM | pero una [//] un viaje o sea sí te equivocás o algo y el cliente se va a poner xxx +/. |
| | but.CONJ a.DET.INDEF.F.SG one.DET.INDEF.M.SG journey.N.M.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES yes.ADV you.PRON.OBL.MF.2S be_wrong.V.2S.PRES or.CONJ something.PRON.M.SG and.CONJ the.DET.DEF.M.SG customer.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES to.PREP put.V.INFIN |
| | but with a trip or something, if you get it wrong or something, the client can get |
58 | MIG | +< a huevo se enturcan y te gritan bróder es <pareciera increí(ble)> [//] es increíble pero +... |
| | to.PREP egg.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP get_angry.V.3P and.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S shout.V.3P.PRES dude.N.M.SG be.V.3S.PRES seem.V.13S.SUBJ.IMPERF incredible.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES incredible.ADJ.M.SG but.CONJ |
| | yeah, they get angry at you and they yell at youn man, it seems incredible, it's incredible but... |
59 | MIG | pero te pegan unas puteadas loco . |
| | but.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S punch.V.3P.PRES one.DET.INDEF.F.PL curses.ADJ.F.PL mad.ADJ.M.SG |
| | but they give you a lot of crap, man |
69 | MIG | a &hu no pero es que me dijo este mi amigo que el ya ha trabajo ahí que es como que lo más es te dan descuento del pasaje más alto sí o sea del pasaje más caro . |
| | to.PREP not.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST this.PRON.DEM.M.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG friend.N.M.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG already.ADV have.V.3S.PRES work.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES there.ADV that.CONJ be.V.3S.PRES like.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG more.ADV be.V.3S.PRES you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3P.PRES discount.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG passage.N.M.SG more.ADV high.ADV yes.ADV or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES of_the.PREP+DET.DEF.M.SG passage.N.M.SG more.ADV expensive.ADJ.M.SG |
| | no, but a friend of mine that already works there told me this, that it's, like, the most they give you is a discount off the highest rate, I mean, the most expensive rate |
199 | TOM | y cómo van las y cuánto es xxx ya te vas a graduar verdad . |
| | and.CONJ how.INT go.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.PL and.CONJ how_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG be.V.3S.PRES already.ADV you.PRON.OBL.MF.2S go.V.2S.PRES to.PREP graduate.V.INFIN truth.N.F.SG |
| | and when it is again that you're gonna graduate? |
205 | TOM | es que mira yo te digo sinceramente o sea con la carrera (.) que estás llevando en NicaraguaSE no xxx +/. |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ look.V.3S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES sincerely.ADV or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.SG race.N.F.SG that.PRON.REL be.V.2S.PRES wear.V.PRESPART in.PREP name not.ADV |
| | look, I'll tell you honestly, I mean, with the studies you've got in Nicaragua, no... |
209 | TOM | yo soy de la opinión pues de que la verdad que con te iría mejor aquí . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES of.PREP the.DET.DEF.F.SG opinion.N.F.SG then.CONJ of.PREP that.CONJ the.DET.DEF.F.SG truth.N.F.SG that.PRON.REL with.PREP you.PRON.OBL.MF.2S go.V.13S.COND good.ADJ.M.SG here.ADV |
| | in my opinion you would be better off here |
211 | TOM | +< pero te vas a ir todo el summerE para allá . |
| | but.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S go.V.2S.PRES to.PREP go.V.INFIN all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG summer.N.SG for.PREP there.ADV |
| | but you're going for the whole summer over there, right? |
216 | TOM | xxx ahorita que te gradúes vas a empezar a buscar trabajo . |
| | in_a_moment.ADV.DIM that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S graduate.V.2S.SUBJ.PRES go.V.2S.PRES to.PREP begin.V.INFIN to.PREP seek.V.INFIN work.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES |
| | so as soon as you graduate, you're going to start looking for work? |
220 | TOM | no yo sé pero te digo o sea <algo ya> [//] ya en tu carrera me entendés ? |
| | not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES but.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES something.PRON.M.SG already.ADV already.ADV in.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG race.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | I don't know, but I tell you, you're already in your career right? |
248 | MIG | bueno te aviso pues . |
| | well.E you.PRON.OBL.MF.2S warning.N.M.SG then.CONJ |
| | ok, i'll let you know, so... |
256 | MIG | pues igual yo te aviso . |
| | then.CONJ equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S warning.N.M.SG |
| | so, anyway, I'll let you know |
273 | TOM | xxx te [/] <te acor(dás)> [/] te acordás de Mini_GenteSE ArmandoSE (.) el chiquitito . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S remind.V.2S.PRES you.PRON.OBL.MF.2S remind.V.2S.PRES of.PREP name name the.DET.DEF.M.SG small.ADJ.M.SG.DIM.DIM |
| | do you remember this little guy from Mini-Gente, Armando? |
273 | TOM | xxx te [/] <te acor(dás)> [/] te acordás de Mini_GenteSE ArmandoSE (.) el chiquitito . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S remind.V.2S.PRES you.PRON.OBL.MF.2S remind.V.2S.PRES of.PREP name name the.DET.DEF.M.SG small.ADJ.M.SG.DIM.DIM |
| | do you remember this little guy from Mini-Gente, Armando? |
273 | TOM | xxx te [/] <te acor(dás)> [/] te acordás de Mini_GenteSE ArmandoSE (.) el chiquitito . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S remind.V.2S.PRES you.PRON.OBL.MF.2S remind.V.2S.PRES of.PREP name name the.DET.DEF.M.SG small.ADJ.M.SG.DIM.DIM |
| | do you remember this little guy from Mini-Gente, Armando? |
285 | TOM | te cagás de la risa . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S shit.V.2S.PRES of.PREP the.DET.DEF.F.SG laughter.N.F.SG |
| | you'll laugh your ass off. |
329 | TOM | lo tengo &e <si te vas> [//] si ves en mi FacebookSE él es el número uno . |
| | him.PRON.OBJ.M.3S have.V.1S.PRES if.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S go.V.2S.PRES if.CONJ see.V.2S.PRES in.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG name he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG numeral.N.M.SG one.PRON.M.SG |
| | I've got him on Facebook, if you look on my Facebook, he's number one... |
337 | TOM | +" pues mira te [//] vas a tener que hacer home_schoolE . |
| | then.CONJ look.V.3S.PRES you.PRON.OBL.MF.2S go.V.2S.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ do.V.INFIN unk |
| | look, you're going to have to do home-schooling |
346 | MIG | te imaginá(s) lo que es eso ? |
| | you.PRON.OBL.MF.2S imagine.V.2S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG |
| | can you imagine how bad that would be? |
350 | TOM | te lo &di . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S the.DET.DEF.NT.SG |
| | yeah that's what I said |
360 | MIG | qué te iba a decir +/? |
| | what.INT you.PRON.OBL.MF.2S go.V.13S.IMPERF to.PREP tell.V.INFIN |
| | what was I going to say? |
363 | MIG | eso es facilísimo te colás y vale verga me entendés . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES very easy.ADJ.AUG you.PRON.OBL.MF.2S gatecrash.V.2S.PRES and.CONJ cost.V.3S.PRES cock.N.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | it's really easy, you sneak in and you don't give a damn what happens, you know..? |
382 | MIG | y yo te los doy . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S them.PRON.OBJ.M.3P give.V.1S.PRES |
| | and I'll give them to you |
386 | MIG | no no <te> [//] yo te los guardo . |
| | not.ADV not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S them.PRON.OBJ.M.3P save.V.1S.PRES |
| | no no, I'll look after them for you |
386 | MIG | no no <te> [//] yo te los guardo . |
| | not.ADV not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S them.PRON.OBJ.M.3P save.V.1S.PRES |
| | no no, I'll look after them for you |
387 | MIG | y [/] y te los doy el fin de semana . |
| | and.CONJ and.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S them.PRON.OBJ.M.3P give.V.1S.PRES the.DET.DEF.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG |
| | and I'll give them to you at the weekend |
396 | MIG | pues como que vos sabés que por lo general cuando hay una persona que [/] que [/] que no habla español it'sE kindE ofE rudeE de que te pongas a hablar en [/] en español pues o sea +... |
| | then.CONJ like.CONJ that.CONJ you.PRON.SUB.2S know.V.2S.PRES that.CONJ for.PREP the.DET.DEF.NT.SG general.ADJ.M.SG.[or].general.N.M when.CONJ there_is.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG that.PRON.REL that.CONJ that.CONJ not.ADV talk.V.3S.PRES Spanish.ADJ.M.SG it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES kind.ADJ.[or].kind.N.SG of.PREP rude.ADJ of.PREP that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S put.V.2S.SUBJ.PRES to.PREP talk.V.INFIN in.PREP in.PREP Spanish.N.M.SG then.CONJ or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | well, like you know, when there's someone who doesn't speak Spanish it's kind of rude to speak Spanish in front of them... |
417 | MIG | qué te dijo ManriqueSE ? |
| | what.INT you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.3S.PAST name |
| | what did Manrique tell you? |
455 | MIG | qué te iba a decir y . |
| | what.INT you.PRON.OBL.MF.2S go.V.13S.IMPERF to.PREP tell.V.INFIN and.CONJ |
| | that I was going to tell you and. |
469 | MIG | te acordás que te dije que íbamos a ayudar a un maje para [/] para +/. |
| | you.PRON.OBL.MF.2S remind.V.2S.PRES that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PAST that.CONJ go.V.1P.IMPERF to.PREP help.V.INFIN to.PREP one.DET.INDEF.M.SG guy.N.M.SG for.PREP for.PREP |
| | do you remember that I told you that we were going to help a guy to... |
469 | MIG | te acordás que te dije que íbamos a ayudar a un maje para [/] para +/. |
| | you.PRON.OBL.MF.2S remind.V.2S.PRES that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PAST that.CONJ go.V.1P.IMPERF to.PREP help.V.INFIN to.PREP one.DET.INDEF.M.SG guy.N.M.SG for.PREP for.PREP |
| | do you remember that I told you that we were going to help a guy to... |
485 | MIG | te llamo ahorita que termino . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S call.V.1S.PRES in_a_moment.ADV.DIM that.CONJ finish.V.1S.PRES |
| | I'll call you as soon as I finish |
487 | MIG | un abrazo pues te quiero . |
| | one.DET.INDEF.M.SG embrace.N.M.SG then.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S want.V.1S.PRES |
| | a hug, love you/thinking of you... |
491 | MIG | a pues sí <que te> [//] qué estábamos diciendo ? |
| | to.PREP then.CONJ yes.ADV that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S what.INT be.V.1P.IMPERF tell.V.PRESPART |
| | well, what were we saying? |
506 | MIG | ahSE ahSE a XavierSE yo te oí decir RichardSE CorsoSE . |
| | ah.IM ah.IM to.PREP name I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S hear.V.1S.PAST.[or].listen.V.2S.IMPER.PRECLITIC tell.V.INFIN name name |
| | ah Xavier, I heard you say Richard Corso |
533 | MIG | te dije +". |
| | you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PAST |
| | I told you |
550 | MIG | qué te iba a decir . |
| | what.INT you.PRON.OBL.MF.2S go.V.13S.IMPERF to.PREP tell.V.INFIN |
| | what was I going to tell you... |
555 | MIG | o sea que cuando te están grabando no sabes qué decir . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ when.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S be.V.3P.PRES record.V.PRESPART not.ADV know.V.2S.PRES what.INT tell.V.INFIN |
| | like when they are recording you, you don't know what to say |
595 | MIG | ideay si no te lo cortan . |
| | unk if.CONJ not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S cut.V.3P.PRES |
| | well, if they don't cut you off. |
596 | MIG | te lo &korʧ . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S the.DET.DEF.NT.SG |
| | you. |
686 | TOM | bueno te voy dejando ya . |
| | well.E you.PRON.OBL.MF.2S go.V.1S.PRES let.V.PRESPART already.ADV |
| | okay, I'm going to leave you now |
697 | TOM | y pues yo te digo las respuestas . |
| | and.CONJ then.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.PL response.N.F.PL |
| | and then I'll tell you the answers |
700 | TOM | pues te doy autorización de que firmes . |
| | then.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S give.V.1S.PRES permission.N.F.SG of.PREP that.CONJ sign.V.2S.SUBJ.PRES |
| | well I'll give you authority so that you can sign |
734 | MIG | +< eso te lo tiene que enseñar desde chiquito . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S have.V.3S.PRES that.CONJ teach.V.INFIN since.PREP small.ADJ.M.SG.DIM |
| | that's something that one has to teach you when you're young |
787 | TOM | el te dijo que él iba a volver cuando ya ? |
| | the.DET.DEF.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.3S.PAST that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S go.V.13S.IMPERF to.PREP return.V.INFIN when.CONJ already.ADV |
| | did he tell you when he was going to come back? |
808 | MIG | +" te dijo estúpido . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.3S.PAST stupid.ADJ.M.SG |
| | he called you stupid |
813 | TOM | te va a dar veinte a vos y veinte a mí . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S go.V.3S.PRES to.PREP give.V.INFIN twenty.NUM to.PREP you.PRON.OBJ.2S and.CONJ twenty.NUM to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S |
| | he's going to give you twenty and me twenty |
880 | MIG | no te han dado un nuevo noticeE . |
| | not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S have.V.3P.PRES give.V.PASTPART one.DET.INDEF.M.SG new.ADJ.M.SG notice.N.SG |
| | they haven't given you a new notice? |