8 | MIG | a sí no hay como que [/] que anduvieron que hablando que no sé qué que no se cuánto . |
| | to.PREP yes.ADV.[or].himself.PRON.PREP.MF.3S not.ADV there_is.V.3S.PRES like.CONJ that.CONJ that.CONJ walk.V.3P.PAST that.CONJ talk.V.PRESPART that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT that.CONJ not.ADV be.V.2P.IMPER.PRECLITIC how_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG |
| | it's not like they were going around saying, I don't know this, I don't know that |
28 | TOM | +" y qué pasó pues xxx . |
| | and.CONJ what.INT pass.V.3S.PAST then.CONJ |
| | and what happened then... |
31 | MIG | qué de a verga ! |
| | what.INT of.PREP to.PREP cock.N.SG |
| | what?! |
33 | MIG | +< qué de a cachimba ! |
| | what.INT of.PREP to.PREP a_great_deal.ADJ.F.SG |
| | that's fantastic! |
42 | MIG | a la puta qué boluda bróder (.) . |
| | to.PREP the.DET.DEF.F.SG whore.N.F.SG what.INT jerk.N.F.SG dude.N.M.SG |
| | shit, such a dumbass, bro. |
46 | MIG | &ai qué boluda pero un cachimbo de paso . |
| | what.INT jerk.N.F.SG but.CONJ one.DET.INDEF.M.SG a_great_deal.ADJ.M.SG of.PREP step.N.M.SG |
| | such a dumbass, but there, by the way |
73 | TOM | xxx qué hiciste el fin de semana ? |
| | what.INT do.V.2S.PAST the.DET.DEF.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG |
| | and what did you do at the weekend? |
75 | TOM | qué hiciste este fin de semana ? |
| | what.INT do.V.2S.PAST this.ADJ.DEM.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG |
| | what did you do this weekend? |
95 | MIG | ni sé qué día es hoy . |
| | nor.CONJ know.V.1S.PRES what.INT day.N.M.SG be.V.3S.PRES today.ADV |
| | I don't even know what day it is today |
97 | MIG | &um y vos qué hiciste ? |
| | and.CONJ you.PRON.SUB.2S what.INT do.V.2S.PAST |
| | and what about you, what did you do? |
170 | MIG | +" a ver qué ? |
| | to.PREP see.V.INFIN what.INT |
| | what? |
191 | MIG | likeE para sentirme incómodo para qué me entendés . |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN for.PREP feel.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] uncomfortable.ADJ.M.SG for.PREP what.INT me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | like, what's the point if you're going to be uncomfortable, right. |
194 | MIG | y la maje como que ah okSE que no sé qué . |
| | and.CONJ the.DET.DEF.F.SG guy.N.M.SG like.CONJ that.CONJ ah.IM unk that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT |
| | and she was like ok and whatever |
238 | TOM | y [/] <y qué> [/] y qué [/] qué planes tenés vos para el fin de semana ? |
| | and.CONJ and.CONJ what.INT and.CONJ what.INT what.INT plan.N.M.PL have.V.2S.PRES you.PRON.SUB.2S for.PREP the.DET.DEF.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG |
| | and what plans have you for the weekend? |
238 | TOM | y [/] <y qué> [/] y qué [/] qué planes tenés vos para el fin de semana ? |
| | and.CONJ and.CONJ what.INT and.CONJ what.INT what.INT plan.N.M.PL have.V.2S.PRES you.PRON.SUB.2S for.PREP the.DET.DEF.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG |
| | and what plans have you for the weekend? |
238 | TOM | y [/] <y qué> [/] y qué [/] qué planes tenés vos para el fin de semana ? |
| | and.CONJ and.CONJ what.INT and.CONJ what.INT what.INT plan.N.M.PL have.V.2S.PRES you.PRON.SUB.2S for.PREP the.DET.DEF.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG |
| | and what plans have you for the weekend? |
241 | MIG | no sé pues todavía estamos viendo como qué vamos a hacer ManuSE y FilbertoSE el &l +//. |
| | not.ADV know.V.1S.PRES then.CONJ yet.ADV be.V.1P.PRES see.V.PRESPART like.CONJ what.INT go.V.1P.PRES to.PREP do.V.INFIN name and.CONJ name the.DET.DEF.M.SG |
| | and yeah, I'm not really sure, we're still thinking about what we're gonna do |
252 | TOM | qué rico ! |
| | how.ADV nice.ADJ.M.SG |
| | awesome! |
260 | MIG | ves así que <a ver> [//] a ver qué onda pues ? |
| | see.V.2S.PRES thus.ADV that.CONJ to.PREP see.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN what.INT wave.N.F.SG then.CONJ |
| | so we'll see what's up then? |
261 | MIG | porque todavía estamos viendo como que qué hacemos el [/] el [/] el viernes . |
| | because.CONJ yet.ADV be.V.1P.PRES see.V.PRESPART like.CONJ that.CONJ what.INT do.V.1P.PRES the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG Friday.N.M |
| | we're still thinking about what we're gonna do on Friday |
277 | TOM | viene el dieciocho espérate qué fecha (hue)vón ? |
| | come.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG eighteen.NUM wait.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] what.INT date.N.F.SG dickhead |
| | he's coming on the eighteenth, wait a sec, i'll check which date, man. |
314 | MIG | a qué de verga pues no sé . |
| | to.PREP what.INT of.PREP cock.N.SG then.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES |
| | oh ok, well I don't know |
318 | MIG | <y a ver pues> [//] a ver qué onda pues que [/] que demos una salidita no sé . |
| | and.CONJ to.PREP see.V.INFIN then.CONJ to.PREP see.V.INFIN what.INT wave.N.F.SG then.CONJ that.CONJ that.CONJ give.V.1P.SUBJ.PRES a.DET.INDEF.F.SG exit.N.F.SG.DIM not.ADV know.V.1S.PRES |
| | well yeah, I don't know, maybe we'll have a bit of a look around... |
323 | MIG | +< <RoberSE qué> [/] RoberSE qué ? |
| | name what.INT name what.INT |
| | Robert who? |
323 | MIG | +< <RoberSE qué> [/] RoberSE qué ? |
| | name what.INT name what.INT |
| | Robert who? |
333 | MIG | por estar qué ? |
| | for.PREP be.V.INFIN what.INT |
| | for doing what? |
347 | TOM | sobre todo o sea no poder ir a la fiesta ni a la graduación qué triste de verdad +/. |
| | over.PREP all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES not.ADV be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG party.N.F.SG nor.CONJ to.PREP the.DET.DEF.F.SG rank.N.F.SG how.ADV sorry.ADJ.M.SG of.PREP truth.N.F.SG |
| | not being able to go to the party nor to graduation is really sad |
360 | MIG | qué te iba a decir +/? |
| | what.INT you.PRON.OBL.MF.2S go.V.13S.IMPERF to.PREP tell.V.INFIN |
| | what was I going to say? |
367 | TOM | por fin y qué más ? |
| | for.PREP end.N.M.SG and.CONJ what.INT more.ADV |
| | at last, and what else? |
412 | TOM | pero para qué lo quiere ? |
| | but.CONJ for.PREP what.INT him.PRON.OBJ.M.3S want.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES |
| | but why does he want it? |
417 | MIG | qué te dijo ManriqueSE ? |
| | what.INT you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.3S.PAST name |
| | what did Manrique tell you? |
422 | MIG | qué sé yo . |
| | what.INT be.V.2S.IMPER I.PRON.SUB.MF.1S |
| | what do I know... |
423 | MIG | el maje me dijo que trabajaba para [/] para no sé que no sé qué compañía que hace researchE . |
| | the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST that.CONJ work.V.13S.IMPERF for.PREP for.PREP not.ADV know.V.1S.PRES that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT company.N.F.SG that.PRON.REL do.V.3S.PRES research.N.SG |
| | the guy told me that he was working for, I don't know which company, that does research.... |
427 | MIG | xxx qué chismosos somos los latinos . |
| | what.INT gossips.N.M.PL be.V.1P.PRES the.DET.DEF.M.PL latin.N.M.PL |
| | how gossipy are we Latinos? |
428 | MIG | a huevo para probar qué [/] qué tulos que somos . |
| | to.PREP egg.N.M.SG for.PREP try.V.INFIN what.INT what.INT titles.M.SG that.CONJ be.V.1P.PRES |
| | yeah, to show how [?] we are |
428 | MIG | a huevo para probar qué [/] qué tulos que somos . |
| | to.PREP egg.N.M.SG for.PREP try.V.INFIN what.INT what.INT titles.M.SG that.CONJ be.V.1P.PRES |
| | yeah, to show how [?] we are |
442 | MIG | oye y qué películas hay en el cine ahorita ? |
| | hear.V.2S.IMPER and.CONJ what.INT movie.N.F.PL there_is.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG cinema.N.M.SG in_a_moment.ADV.DIM |
| | hey, what movies are on at the moment? |
450 | MIG | meterme a ver qué hay (.) . |
| | put.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] to.PREP see.V.INFIN what.INT there_is.V.3S.PRES |
| | I'll have a look what there is |
453 | TOM | qué más hermano ? |
| | what.INT more.ADV brother.N.M.SG |
| | what else, brother? |
455 | MIG | qué te iba a decir y . |
| | what.INT you.PRON.OBL.MF.2S go.V.13S.IMPERF to.PREP tell.V.INFIN and.CONJ |
| | that I was going to tell you and. |
458 | MIG | por qué ? |
| | for.PREP what.INT |
| | why not? |
491 | MIG | a pues sí <que te> [//] qué estábamos diciendo ? |
| | to.PREP then.CONJ yes.ADV that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S what.INT be.V.1P.IMPERF tell.V.PRESPART |
| | well, what were we saying? |
509 | TOM | sería qué estupidez xxx que se llama RichardSE xxx . |
| | be.V.13S.COND what.INT stupidity.N.F.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES name |
| | how stupid would it be [...] if he were called Richard [...]. |
515 | MIG | y por qué no fuiste ? |
| | and.CONJ for.PREP what.INT not.ADV be.V.2S.PAST |
| | and why didn't you go? |
531 | TOM | qué pasó ? |
| | what.INT pass.V.3S.PAST |
| | what happened? |
542 | MIG | qué aburrido . |
| | how.ADV boring.ADJ.M.SG.[or].bore.V.PASTPART |
| | how boring |
550 | MIG | qué te iba a decir . |
| | what.INT you.PRON.OBL.MF.2S go.V.13S.IMPERF to.PREP tell.V.INFIN |
| | what was I going to tell you... |
551 | MIG | maje ya no sé de qué hablar . |
| | guy.N.M.SG already.ADV not.ADV know.V.1S.PRES of.PREP what.INT talk.V.INFIN |
| | man now I don't know what to talk about |
552 | MIG | no sé qué decir hijo (d)e puta . |
| | not.ADV know.V.1S.PRES what.INT tell.V.INFIN son.N.M.SG of.PREP whore.N.F.SG |
| | I don't know what to say man... |
554 | MIG | no sé ni qué decir . |
| | not.ADV know.V.1S.PRES nor.CONJ what.INT tell.V.INFIN |
| | I don't know what to say |
555 | MIG | o sea que cuando te están grabando no sabes qué decir . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ when.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S be.V.3P.PRES record.V.PRESPART not.ADV know.V.2S.PRES what.INT tell.V.INFIN |
| | like when they are recording you, you don't know what to say |
559 | TOM | y qué pasó con (.) Ryan y AnaSE se siguen jalando ? |
| | and.CONJ what.INT pass.V.3S.PAST with.PREP name and.CONJ name self.PRON.REFL.MF.3SP follow.V.3P.PRES pull.V.PRESPART |
| | and what happening with Ryan and Ana, are they still into each other? |
578 | MIG | &uum y qué me cuentas ? |
| | and.CONJ what.INT me.PRON.OBL.MF.1S tally.N.F.PL.[or].explain.V.2S.PRES |
| | and what are you telling me? |
584 | TOM | porque hoy qué fecha es ? |
| | because.CONJ today.ADV what.INT date.N.F.SG be.V.3S.PRES |
| | because what day is it today? |
601 | TOM | qué tiene ArmandoSE ? |
| | what.INT have.V.3S.PRES name |
| | what's up with Armando? |
605 | MIG | y decíamos como qué edad tendrá ese maje la gran puta que no se cuánto . |
| | and.CONJ tell.V.1P.IMPERF like.CONJ what.INT age.N.F.SG have.V.3S.FUT that.ADJ.DEM.M.SG guy.N.M.SG the.DET.DEF.F.SG big.ADJ.M.SG whore.N.F.SG that.PRON.REL not.ADV be.V.2P.IMPER.PRECLITIC how_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG |
| | and we were wondering, like, how old would this guy be, shit, I don't know... |
626 | MIG | +" en serio y cómo que no sé qué y de qué palo ? |
| | in.PREP serious.ADJ.M.SG and.CONJ how.INT that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT and.CONJ of.PREP what.INT stick.N.M.SG |
| | seriously, and how, I don't know what, what about? |
626 | MIG | +" en serio y cómo que no sé qué y de qué palo ? |
| | in.PREP serious.ADJ.M.SG and.CONJ how.INT that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT and.CONJ of.PREP what.INT stick.N.M.SG |
| | seriously, and how, I don't know what, what about? |
628 | MIG | &eee ala que qué hablamos . |
| | wing.N.F.SG that.PRON.REL what.INT talk.V.1P.PAST.[or].talk.V.1P.PRES |
| | what can we talk about. |
632 | TOM | +< sí este qué más ? |
| | yes.ADV this.PRON.DEM.M.SG what.INT more.ADV |
| | yeah, him, what more? |
634 | TOM | qué más ? |
| | what.INT more.ADV |
| | what else? |
657 | MIG | qué se le va a hacer ? |
| | what.INT self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S go.V.3S.PRES to.PREP do.V.INFIN |
| | what can be done? |
682 | TOM | qué más ? |
| | what.INT more.ADV |
| | what else? |
692 | MIG | pues a ver qué onda . |
| | then.CONJ to.PREP see.V.INFIN what.INT wave.N.F.SG |
| | well, let's see what happens. |
710 | TOM | +< y qué más ? |
| | and.CONJ what.INT more.ADV |
| | and what else? |
724 | MIG | &ah pues qué cagada . |
| | then.CONJ what.INT shit.V.F.SG.PASTPART |
| | well, what a pain. |
727 | MIG | qué estúpida . |
| | how.ADV stupid.ADJ.F.SG |
| | how stupid. |
742 | MIG | pero bueno ideay qué se le va hacer . |
| | but.CONJ well.E unk what.INT self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S go.V.3S.PRES do.V.INFIN |
| | yeah that's what she's gotta do |
744 | TOM | qué se le va hacer . |
| | what.INT self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S go.V.3S.PRES do.V.INFIN |
| | that's how it's gotta be |
756 | MIG | no sé qué está pasando . |
| | not.ADV know.V.1S.PRES what.INT be.V.3S.PRES pass.V.PRESPART |
| | I don't know what's happening |
770 | MIG | qué estúpida a mí no me escribió nada . |
| | how.ADV stupid.ADJ.F.SG to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S write.V.3S.PAST nothing.PRON |
| | how estupid, she didn't write anything to me |
778 | TOM | y qué más ? |
| | and.CONJ what.INT more.ADV |
| | and what else? |
792 | MIG | vamos <a ver> [/] a ver qué dice pues . |
| | go.V.1P.PRES to.PREP see.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN what.INT tell.V.3S.PRES then.CONJ |
| | let's see what he says, then. |
796 | MIG | qué estúpido se volvió a sentar &=laugh . |
| | how.ADV stupid.ADJ.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP return.V.3S.PAST to.PREP sit.V.INFIN |
| | how stupid, he sat down again |
831 | MIG | pelando el lote (.) qué bárbaro es que . |
| | shell.V.PRESPART the.DET.DEF.M.SG batch.N.M.SG how.ADV barbaric.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES that.CONJ |
| | peeling the lot, how boring is it... |
840 | MIG | qué de viaje . |
| | what.INT of.PREP journey.N.M.SG |
| | how crazy |
844 | TOM | +" ay yo estoy disfrazada de doméstica francesa que no sé qué . |
| | oh.IM I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES disguise.ADJ.F.SG of.PREP domestic.ADJ.F.SG french.N.F.SG that.PRON.REL not.ADV know.V.1S.PRES what.INT |
| | I'm disguised as a French maid, I don't know what. |
868 | MIG | +< con la mierda de qué ? |
| | with.PREP the.DET.DEF.F.SG shit.N.F.SG of.PREP what.INT |
| | with the shit about what? |