BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, herring2: 'con'

1MIG<no se> [/] no se andan juntando con todo el mundo me entendés o sea que no hay +...
  not.ADV be.V.2P.IMPER.PRECLITIC not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP walk.V.3P.PRES joint.V.PRESPART with.PREP everything.PRON.M.SG the.DET.DEF.M.SG world.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ not.ADV there_is.V.3S.PRES
  I don't know, they're not into getting together with many people, you know, I mean, there's no ...
37MIGapliqué con este maje de [/] de RyanSE me ayudó por teléfono .
  enforce.V.1S.PAST with.PREP this.ADJ.DEM.M.SG guy.N.M.SG of.PREP of.PREP name me.PRON.OBL.MF.1S help.V.3S.PAST for.PREP telephone.N.M.SG
  I applied with this guy called Ryan, he helped me out over the phone
47MIGsí estuve en el teléfono con [/] con Laian un cachimbo tiempo bróder .
  yes.ADV be.V.1S.PAST in.PREP the.DET.DEF.M.SG telephone.N.M.SG with.PREP with.PREP name one.DET.INDEF.M.SG a_great_deal.ADJ.M.SG time.N.M.SG dude.N.M.SG
  yes, I was on the phone with Laian a long time, man
47MIGsí estuve en el teléfono con [/] con Laian un cachimbo tiempo bróder .
  yes.ADV be.V.1S.PAST in.PREP the.DET.DEF.M.SG telephone.N.M.SG with.PREP with.PREP name one.DET.INDEF.M.SG a_great_deal.ADJ.M.SG time.N.M.SG dude.N.M.SG
  yes, I was on the phone with Laian a long time, man
51TOMvos sabés que <me estoy> [//] me sofoco con la llamada en los hoteles .
  you.PRON.SUB.2S know.V.2S.PRES that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S be.V.1S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S suffocate.V.1S.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.SG call.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.PL hotel.N.M.PL
  you know that I'm, I get really annoyed by calls in hotels
53TOMahora con llamadas a American_AirlinesSE me voy a sofocar muchísimo más .
  now.ADV with.PREP call.N.F.PL to.PREP name me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP suffocate.V.INFIN lot.ADJ.M.SG.AUG more.ADV
  and now with the calls to American Airlines I'm going to get annoyed heaps more
83MIGel otro maje que andaba ahí con nosotros en Bahama_BreezeSE .
  the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG guy.N.M.SG that.PRON.REL walk.V.13S.IMPERF there.ADV with.PREP we.PRON.SUB.M.1P in.PREP name
  the other guy that was with us in Bahama Breeze
99TOMy vino con la novia .
  and.CONJ come.V.3S.PAST with.PREP the.DET.DEF.F.SG fiancée.N.F.SG
  and he came with the girlfriend
109MIGya y no <has hablado> [/] no has hablado con la LeaSE +...
  already.ADV and.CONJ not.ADV have.V.2S.PRES talk.V.PASTPART not.ADV have.V.2S.PRES talk.V.PASTPART with.PREP the.DET.DEF.F.SG name
  and you haven't spoken with Lea?
110TOMhablé con la Lea el sábado que me llamó para putearnos porque no fui a la fiesta de DinSE [?] .
  talk.V.1S.PAST with.PREP the.DET.DEF.F.SG name the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S call.V.3S.PAST for.PREP curse.V.INFIN+NOS[PRON.MF.1P] because.CONJ not.ADV go.V.1S.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.SG party.N.F.SG of.PREP name
  I spoke with Lea on Saturday, she called me to have a go at me because I didn't go to Din's party
113MIGya [/] yo no he hablado con ella desde [/] <de cuando> [//] de la vez de Bahama_BrizeSE .
  already.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.1S.PRES talk.V.PASTPART with.PREP she.PRON.SUB.F.3S since.PREP of.PREP when.CONJ of.PREP the.DET.DEF.F.SG time.N.F.SG of.PREP name
  I haven't spoken with her since that time in the Bahamas Brize
115MIGlikeE literallyE <para nada> [/] <para nada> [/] para nada he hablado con ella +/.
  like.CONJ.[or].like.V.INFIN literal.ADJ+ADV.[or].literally.ADV for.PREP nothing.PRON for.PREP nothing.PRON for.PREP nothing.PRON hey.IM.[or].have.V.1S.PRES talk.V.PASTPART with.PREP she.PRON.SUB.F.3S
  like literally, I haven't spoken to her at all
116TOM+< ella está clavada con [/] con su RutoSE .
  she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PRES nail.V.F.SG.PASTPART with.PREP with.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG name
  she is busy with her Ruto [?]
116TOM+< ella está clavada con [/] con su RutoSE .
  she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PRES nail.V.F.SG.PASTPART with.PREP with.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG name
  she is busy with her Ruto [?]
119TOMestá clavada [/] con su RutoSE .
  be.V.3S.PRES nail.V.F.SG.PASTPART with.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG name
  yea, she's busy with Ruto
144MIGpues sí no pero es que el maje ha insistido tanto con ella pues .
  then.CONJ yes.ADV not.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG have.V.3S.PRES insist.V.PASTPART so_much.ADJ.M.SG with.PREP she.PRON.SUB.F.3S then.CONJ
  so, yes, no, but the guy has insisted on so much with her, well
145MIGlikeE no sé pues <como que> [/] como que se está alejando de mí la maje por [/] por salir con el maje me entendés .
  like.CONJ.[or].like.V.INFIN not.ADV know.V.1S.PRES then.CONJ like.CONJ that.CONJ like.CONJ that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3S.PRES remove.V.PRESPART of.PREP me.PRON.PREP.MF.1S the.DET.DEF.F.SG guy.N.M.SG for.PREP for.PREP exit.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  it's like, I don't know, as if the girl's growing apart from me by going out with the guy, you know?
152MIG<hablé con> [///] no después de Bahama_BreezeSE hablé con ella creo que el siguiente día que [/] que salimos FilbertoSE ManuSE y yo .
  talk.V.1S.PAST with.PREP not.ADV afterwards.ADV of.PREP name talk.V.1S.PAST with.PREP she.PRON.SUB.F.3S believe.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG following.ADJ.M.SG day.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ exit.V.1P.PAST.[or].exit.V.1P.PRES name name and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S
  I spoke with her after Bahama Breeze, I think it was the day after, the day that Filberto, Manu and I went out
152MIG<hablé con> [///] no después de Bahama_BreezeSE hablé con ella creo que el siguiente día que [/] que salimos FilbertoSE ManuSE y yo .
  talk.V.1S.PAST with.PREP not.ADV afterwards.ADV of.PREP name talk.V.1S.PAST with.PREP she.PRON.SUB.F.3S believe.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG following.ADJ.M.SG day.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ exit.V.1P.PAST.[or].exit.V.1P.PRES name name and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S
  I spoke with her after Bahama Breeze, I think it was the day after, the day that Filberto, Manu and I went out
157MIGpues dijo que sí que iba a ir con nosotros que no sé cuánto .
  then.CONJ tell.V.3S.PAST that.CONJ yes.ADV that.CONJ go.V.13S.IMPERF to.PREP go.V.INFIN with.PREP we.PRON.SUB.M.1P that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES how_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG
  well she said that yes, she was going to go with us, and whatever...
205TOMes que mira yo te digo sinceramente o sea con la carrera (.) que estás llevando en NicaraguaSE no xxx +/.
  be.V.3S.PRES that.CONJ look.V.3S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES sincerely.ADV or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.SG race.N.F.SG that.PRON.REL be.V.2S.PRES wear.V.PRESPART in.PREP name not.ADV
  look, I'll tell you honestly, I mean, with the studies you've got in Nicaragua, no...
209TOMyo soy de la opinión pues de que la verdad que con te iría mejor aquí .
  I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES of.PREP the.DET.DEF.F.SG opinion.N.F.SG then.CONJ of.PREP that.CONJ the.DET.DEF.F.SG truth.N.F.SG that.PRON.REL with.PREP you.PRON.OBL.MF.2S go.V.13S.COND good.ADJ.M.SG here.ADV
  in my opinion you would be better off here
218MIGcon eso lo estoy de a verga .
  with.PREP that.PRON.DEM.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S be.V.1S.PRES of.PREP to.PREP cock.N.SG
  with that I'm doing pretty well
224TOMsí bueno tal vez podés hacer se pueda hacer con UnivisiónSE me entendés .
  yes.ADV well.ADJ.M.SG.[or].well.E such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG be_able.V.2S.PRES do.V.INFIN self.PRON.REFL.MF.3SP be_able.V.13S.SUBJ.PRES do.V.INFIN with.PREP name me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  well maybe you could do it with Univision, right.
231MIGpero siempre andan como con &kini mil seguridad bróder .
  but.CONJ always.ADV walk.V.3P.PRES like.CONJ with.PREP thousand.NUM security.N.F.SG dude.N.M.SG
  but they always go with heaps of security, man
240MIGel [/] el viernes voy a salir con [/] con ManuSE y FilbertoSE .
  the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG Friday.N.M go.V.1S.PRES to.PREP exit.V.INFIN with.PREP with.PREP name and.CONJ name
  on Friday I'm going out with Manu and Filberto
240MIGel [/] el viernes voy a salir con [/] con ManuSE y FilbertoSE .
  the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG Friday.N.M go.V.1S.PRES to.PREP exit.V.INFIN with.PREP with.PREP name and.CONJ name
  on Friday I'm going out with Manu and Filberto
243MIGahSE yeahE venite con nosotros .
  ah.IM yeah.ADV come.V.2S.IMPER with.PREP we.PRON.SUB.M.1P
  yeah, come with us
279TOMentonces ideay cuando venga ArmandoSE pues lo voy a sacar y todo pues para que salga con nosotros .
  then.ADV unk when.CONJ come.V.13S.SUBJ.PRES.[or].avenge.V.3S.PRES name then.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S go.V.1S.PRES to.PREP remove.V.INFIN and.CONJ all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG then.CONJ for.PREP that.CONJ exit.V.13S.SUBJ.PRES with.PREP we.PRON.SUB.M.1P
  so yeah, definitely, when Armando comes I'm going to take him out and everything with us
456MIGvos fuiste [/] fuiste a FrostSE este jueves con todos estos majes ?
  you.PRON.SUB.2S go.V.2S.PAST.[or].be.V.2S.PAST go.V.2S.PAST to.PREP name this.ADJ.DEM.M.SG Thursday.N.M with.PREP everything.PRON.M.PL this.ADJ.DEM.M.PL guys.N.M.PL
  did you go to Frost on Thursday with all the guys?
467MIGestoy hablando con [/] con D_PSE .
  be.V.1S.PRES talk.V.PRESPART with.PREP with.PREP name
  I'm talking to DP
467MIGestoy hablando con [/] con D_PSE .
  be.V.1S.PRES talk.V.PRESPART with.PREP with.PREP name
  I'm talking to DP
476MIGestoy chateando con la TaniaSE también .
  be.V.1S.PRES chatting.V.PRESPART with.PREP the.DET.DEF.F.SG name too.ADV
  I'm chatting to Tania as well
516TOMporque prefería salir con Mathew que tenía rato de no verlo .
  because.CONJ prefer.V.13S.IMPERF exit.V.INFIN with.PREP name that.CONJ have.V.13S.IMPERF while.N.M.SG of.PREP not.ADV see.V.INFIN+LO[PRON.M.3S]
  because I preferred to go out with Matthew, it had been a while since I saw him
559TOMy qué pasó con (.) Ryan y AnaSE se siguen jalando ?
  and.CONJ what.INT pass.V.3S.PAST with.PREP name and.CONJ name self.PRON.REFL.MF.3SP follow.V.3P.PRES pull.V.PRESPART
  and what happening with Ryan and Ana, are they still into each other?
646MIG+" álame y si vieras que me pongo a platicar en las noches con este mi otro bróder .
  name and.CONJ if.CONJ see.V.2S.SUBJ.IMPERF that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S put.V.1S.PRES to.PREP talk.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.F.PL night.N.F.PL with.PREP this.PRON.DEM.M.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG other.ADJ.M.SG dude.N.M.SG
  call me if you see that I'm chatting at night with my other pal.
709MIGcreo que <él esta entre> [//] está entretenido el muy hijo de su madre con [/] con la revista esa .
  believe.V.1S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S this.PRON.DEM.F.SG between.PREP be.V.3S.PRES entertain.V.PASTPART the.DET.DEF.M.SG very.ADV son.N.M.SG of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG mother.N.F.SG with.PREP with.PREP the.DET.DEF.F.SG review.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG
  I think that he's entertaining, that sonofabitch with that magazine
709MIGcreo que <él esta entre> [//] está entretenido el muy hijo de su madre con [/] con la revista esa .
  believe.V.1S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S this.PRON.DEM.F.SG between.PREP be.V.3S.PRES entertain.V.PASTPART the.DET.DEF.M.SG very.ADV son.N.M.SG of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG mother.N.F.SG with.PREP with.PREP the.DET.DEF.F.SG review.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG
  I think that he's entertaining, that sonofabitch with that magazine
713TOMtengo una llamada con una amiga mía SandraSE .
  have.V.1S.PRES a.DET.INDEF.F.SG call.N.F.SG with.PREP a.DET.INDEF.F.SG friend.N.F.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG name
  I've got a call with a friend of mine, Sandra
720MIGhubieras hecho con ella el [/] el este [//] esta [/] esta mierda no ?
  have.V.2S.SUBJ.IMPERF do.V.PASTPART with.PREP she.PRON.SUB.F.3S the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG East.N.M.SG this.PRON.DEM.F.SG this.ADJ.DEM.F.SG shit.N.F.SG not.ADV
  you could have done this shit with her, no?
745TOMno has hablado con la MaritzaSE ?
  not.ADV have.V.2S.PRES talk.V.PASTPART with.PREP the.DET.DEF.F.SG name
  haven't you spoken to Maritza?
747TOMno has hablado con la MaritzaSE ?
  not.ADV have.V.2S.PRES talk.V.PASTPART with.PREP the.DET.DEF.F.SG name
  haven't you spoken to Maritza?
753MIGyaquis no pero no he hablado con ella .
  right_now.ADV not.ADV but.CONJ not.ADV have.V.1S.PRES talk.V.PASTPART with.PREP she.PRON.SUB.F.3S
  yaquis, but I haven't spoken to her
825TOM+< ya me duele la nuca de sostener por teléfono con el hombro .
  already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S hurt.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG nape.N.F.SG of.PREP sustain.V.INFIN for.PREP telephone.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG shoulder.N.M.SG
  the back of my neck already hurts from supporting the phone with my shoulder
827TOMya me duele la nuca de sostener el teléfono con el hombro .
  already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S hurt.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG nape.N.F.SG of.PREP sustain.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG telephone.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG shoulder.N.M.SG
  the back of my neck hurts from holding up the phone with my shoulder
829MIGsosteniendo el teléfono con el hombro y con las otras dos manos está pelando la yuca .
  sustain.V.PRESPART the.DET.DEF.M.SG telephone.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG shoulder.N.M.SG and.CONJ with.PREP the.DET.DEF.F.PL others.PRON.F.PL two.NUM hand.N.F.PL be.V.3S.PRES shell.V.PRESPART the.DET.DEF.F.SG cassava.N.F.SG
  holding up the phone with your shoulder and with the other two hands peeling the manioc
829MIGsosteniendo el teléfono con el hombro y con las otras dos manos está pelando la yuca .
  sustain.V.PRESPART the.DET.DEF.M.SG telephone.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG shoulder.N.M.SG and.CONJ with.PREP the.DET.DEF.F.PL others.PRON.F.PL two.NUM hand.N.F.PL be.V.3S.PRES shell.V.PRESPART the.DET.DEF.F.SG cassava.N.F.SG
  holding up the phone with your shoulder and with the other two hands peeling the manioc
867TOMputa y todavía estoy con la mierda del cheque (.) xxx +/.
  whore.N.F.SG and.CONJ yet.ADV be.V.1S.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.SG shit.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG cheque.N.M.SG
  shit, and I'm still with the shit about the cheque
868MIG+< con la mierda de qué ?
  with.PREP the.DET.DEF.F.SG shit.N.F.SG of.PREP what.INT
  with the shit about what?
869TOMcon lo del cheque que me dieron el treinta y uno .
  with.PREP the.DET.DEF.NT.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG cheque.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3P.PAST the.DET.DEF.M.SG thirty.NUM and.CONJ one.PRON.M.SG
  with that stuff about the cheque that they gave me on the 31st.