602 | IRI | [- spa] <eso es> [/] <eso es &inna> [//] <eso es> [/] eso es tan contra Dios y contra la naturaleza que <la i> [//] la iglesia está opuesta a todo eso . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES so.ADV against.PREP God.N.M.SG and.CONJ against.PREP the.DET.DEF.F.SG nature.N.F.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.F.SG unk the.DET.DEF.F.SG church.N.F.SG be.V.3S.PRES opposite.ADJ.F.SG to.PREP all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG |
| | this is, this is, this is so against God and nature that the church is opposed to all of this. |
676 | IRI | [- spa] <yo sé> [/] yo sé todo eso . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG |
| | I know all that. |
965 | IRI | [- spa] yo he leído todo esto . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES read.V.PASTPART all.ADJ.M.SG this.PRON.DEM.NT.SG |
| | I've read all of this. |