BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, herring17: 'se'

116IRIesteS losS otrosS aceitesS sonS aceitesS deSS sabesS paraS queS seanS masajesS paraS queS seS [/] seS dilutanE+S .
  this.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF.M.PL other.ADJ.M.PL oil.N.M.PL be.V.3P.PRES oil.N.M.PL of.PREP you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES for.PREP that.CONJ be.V.3P.SUBJ.PRES massage.N.M.PL for.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.2P.IMPER.PRECLITIC
  these three oils are oils for, you know, to be used for massages, to be diluted.
116IRIesteS losS otrosS aceitesS sonS aceitesS deSS sabesS paraS queS seanS masajesS paraS queS seS [/] seS dilutanE+S .
  this.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF.M.PL other.ADJ.M.PL oil.N.M.PL be.V.3P.PRES oil.N.M.PL of.PREP you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES for.PREP that.CONJ be.V.3P.SUBJ.PRES massage.N.M.PL for.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.2P.IMPER.PRECLITIC
  these three oils are oils for, you know, to be used for massages, to be diluted.
119IRI[- spa] &dilu pa(ra) que se diluyan .
  for.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP dilute.V.3P.SUBJ.PRES
  so they dilute.
184IRIehSE noSS cómoS seS diceS .
  eh.IM not.ADV know.V.1S.PRES how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP tell.V.3S.PRES
  I don't know how do you say it.
204IRI[- spa] eso se [///] eso es de +...
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.2P.IMPER.PRECLITIC that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES of.PREP
  that's, that's.
235IRI[- spa] <y &s eso> [/] y eso se estira .
  and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG self.PRON.REFL.MF.3SP strain.V.3S.PRES
  and that, and that gets stretched.
237IRI[- spa] y eso se estira .
  and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG self.PRON.REFL.MF.3SP strain.V.3S.PRES
  and that gets stretched.
238JAM[- spa] no se esti(ra) no .
  not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP strain.V.3S.PRES not.ADV
  it doesn't stretch, no.
261JAM[- spa] +< la persona se recupera más rápido con un parto natural .
  the.DET.DEF.F.SG person.N.F.SG self.PRON.REFL.MF.3SP retrieve.V.3S.PRES more.ADV rapid.ADJ.M.SG with.PREP one.DET.INDEF.M.SG childbirth.N.M.SG natural.ADJ.M.SG
  the person recovers more quickly with a natural birth.
302IRI+< miS papáS ehSE <élS no@s:spa> [/] <élS seS tuvo@s:spa> [//] seS lasS tuvoS queS aguantarS paraS estarS <enS elS partoS de@s:spa> [/] enS elS partoS míoS .
  my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daddy.N.M.SG eh.IM he.PRON.SUB.M.3S not.ADV he.PRON.SUB.M.3S self.PRON.REFL.MF.3SP have.V.3S.PAST to_him.PRON.INDIR.MF.3SP them.PRON.OBJ.F.3P have.V.3S.PAST that.CONJ stand.V.INFIN for.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.M.SG childbirth.N.M.SG of.PREP in.PREP the.DET.DEF.M.SG childbirth.N.M.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG
  my dad, he had, he had to stand up to be at my birth.
302IRI+< miS papáS ehSE <élS no@s:spa> [/] <élS seS tuvo@s:spa> [//] seS lasS tuvoS queS aguantarS paraS estarS <enS elS partoS de@s:spa> [/] enS elS partoS míoS .
  my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daddy.N.M.SG eh.IM he.PRON.SUB.M.3S not.ADV he.PRON.SUB.M.3S self.PRON.REFL.MF.3SP have.V.3S.PAST to_him.PRON.INDIR.MF.3SP them.PRON.OBJ.F.3P have.V.3S.PAST that.CONJ stand.V.INFIN for.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.M.SG childbirth.N.M.SG of.PREP in.PREP the.DET.DEF.M.SG childbirth.N.M.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG
  my dad, he had, he had to stand up to be at my birth.
355JAM[- spa] +, que la mente no se debe enfocar en los problemas porque los ve más grandes .
  that.CONJ the.DET.DEF.F.SG mind.N.F.SG not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP owe.V.3S.PRES focus.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.M.PL trouble.N.M.PL because.CONJ them.PRON.OBJ.M.3P go.V.2S.IMPER.[or].see.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES more.ADV large.ADJ.M.PL
  that the mind ought not to focus on problems because it views them as larger.
360JAM[- spa] y se fue .
  and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PAST
  and went away.
438JAM[- spa] bueno tú <no sabes lo que se &si> [/] no sabes lo que se siente desmayarse .
  well.E you.PRON.SUB.MF.2S not.ADV know.V.2S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.2P.IMPER.PRECLITIC not.ADV know.V.2S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP sit.V.13S.SUBJ.PRES.[or].feel.V.3S.PRES faint.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S]
  well, you don't know what, you don't know what it feels like to faint.
438JAM[- spa] bueno tú <no sabes lo que se &si> [/] no sabes lo que se siente desmayarse .
  well.E you.PRON.SUB.MF.2S not.ADV know.V.2S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.2P.IMPER.PRECLITIC not.ADV know.V.2S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP sit.V.13S.SUBJ.PRES.[or].feel.V.3S.PRES faint.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S]
  well, you don't know what, you don't know what it feels like to faint.
566JAMin [/] in Spanish seS diceS elS cigotoS .
  in.PREP in.PREP Spanish.N.SG self.PRON.REFL.MF.3SP tell.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG zygote.N.M.SG
  in Spanish you say zygote.
739JAM+< CimaSE seS llamabaS unoS .
  name self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.13S.IMPERF one.PRON.M.SG
  one was called Cima.
740JAMAsondeSE seS llamabaS otroS .
  name self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.13S.IMPERF other.PRON.M.SG
  another was called Asonde.
769IRI[- spa] y ahí ellos [///] antes se pasaban así &tan &tan &tan &tan &tan &tan &tan &tan &tan &tan .
  and.CONJ there.ADV they.PRON.SUB.M.3P before.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP pass.V.3P.IMPERF thus.ADV
  and before they were like tan tan tan.
774JAMyS paraS cogerS donacionesS seS llamaS prashaSE .
  and.CONJ for.PREP take.V.INFIN donation.N.F.PL self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES unk
  and to collect donations, it's called prasha.
804IRI[- spa] +< no no no porque eso no se supone que sea así .
  not.ADV not.ADV not.ADV because.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP suppose.V.3S.PRES that.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES thus.ADV
  no no no, because that isn't supposed to be like that.
828JAM[- spa] eso se supone que &r te relaja .
  that.PRON.DEM.NT.SG self.PRON.REFL.MF.3SP suppose.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S relax.V.3S.PRES
  that is supposed to relax you.
845JAMestuveS enS unoS queS seS llamabaS El_SubuthSE .
  be.V.1S.PAST in.PREP one.PRON.M.SG that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.13S.IMPERF name
  I was in another one that they called El Subuth.
849JAM[- spa] a ver estuve en otro que se llamaba +...
  to.PREP see.V.INFIN be.V.1S.PAST in.PREP other.PRON.M.SG that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.13S.IMPERF
  let me see, I was in another that was called...
854JAM[- spa] no me acuerdo cómo se dice .
  not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP tell.V.3S.PRES
  I don't remember how is it called.
864JAM[- spa] en el [///] cómo se llama este ?
  in.PREP the.DET.DEF.M.SG how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG
  in the, what is it called?
867JAM[- spa] cómo se llama ?
  how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES
  what is it called?
951IRIseS llamabanS Hawaiian_Baby_WoodroseSE .
  self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3P.IMPERF name
  they were called Hawaiian Baby Woodrose.
953IRI[- spa] se supone que eran con cinco semillas .
  self.PRON.REFL.MF.3SP suppose.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3P.IMPERF with.PREP five.NUM seed.N.F.PL
  it was supposed to be with five seeds.
972IRI+< noS noS noS noS esS unaS semillaS seS llamaS HawaiiSE +/.
  not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG seed.N.F.SG self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES name
  no no no, it's a seed, it's called Hawaii.